推 WeGoStyle: 2個都是鬼神成績 09/24 08:43
推 mikilin23: Sosa當年425壘打數....邦茲那年73轟 09/24 08:44
推 Borges: 如果盜壘算1個壘打數的話 早就超標了 09/24 08:45
推 Sabaurila: 391有望達標 394要再加把勁 09/24 08:46
噓 a5687920: 394>391 要捧大谷也不是這樣踩法官吧 09/24 08:47
→ polanco: 394是法官照現在的步調打完整季的數字 09/24 08:47
推 ShoTime17: 單季長打也快破百 好猛 09/24 08:47
推 indium111: 專心打擊的大谷真得恐怖 09/24 08:48
推 benboy: 394是預估值啊 所以內文才說法官要加緊腳步XD 09/24 08:49
→ inuyaksa: 看完覺得中文不好了 09/24 08:49
推 new001: 現在是379,內文都不仔細看完的嗎? 09/24 08:49
推 railman: 大谷還有什麼記錄沒破? 一郎的56盜差不多要被破了 09/24 08:50
推 enoeht20181: 現在打長打還會壓縮到盜壘數據的潛在空間 想要長打 09/24 08:50
→ enoeht20181: 多、又想盜壘多…好難啊 09/24 08:50
→ sffstpl: 法官保送多啊 所以劣勢 09/24 08:52
推 WeGoStyle: 跟盜壘比起來,長打還是比較香 09/24 08:53
推 gekkou: 谷酸見獵心喜 結果是自己閱讀能力不足 09/24 08:53
推 mikilin23: 打不了長打就盜壘來補增加得分機會 09/24 08:54
→ kululualex: 391有望394要加把勁,這數學太深奧我不懂 09/24 08:59
推 hshk: 391是目前394是預估 樓上您需要的是加強中文 09/24 09:01
推 YummyYummy: 可悲的谷酸 中文能力 09/24 09:02
推 hsunxun: 這個文字敘述很容易讓人誤會啦 寫的有點簡化 09/24 09:02
推 f1995812: 怎麼一堆人中文這麼差啊 看不懂 09/24 09:04
推 bxxl: 這中文寫得滿怪的,乍看也是會誤會 09/24 09:07
→ b99202071: 棒球版水準不意外 09/24 09:07
→ LIGAGA: 這描述確實不太清楚啊 語句也不是很通順「目前繳出賽季394 09/24 09:07
→ LIGAGA: 壘打數的步調」什麼文法?「若依目前的步調,預計季末將達 09/24 09:07
→ LIGAGA: 到394壘打數」這樣不是比較清楚? 09/24 09:07
推 oceantwin: 法官目前只有379,酸前請用腦 09/24 09:07
推 l5i9hbba: 394是預估值啦 看清楚點 09/24 09:08
→ bxxl: "目前繳出賽季394壘打數的步調",這個是講預估我真的想不到 09/24 09:08
推 benboy: 那句感覺是gpt會用的文法XD 09/24 09:09
→ kappasasake: 雖然文法卡卡但也還不到看不懂,只能說有些人不是沒 09/24 09:10
→ kappasasake: 看就是理解力差 09/24 09:10
→ b99202071: 就直翻英文pace 394沒潤飾的感覺 09/24 09:10
→ soliboy: 記者中文差還有人幫忙護航 太屌了 09/24 09:11
→ kappasasake: 寫的差,看不懂的也差,因為也有很多人看得懂 09/24 09:12
→ b99202071: 都爛啊 09/24 09:12
推 kazake: 看不懂怪記者寫得差XD 也是可以啦 09/24 09:13
推 Morris70327: 真的敘述的很難懂阿,看懂的很優越? 09/24 09:17
噓 simonbear: 昨天晚上才看完原文 記者抄就算了還很難看得懂 09/24 09:18
噓 Bears: 記者:我只是把餌放下去 09/24 09:18
推 rainbowcrash: 記者確實寫得很鳥啊 09/24 09:18
推 lunav: 法官目前379,按現在節奏只能到394。 09/24 09:20
推 yuechen: 就是正常敘述 不至於看不懂 09/24 09:20
推 crayon1988: 反正用chatgpt翻一篇就能當新聞 09/24 09:21
推 icou: 記者應該再潤飾一下 但至少不是在那邊亂解假消息之類 09/24 09:22
推 f99999993: 記者寫得很棒 09/24 09:22
→ dalensona: 正常人看不懂這種文法吧.... 09/24 09:23
→ icou: 法官現在379那真的蠻難的........ 09/24 09:23
推 easychen: 才23年的紀錄 太少 09/24 09:25
推 dedager1110: 看不懂的是文盲? 09/24 09:26
推 mott: 中文能力 09/24 09:28
→ annboy: 大谷還有棒子爺的73轟紀錄沒破啊 明年加油 09/24 09:29
推 Iluhopeless: 內文寫的不好,我一看也以為法官目前是394 09/24 09:30
→ kappasasake: 就說都爛了還不懂,果然爛 09/24 09:32
推 lafeelbarth: 抓到了394>391 09/24 09:35
噓 wannashout: 記者邏輯...... 09/24 09:52
推 APC: 翻譯腔太重。AI:看我幹嘛? 09/24 09:57
推 mott: 記者程度真差 下次寫文言文或帶點文學哲學口吻 應該一樣會 09/24 10:03
→ mott: 看不懂 09/24 10:03
推 preattyall: 說個笑話:394>391 09/24 10:07
推 chey: 法官目前就379而已啊,記者問題是中文表達不好 09/24 10:10
→ chey: 但鄉民問題是自己沒看懂就先罵XD 09/24 10:10
推 JoAdell: 大谷已經完成391 法官目前379預估賽季394 09/24 10:10
推 vig077: 記者中文能力有問題 09/24 10:14
推 dear0106: 期待有天大谷移到洋基 XD 09/24 10:21
噓 PikaKing: 記者中文有問題 還有親友團護航喔? 09/24 10:21
推 yusanhu: 這應該是用gpt 或 google 翻譯 09/24 10:25
噓 kigargoal777: 記者寫的有夠爛 09/24 10:26
→ coolrock: 394是預估 09/24 10:34
噓 mikeloltw: 還 Babe Herman 勒 就貝比魯斯啊 09/24 10:47
推 mikeloltw: 補推 真的有 Babe Herman 09/24 10:48
→ medichou13: 一朗262安那年也沒有嗎? 09/24 11:02
推 dylancdylanc: 看語法 明顯是記者只用翻譯軟體了事 沒再潤飾.. 09/24 11:10
→ dylancdylanc: 寫文章就認真一點.. 09/24 11:11
推 buneng: 這算記者步調的翻譯問題 09/24 11:17
推 RicFlair: 目前繳出賽季394壘打數的步調 是記者中文不好還是推文 09/24 11:23
→ RicFlair: 中文不好 窩已經搞不懂了 09/24 11:23
推 k1222: 這感覺是英文的語法直接硬翻過來的沒潤飾過 09/24 11:27
→ Joeng: 記者寫的有夠爛 現在大古就是391 法官379 09/24 11:29
推 volfken: 明明寫得很清楚,不要先酸記者就自以為不是閱讀能力低落 09/24 11:34
推 acopam700612: 兩位的球隊都剩下6場了 法官6場要21個壘打數的確要 09/24 11:37
→ acopam700612: 加把勁 至少要再夯6支HR 09/24 11:38
→ acopam700612: 大谷只要2支HR就能達標了 09/24 11:39
→ acopam700612: 2支HR再加一支安打 09/24 11:39
噓 mimchu: 記者中文亂寫 09/24 11:48
噓 laybear: 記者啥爛文法 09/24 12:00
推 ChanChanBing: 記者表達不好+1 09/24 12:11
噓 Free5: 目前繳出賽季394壘打數的步調,只是預測不是實際發生的? 09/24 12:42
→ Free5: 原來我中文這麼爛 09/24 12:42
推 Vincent233: 記者寫得爛 看懂的也不是用看的也是用猜的 優越三 09/24 13:50
→ Vincent233: 小 09/24 13:50
推 OracleMage: 翻譯的爛,391>379不就完事了 09/24 15:09
推 CGary: 379其實還是機會蠻大的 Judge最近回溫了... 09/24 15:23
→ siriusu: 一堆理解錯誤好好笑 還愛嘴 09/24 20:41