🔥 PTT.BEST 熱門專區 💬 八卦 Gossiping 😊 希洽 C_Chat 💰 股票 Stock 🏠 房屋 home-sale 🏀 美國職籃 NBA ⚾ 棒球 Baseball 👛 省錢 Lifeismoney 🚗 汽車 car 😡 政黑 HatePolitics 💻 電蝦 PC_Shopping 🥰 韓星 KoreaStar ✨ 英雄聯盟 LoL 🍿 電影 movie 🪖 軍事 Military 📡 通訊 MobileComm 🏀 台籃 basketballTW 🍼 寶媽 BabyMother 🇯🇵 日旅 Japan_Travel 🏭 科技 Tech_Job 👧 女孩 WomenTalk 👻 媽佛 marvel 💳 卡版 creditcard 👉 NS NSwitch 👉 PS5 PlayStation 👉 大氣 TY_Research 👉 婚姻 marriage 👉 台南 Tainan 👉 台中 TaichungBun 👉 Steam Steam 👉 高雄 Kaohsiung 👉 羽球 Badminton 👉 超商 CVS 👉 米哈遊 miHoYo 👉 iOS 👉 兄弟 Elephants 👉 日劇 Japandrama 👉 玄幻 CFantasy 👉 ES e-shopping 👉 WOW 👉 遊戲交易 Gamesale 👉 4X BaseballXXXX 👉 Lakers 👉 韓劇 KoreaDrama 👉 汽車買賣 CarShop 👉 機車 biker 👉 新竹 Hsinchu 👉 美保 BeautySalon 👉 串流 OTT 👉 歐美影集 EAseries 👉 手機交易 mobilesales 👉 裏洽 AC_In 👉 健身 MuscleBeach 👉 MacShop 👉 Lions 👉 FGO FATE_GO 👉 中劇 China-Drama 👉 數位貨幣 DigiCurrency 👉 暗黑 DIABLO 👉 實習教師 studyteacher 👉 航空 Aviation 👉 藝文票券轉售 Drama-Ticket 👉 韓綜 KR_Entertain 👉 美妝 MakeUp 👉 速食 fastfood 👉 手錶 watch 👉 體適能 FITNESS 👉 攝影 DSLR 👉 Headphone 👉 嘻哈 Hip-Hop 👉 轉珠 PuzzleDragon 👉 美食 Food 👉 蔚藍 BlueArchive 👉 數位相機交易 DC_SALE 👉 筆電蝦 nb-shopping 👉 軟工 Soft_Job 👉 汪踢 Wanted 👉 台綜 TW_Entertain 👉 坂道閒聊 SakaTalk 👉 貓咪 cat 👉 日GO BabyProducts 👉 TypeMoon 👉 MLB 👉 職場 Salary 👉 臺劇 TaiwanDrama 👉 海賊王 ONE_PIECE 👉 PMGO PokemonGO 👉 國營 Gov_owned 👉 碧航 AzurLane 👉 家電 E-appliance 👉 布蘭德 Brand 👉 DMMG DMM_GAMES 👉 贈送 give 👉 神魔 ToS 👉 銀行服務板 Bank_Service 👉 原創 YuanChuang 👉 期權 Option 👉 重機 SuperBike
MLB》又鬧烏龍!大都會簽下前中職洋投狂威 紐媒誤會他在「中國」打球 李冠霖/核稿編輯 〔體育中心/綜合報導〕本季打進國聯冠軍賽的大都會,在休賽季首日馬上做出補強,簽 下前中職洋投狂威(Dylan Covey)。 狂威在2021年季中、2022年全季曾來台效力樂天桃猿,後續成功重返美職體系,去年效力 過道奇、費城人,在大聯盟合計出賽29場,成績1勝3敗、防禦率3.77,有1次中繼成功, 累積43局投球,送出30次三振。 狂威本季受到肩膀拉傷影響都在小聯盟度過,在費城人3A登板15場,摘下2次中繼成功、3 次救援成功,投了15局、防禦率1.20。 狂威今和大都會簽下為期一年的大聯盟合約,轉戰「梅子軍」。不過紐媒《SNY》在推特 報導狂威的經歷時,卻誤以為他2021、2022年在「中國」投球。 過往出現不少次有外媒將「中華職棒」誤會為中國的職棒,中華職棒的英文名稱為「 Chinese Professional Baseball League」,其中的「Chinese」應是造成誤會的原因。 https://reurl.cc/g6V0Z4 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.41.140 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1730421765.A.8DF.html
pengjoker: 有誤會嗎? 11/01 08:43
polanco: https://i.imgur.com/O9aMElP.jpeg 11/01 08:44
anomic24: 中職的英文就會讓不知道狀況的外媒誤會啊,不意外吧 11/01 08:45
tarcowang: 國名就China啊 11/01 08:46
arext: 真的建議可以改 不然榮耀歸中國~ 很可惜 11/01 08:47
qwas65166516: 小心釣魚 11/01 08:47
super5566go: TPBL被注冊走囉 11/01 08:47
arext: 聯盟名稱跟國名無關 11/01 08:47
arext: TBL TLB也可以~ 11/01 08:51
alex0589: 乾脆全稱改叫 Chunghua 還能繼續用CPBL 11/01 08:51
a5687920: 改成台灣職棒大聯盟不行? 11/01 08:51
alex0589: 就像NPB不是用Japan 而是用日文音譯的Nippon 11/01 08:52
popin7241: Republic of china 沒錯 11/01 08:52
johnwu: 再不改名啊,嘻嘻 11/01 08:54
ggyycomet: 還會有一堆人跟你說改名是意識形態 11/01 08:54
ggyycomet: 實際上不改才是整天在國際上被誤會 11/01 08:55
wolflingbaby: 早就該改了 11/01 08:56
rifleman: TMLB 台灣職棒大聯盟 11/01 08:57
kinve1014: 就不改名啊 笑死 11/01 08:58
Wolverin5566: 沒誤會 11/01 09:00
Rodchiu: 沒誤會 11/01 09:00
vfgb35: 最順勢的TPBL還被隔壁用走了 11/01 09:00
owen91: 沒誤會 11/01 09:02
vfgb35: 以前兩聯盟合併時 因主導人之一希望改稱台灣職棒 但中職 11/01 09:02
vfgb35: 派認為這是反客為主 所以只把中華職棒改叫中華職棒大聯盟 11/01 09:02
vfgb35: (加上台灣大聯盟的後三字) 11/01 09:02
jason050117: Cheerleader好嗎 不給尊重? 11/01 09:04
mouz: Republic of CHINA,CHINESE Professional Baseball League 11/01 09:05
Eric54088: 自由 11/01 09:08
a5687920: 不然就改福爾摩沙職棒 11/01 09:09
p004800p: 真的可以改名了!!死都不改,不懂為何!! 11/01 09:10
kim: 去中國打球的洋將,你們哪會看得上 11/01 09:11
windor: Cheerleader Professional Baseball League 11/01 09:12
marunouchi: 中國職棒不打假球 不簽賭 11/01 09:13
peoplefish: 自由 11/01 09:13
amsmsk: 我們才是正統中國 沒問題ㄚ 11/01 09:13
sky8171014: 台灣人就不敢改名不然你想怎樣 11/01 09:15
tenshou: 都叫中國的職棒聯盟了有啥誤會 11/01 09:16
edouard09: 有啥好誤會的,外國人本來就分不清了 11/01 09:16
dick929: 覺得直接音譯中華“Chunghua”也是一個方法 11/01 09:16
revise: 所以什麼時候要改國名 11/01 09:17
dick929: 縮寫一樣維持CPBL 11/01 09:17
amsmsk: 自己國際比賽都用ct 要人家分清楚 搞笑 11/01 09:17
jympin: 沒問題啊 中華職棒 中華就中國 11/01 09:18
dick929: 職業聯盟名稱跟國名可以脫鉤,太平洋聯盟、國家聯盟也不 11/01 09:18
dick929: 包含國名 11/01 09:18
a868886615: 這新聞算造謠?還是認知作戰? 11/01 09:19
dick929: 國家隊叫ct跟職業聯盟名稱也沒有關聯吧 11/01 09:19
dick929: CT是國際政治現實的產物,先擱置不用去吵這個 11/01 09:20
Shin722: 沒有誤會啊,名稱就是那個C外國人又不懂中文 11/01 09:20
jangyicheng: 台灣獨立聯盟 11/01 09:22
dick929: 聯盟名稱的確是可以考慮跟chinese 脫鉤,日本都可以叫太 11/01 09:23
dick929: 平洋聯盟,我們取個亞洲聯盟、東亞聯盟、台灣聯盟也行 11/01 09:23
chyx741021: 可以先改英文名,這樣還嫌太激進那學中華電信 11/01 09:23
ntusimmon: 華航: 11/01 09:23
lsps40803: 我沒有釣 嘻嘻 11/01 09:24
pingo0423: 中華台北職棒大聯盟 11/01 09:25
ntusimmon: 國名就中華民國了 外國人搞混是我們的錯? 之前還被說 11/01 09:26
ntusimmon: 泰國咧! 11/01 09:26
BosRedsucks: 沒誤會 11/01 09:26
Mradult: 沒有用中國台北真的會誤會 11/01 09:26
jumpdog5566: 意外嗎哈哈 11/01 09:27
vig077: 誤會? 你才誤會吧 11/01 09:27
kenro: 死不改沒法啊,因少數人會崩潰 11/01 09:28
bkebke: 先別說CPBL的C,連ROC的C是不是中國都有得吵 11/01 09:29
domo9999: 沒誤會吧 不都是支持一個中國 11/01 09:29
z5411: 台灣對他來講就像屏東一樣吧 不想下去了 11/01 09:30
nolimits: 沒有烏龍啊 11/01 09:30
a4302f: 小草繼續自以為chinese=中華,全世界都認為是中國 11/01 09:30
UCML: 學中油啊 變臺灣中職 11/01 09:30
ttmm: 中職的英文長那樣會搞錯根本不意外啊 11/01 09:31
ntusimmon: 美國跟英國一堆地名一樣 如果媒體直接判斷搞錯了 你會 11/01 09:31
ntusimmon: 說是那邊的錯 11/01 09:31
fireforce: 可悲 國名就有china 不然要外媒怎樣 11/01 09:31
ttmm: 自己不改tpbl怪外國人? 11/01 09:31
CactusFlower: 所以到底是誰擋著說不要改的= = 11/01 09:32
ZxoF: 沒有烏龍 是美國人英文不夠好 不知道Chinese是中華不是中國 11/01 09:32
iauhr: 世界有名的棒球聯盟才幾個,如果是棒球的記者連中華職棒的 11/01 09:32
iauhr: 英文名稱都會搞不清楚 11/01 09:32
cliff2102: 自己取CPBL還怪人家誤會喔 11/01 09:33
ntusimmon: TPBL在隔壁棚啊 11/01 09:34
jk2233: 不太意外 11/01 09:35
ttmm: 笑死 人家1A聯盟美國就好幾個了 真的覺得中職很有名? 11/01 09:36
gustavvv: 哪有什麼誤會 名字就叫CPBL阿 11/01 09:36
tony711: 我們就中華民國啊 11/01 09:37
bigbeat: 哪有誤會 看看憲法 11/01 09:37
luweiwei: 自己選的啊 嘻嘻 11/01 09:38
areett: 大家都是華人 不用分那麼細 11/01 09:41
cscc0831: 先改國名再說 其他都是廢話 11/01 09:42
ab304044: 洽那defender on the way 11/01 09:42
sendtreepad: 再不改啊,chinese不等於chinese,超級可悲 11/01 09:42
CMPunk: 該正名了 預計下星期五 11/01 09:44
Sabaurila: TPBL被用掉了 11/01 09:45
AceClown: 沒差,反正中職實力和中國棒球差不多,種花隊經典賽和奧 11/01 09:46
AceClown: 運還輸過中國隊呢 11/01 09:46
ckhou: 外媒不專業是外媒的錯,為何變成我們要改名? 11/01 09:47
juanmao: 樓上 重點是他們沒錯 錯的是你的認知 11/01 09:51
sdiaa: 早說chinese taipei就跟中國台北差不多意思 11/01 09:52
tsaon: ROC 的C 就是China 呀! 11/01 09:52
ss88812: 不意外 沒誤認成泰國算不錯了 11/01 09:52
sunnywing: 被誤認成泰國就再改一次名 11/01 09:53
Diaw0803: 中職484該改台職了 11/01 09:53
rogerlarger: chinese笑死 11/01 09:57
WINDHEAD: 改成 Formosan 都比 Chinese 精確一萬倍 11/01 09:57
WINDHEAD: Chunghwa 或 Chunghua 也比 Chinese 精確一百倍 11/01 10:00
iceo1120: 再不改啊XDDDDD 11/01 10:02
master0101: 改名台灣職棒大聯盟 縮寫TML 11/01 10:03
backspace393: 這也是中職聯隊都穿Taiwan的原因 11/01 10:03
Diaw0803: 正常吧 外國人根本分不清楚 11/01 10:03
rocmp: 外媒的錯變我們的問題? 11/01 10:04
johnli: 歪果人就只看英文 整天自慰中文是中華不是中國沒什麼意義 11/01 10:04
jurickson: 自己不改TPBL然後給台籃搶走 怪誰 11/01 10:05
v7q4: Republic of China (ROC) 有疑問嗎? 11/01 10:06
applejone: 改成TML不就沒問題了 11/01 10:07
a1090236: 果然是自由 11/01 10:07
Ogrish: 應該只有自由記者的素質才會在意這種寫一篇廢新聞 11/01 10:08
allenmusic: chunghua 可以 11/01 10:08
gentleman317: 先水桶這個野雞媒體 11/01 10:08
iloveivy0712: 中華民國明明就是中國(之一) 不願意承認才好笑 11/01 10:09
freeview: 太陽餅內沒有太陽 CPBL內沒有Chinese MLB竟然連這都不懂 11/01 10:09
freeview: *外媒 11/01 10:10
Ogrish: 這種爛新聞媒體不如多寫一些幫助中職能在大巨蛋多40場以 11/01 10:11
Ogrish: 上比賽才有建設性 11/01 10:11
KGarnett05: Chinese Professional Baseball League 11/01 10:12
david510: 改ROCBL 11/01 10:14
lmc66: Chinese就是中國的、中國人、中文 從來都沒有”中華”的意 11/01 10:14
lmc66: 思 11/01 10:14
sdiaa: 蔣開穴來台最大失策就把洋名從Formosa改成Taiwan 11/01 10:16
ILLwill: 沒有誤會啊,Chinese聯盟 11/01 10:17
weitai1993: 可以問看看蔡會長的看法呀呵呵 11/01 10:18
ILLwill: 你要改名可能辜還不會同意 11/01 10:18
caesarh: 華航改名 中職就改名 11/01 10:19
sdiaa: 像日本現在還在用JAPAN 中國還在用CHINA 蔣開穴亂改把原來 11/01 10:19
ILLwill: 記得多年前早就有人提要不要改聯盟名 11/01 10:19
K0933: 快改名,和中國牽拖在一起很衰 11/01 10:20
sdiaa: 大家都知道的FORMOSA改成要重新宣傳的TAIWAN 還跟泰國搞混 11/01 10:20
ILLwill: 你要改ROCPBL或是Chunwapbl也行,可能就不會與中華人民共 11/01 10:21
ILLwill: 和國連結 11/01 10:21
lmc66: 不用扯到華航 華航是品牌價值 CPBL這招牌有什麼品牌價值? 11/01 10:24
lmc66: 改名會讓人不進場不買周邊? 11/01 10:24
KGarnett05: 華航改名和中職改名難度是不同層次的,中職早幾年默默 11/01 10:25
tryit0902: 沒誤會吧 小心講太多會被檢舉水桶 11/01 10:26
KGarnett05: 改掉可能連中國都不知道有這件事更別說抗議,現在熱度 11/01 10:26
KGarnett05: 增加加上母企業可能也有不同顧慮,還是繼續吞比較實際 11/01 10:27
ckhou: 名稱搞錯是外媒的問題,難道別人叫錯你名字,你就要改名嗎? 11/01 10:27
gustavvv: 老哥 你知道cpbl 完整名稱是什麼嗎..還怪人搞錯哦.. 11/01 10:34
gustavvv: 早點改掉就沒這問題了 11/01 10:35
hiiamhenry13: 自由造謠三小 每篇都是寫台灣啊 哪隻眼瞎了看到Chi 11/01 10:36
hiiamhenry13: na 11/01 10:36
KGarnett05: 內文都寫哪一家媒體搞錯了甚至也把推文放出來,又不是 11/01 10:38
KGarnett05: 說所有媒體都弄錯 11/01 10:38
joddc: 其實誤會是正常,英文取中國職棒,怪別人沒看你中文是中華 11/01 10:39
joddc: 職棒XDD 11/01 10:39
Leo0923: 未看先猜自由時報報導 11/01 10:40
aiyoway: 自由時報喔 好欸 11/01 10:42

棒球 Baseball 版:熱門文章

棒球 Baseball 版:更多文章