推 wenfei: 王漢好像原本要叫滿漢 09/05 23:25
推 Edison1174: 中華一番主題日 如果能邀阿Q烏魚子一起來就好了 09/05 23:25
推 Archi821: 王漢是真的叫過滿漢,熱身賽被打爆被記者笑被打得滿頭 09/05 23:27
→ Archi821: 大汗,緊急改名 09/05 23:28
推 hyjoly: 老人回憶 記得那時三商名字都取好就 坎龍 因為那時三商一 09/05 23:28
推 best306022: 但阿Q桶麵也算泡麵界的長青樹了 09/05 23:28
→ hyjoly: 直被味全龍輾壓 想說取一個坎龍 09/05 23:28
→ bonbon315: 可惜他出賽贏球場次比較少 09/05 23:29
推 nsk: 阿Q初登板那天 還跑去買了一碗阿Q桶麵配BCC轉播吃 09/05 23:30
→ Archi821: 統一跟三商都派人去機場接機,不曉得三商犯了什麼錯 09/05 23:31
推 ccf0423: 坎龍的音也接近Cano,不過他職三投的很差,就算去三商大概 09/05 23:31
→ ccf0423: 也會被龍砍XDD 09/05 23:32
推 hyjoly: 1993三商有個巧福 記得勝投隔天三商巧福會打折 但我從來沒 09/05 23:34
→ hyjoly: 特別挑勝投隔天去吃過 而且他戰績也不怎樣 09/05 23:35
推 kevinapo: 真的是資深球迷回憶 09/05 23:38

→ msun: 小時候大家的新聞跟常識 已經變成了考古回憶解密 09/05 23:40
推 Strasburg: 閣下聽過魚貝精/神真水嗎? 09/05 23:41
推 jack2324: 卡諾他老爸 09/05 23:41
推 jordan1227: 記得以前新聞是寫 三商那邊是草約 喵這邊是正式合約? 09/05 23:41
→ Strasburg: 那是個洋將當廣告牌的年代 09/05 23:41
→ alex2426chen: 三商巧福以前很常做折扣 09/05 23:42
推 hyjoly: 我當時以為統一會搶到原因是郭大砲比較兇(誤) 09/05 23:42
噓 king665714: 這先後順序是不是搞錯了.. 09/05 23:44
→ king665714: 所以誰是誰的翻版 09/05 23:44
推 Strasburg: 還有更經典的楓康 好楓康 新楓康 楓康pro Max 09/05 23:44
→ OhmoriHarumi: 結果巧福整個1993年球季只拿到5勝。 09/05 23:44
→ king665714: 不是後面發生的才叫做翻版嗎… 09/05 23:45
推 jack2324: 名字還真的很重要,後來去味全我就比較沒印象了 09/05 23:45
噓 jsstarlight: 早發生的被叫翻版,果然記者 09/05 23:47
→ outsi: 名字很重要,去年安得勝可是被無情嘲笑 09/05 23:48
→ sharok: 翻版? 先發生的居然變翻版 呵呵 09/05 23:52
推 ateng: 三商當時洋將都搶不贏統一,王漢跟阿波三商先找上,但是錢 09/05 23:52
→ ateng: 給不夠XD 09/05 23:52
→ SCLPAL: 送不出去QQ 09/05 23:59
→ Satoman: 台灣泡麵版圖都沒什麼變,都那幾家和那幾個老牌子 09/06 00:01
→ Satoman: 當初康師傅把他們在中國賣的便宜麵搬回來賣有稍微影響到 09/06 00:02
→ Satoman: 只不過大概是太難吃了所以現在也不常看到 09/06 00:03
→ mayko: 康師父是停產了..頂新說味全混油案破壞他們的名聲,中止康師 09/06 00:11
→ mayko: 父品牌授權...味全把頂新入主後新增的油品與泡麵品項全停了 09/06 00:12
推 nakayamayyt: 嗨 cano 戳戳 09/06 00:13
推 stocktonty: 三商職四洋將 巧福 全家福 還有羅利XDD 09/06 00:26
推 s068898: 康師傅一點都不好吃,,, 09/06 00:27
→ Vincent8026: 這新聞品質實在是 09/06 00:29
推 flower42: 烏魚子good 09/06 00:29
推 Vios3: 當年統一領隊可是郭大砲 可能稱為史上最強的領隊都不為過 09/06 00:36
推 ccf0423: 阿Q應該是cpbl史上第一個用產品命名的洋將 09/06 00:38
推 canmake: 郭大砲以前是國小老師 老媽是他的學生 09/06 00:39
推 Tako55: 三商當年搶不贏喵喵 09/06 00:47
推 hyjoly: 後來看新聞 記得有說到 統一高層後面覺得用產品當洋將名稱 09/06 00:48
→ hyjoly: 不妥 但阿Q後來會準是覺得這名字可以當綽號看待且阿Q這名 09/06 00:50
→ hyjoly: 字對很多人來說也不是沒聽過 大概是這樣 09/06 00:51
推 jiss555: 印象最深的還是魯蛋 09/06 00:52
推 hyjoly: 算是有一點彈性變通啦 09/06 00:54
推 sylviehsiang: 首先更要探討的是阿Q的起源吧? 09/06 01:42
→ sylviehsiang: 是阿Q正傳嗎?然後阿Q精神?連帶阿Q桶麵的廣告都很 09/06 01:42
→ sylviehsiang: 阿Q? 09/06 01:42
推 nctufish: 都忘記阿Q有來過味全 09/06 02:54
推 AAA891216: 翻版已經有延伸「相似的兩件事物」的意思了 09/06 04:54
→ AAA891216: by 教育部國語辭典 09/06 04:54
→ AAA891216: 請國文警察取締的時候稍微看一下官方文件 09/06 04:55
→ AAA891216: 嘴記者當飯後消遣娛樂也要多注意哦 09/06 04:56
推 AAA891216: 啊 飯後也不是真的指飯後 而是有延伸閒暇之餘的意思 09/06 04:59
推 ctes940008: 用先例會比較好。 09/06 06:07
推 bire: 那興農以前贏球有送農藥嗎? 09/06 07:19
推 IanHapp: 興農會送蘭花... 09/06 07:47
推 WeGoStyle: 阿Q看到自己球衣上有個Q字,他沒問過為什麼嗎? 09/06 08:13
推 ysy2003: 台灣通俗用法 翻版有包含前後順序的意思 教育部的也不完 09/06 11:39
→ ysy2003: 全能解釋 推文的批評沒什麼問題 09/06 11:39
→ ysy2003: 就像上面提的 用先例確實比較好 09/06 11:39
→ ysy2003: 版 = 有前版 後版再翻的意思 09/06 11:40
→ ysy2003: 記者這樣寫 就變成 前版跳躍到未來 翻後版? 09/06 11:41
推 b54102: 以前和信鯨還有啥展龍的 記得打了味全雙響砲 隔天標題超大 09/06 12:04
推 hgt: 現在才知道cano是阿Q兒子XD 09/06 12:23
噓 taddy0540: 國文不及格的標題 09/06 12:27
推 AStigma: 翻版的翻,本來就有移植的意思,一定是後才能移植前,還 09/06 13:23
→ AStigma: 好意思嘴國文警察啊XD 09/06 13:23
推 jueihsinlin: 以前洋將名字都亂取,一堆商品名產 09/06 16:45