🔥 PTT.BEST 熱門專區 💬 八卦 Gossiping 😊 希洽 C_Chat 💰 股票 Stock 🏠 房屋 home-sale 🏀 美國職籃 NBA ⚾ 棒球 Baseball 👛 省錢 Lifeismoney 🚗 汽車 car 😡 政黑 HatePolitics 💻 電蝦 PC_Shopping 🥰 韓星 KoreaStar ✨ 英雄聯盟 LoL 🍿 電影 movie 🪖 軍事 Military 📡 通訊 MobileComm 🏀 台籃 basketballTW 🍼 寶媽 BabyMother 🇯🇵 日旅 Japan_Travel 🏭 科技 Tech_Job 👧 女孩 WomenTalk 👻 媽佛 marvel 💳 卡版 creditcard 👉 NS NSwitch 👉 PS5 PlayStation 👉 大氣 TY_Research 👉 婚姻 marriage 👉 台南 Tainan 👉 台中 TaichungBun 👉 Steam Steam 👉 高雄 Kaohsiung 👉 羽球 Badminton 👉 超商 CVS 👉 米哈遊 miHoYo 👉 iOS 👉 兄弟 Elephants 👉 日劇 Japandrama 👉 玄幻 CFantasy 👉 ES e-shopping 👉 WOW 👉 遊戲交易 Gamesale 👉 4X BaseballXXXX 👉 Lakers 👉 韓劇 KoreaDrama 👉 汽車買賣 CarShop 👉 機車 biker 👉 新竹 Hsinchu 👉 美保 BeautySalon 👉 串流 OTT 👉 歐美影集 EAseries 👉 手機交易 mobilesales 👉 裏洽 AC_In 👉 健身 MuscleBeach 👉 MacShop 👉 Lions 👉 FGO FATE_GO 👉 中劇 China-Drama 👉 數位貨幣 DigiCurrency 👉 暗黑 DIABLO 👉 實習教師 studyteacher 👉 航空 Aviation 👉 藝文票券轉售 Drama-Ticket 👉 韓綜 KR_Entertain 👉 美妝 MakeUp 👉 速食 fastfood 👉 手錶 watch 👉 體適能 FITNESS 👉 攝影 DSLR 👉 Headphone 👉 嘻哈 Hip-Hop 👉 轉珠 PuzzleDragon 👉 美食 Food 👉 蔚藍 BlueArchive 👉 數位相機交易 DC_SALE 👉 筆電蝦 nb-shopping 👉 軟工 Soft_Job 👉 汪踢 Wanted 👉 台綜 TW_Entertain 👉 坂道閒聊 SakaTalk 👉 貓咪 cat 👉 日GO BabyProducts 👉 TypeMoon 👉 MLB 👉 職場 Salary 👉 臺劇 TaiwanDrama 👉 海賊王 ONE_PIECE 👉 PMGO PokemonGO 👉 國營 Gov_owned 👉 碧航 AzurLane 👉 家電 E-appliance 👉 布蘭德 Brand 👉 DMMG DMM_GAMES 👉 贈送 give 👉 神魔 ToS 👉 銀行服務板 Bank_Service 👉 原創 YuanChuang 👉 期權 Option 👉 重機 SuperBike
不是 這翻譯到底是在翻什麼鬼 第一個問題完全聽不懂在講什麼 講話卡到不行 韓國這個翻譯不如找李多慧吧? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.53.245 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1731505724.A.B0C.html
duke4129889: 真的覺得翻譯能力不夠11/13 21:48
asxc530530: 闕實11/13 21:49
iore12345: 確實11/13 21:49
rock123520: ====== 這個翻譯都需要翻譯了 還來翻譯 ======11/13 21:49
liaoeddie: 輸了很緊張11/13 21:49
isaa: 好想叫翻譯講一句 狗肉讓狗汁 更好喝11/13 21:49
greatcat: 多慧+111/13 21:49
usoto: 確實11/13 21:49
hsushen: 笑死 超爛11/13 21:49
sf88911: 同意 但他好可愛11/13 21:49
lafeelbarth: 笑死11/13 21:49
l81311i: 昨天那個小女孩認識的人11/13 21:49
signm: 這翻譯....到底是來亂的嗎11/13 21:49
poweroo2001: 有夠爛11/13 21:49
lookair: 你怎麼知道他不叫李多慧11/13 21:49
jim0619: 雀食11/13 21:49
storz1197: 真的超爛11/13 21:49
jeff261022: 這翻譯在幹嘛......11/13 21:49
my1938: 機器人語音包11/13 21:49
cowardooooo: 推李多慧11/13 21:49
gg7965977: 感覺9帝翻譯還可能比較好,至少賞心悅目11/13 21:49
chenchian: 他長得很可愛 11/13 21:49
帥哥
LBJINNY: 主辦真的爛,不是沒翻譯就是爛翻譯11/13 21:49
※ 編輯: danny2451 (42.75.53.245 臺灣), 11/13/2024 21:49:41
isaa: 這翻譯是壞掉的AI 11/13 21:49
YiChongJiang: 叫Tommy支援 11/13 21:49
tn00633778: 酒蒂喇找酒蒂 11/13 21:49
momoko0581: 整個記者會聽的難受 11/13 21:49
SuHoNdA: 這翻譯可能是隨便抓個台灣的大學韓國交換生來吧 11/13 21:49
yugiohes: 這google翻譯嗎 不如找綠茶來 11/13 21:49
UchihaKawhi: 找金針菇吧,大學都在做這個 11/13 21:49
duke4129889: Kpop歌手講中文都比他還要準 11/13 21:49
max52001: 這韓國人 不會講中文的港覺 11/13 21:49
kc9420: 臉帥就夠了 11/13 21:49
signm: 這個應該是隨隊的 11/13 21:49
hey11717: 笑死 真的 11/13 21:49
pockettwofi: 找多慧翻譯的話媒體都會問被跟蹤的事 完全不問球賽吧 11/13 21:49
rwu0021: 確實 11/13 21:49
f9932017: 到底在供三小 11/13 21:49
qazw222: 台灣媒體都不問 11/13 21:49
poweroo2001: 台灣媒體呢? 11/13 21:49
c8121175: 長得蠻帥的 11/13 21:50
nanamiiwill: 笑死 11/13 21:50
LinChinHoung: 翻譯真的超爛 一大堆韓國在台YTR都屌打 11/13 21:50
iinstan: 被這個翻譯需要翻譯笑死XD 11/13 21:50
tnecniv0804: 笑死真的綠茶屌虐 11/13 21:50
sadmonkey: 看起來不是專業翻譯,不知道哪裡找來充數幫忙別苛求了 11/13 21:50
KiroKu: yt應該隨便找一個都比這強 11/13 21:50
YOYOBOY: 這鳥翻譯 我阿嬤去翻譯都比他好 11/13 21:50
s832015825: 找韓援配的翻譯來都比較好吧 11/13 21:50
b92337: 好鳥的隨隊翻譯,台灣記者都能直接幫他翻了吧ry 11/13 21:50
JF88269521: 找酒帝啦 11/13 21:50
KURO1214: 笑死 11/13 21:50
lee0820: 找酒帝都屌打 11/13 21:50
neo19: 國賓先發 11/13 21:50
haha98: 真的超級可悲 找個judy都屌虐 11/13 21:50
python35: 雀食 11/13 21:50
straggler7: 讓給韓國媒體問 11/13 21:50
planetli: 真的 11/13 21:50
flora10368: 呼喚沙沙姐 11/13 21:50
KingFelix: 雀食 11/13 21:50
s6525480: 對 11/13 21:50
goldseed: 為啥不準備翻譯哀阿 11/13 21:50
kalousu5685: 這翻譯韓國自己找的? 11/13 21:50
isotropic: 來個翻譯的翻譯 11/13 21:50
wayne33577: 李多慧中文感覺比她猛 11/13 21:50
bluewhale97: 笑死 11/13 21:50
ww007864: 確實 11/13 21:50
telescopy: 拜託聯絡台灣主辦韓國藝人活動的公司,隨便一個翻譯都 11/13 21:50
telescopy: 屌打~ 11/13 21:50
kr78963212: 用機器翻譯的還比較好 11/13 21:50
daniel1344: 韓國欸金針菇快來啊 順便拍YT 11/13 21:50
st51119: XDDD 11/13 21:51
duke4129889: 台灣記者完全不想提問,因為聽了很痛苦XD 11/13 21:51
Ferrero0212: 可以講中文嗎 11/13 21:51
ssss06: 就這樣~謝謝 11/13 21:51
soria0225: 這個翻譯真的超好笑 哪來臨時找的XD 11/13 21:51
cool34: 綠茶來比他好+1 11/13 21:51
HardDDDD: 4 11/13 21:51
oops7655: 多慧都避他標準 11/13 21:51
a1256438: 多慧屌打 11/13 21:51
i4303348: 很明顯是中翻韓的翻譯 韓翻中很不順 11/13 21:51
howard1997: 這邊抽一個韓援啦啦隊應該都屌打 11/13 21:51
GGlovehannah: 安芝儇屌打 11/13 21:51
hyperfrog: 雀食 反正也在現場 11/13 21:51
isaa: 直接聽韓國教練講話都還比較準確 11/13 21:51
NoLimination: 聽他講玩我就關掉了 根本聽不懂 11/13 21:51
manu1235566: 乾脆找酒帝來翻= = 11/13 21:51
Bengold: 覺得Judy更會翻譯 Judy翻完之後就讓她挑高梁or葛瑪蘭 11/13 21:51
slyheart: 應該找Judy來翻 11/13 21:51
is0975910361: 台灣記者表示問了還要出稿但我們聽不懂他在講什麼 11/13 21:51
abc22753939: 路邊隨便拉一個韓國人來當義工的感覺 11/13 21:51
caca13140405: 多慧屌打 11/13 21:51
CuddlesOAO: 為什麼沒有記者問 7上那支全壘打 韓國隊怎麼看 11/13 21:51
oliverchamps: 古巴會派日本投手XDD 11/13 21:51
spicy305: 確實== 11/13 21:51
goldseed: 酒帝笑死 11/13 21:52
EricGinobili: 李多慧上班嘍 有新的工作了 11/13 21:52
Gardenia0603: 真的 但他很帥 11/13 21:52
leglerg: AI翻譯現在很流行的 11/13 21:52
jim0619: 邊邊都比她強 11/13 21:52
Spade: XD 11/13 21:52
keikokth: XD 11/13 21:52
XYZP: 酒帝屌打~ 11/13 21:52
Messi100: Judy要先喝一杯高粱 11/13 21:52
chi1125: 翻譯找judy啊 11/13 21:52
YasmanyTomas: 緯來都不問了 11/13 21:52
wasami12345: 金針菇+1 11/13 21:52
keler: 問就是judy 11/13 21:52
planetli: 不是有好幾個韓啦的翻譯 找他們都比這位好 11/13 21:52
rivera5566: 找金針菇都比他說的好 11/13 21:52
shiwun: 找大學韓國交換學生說不定講的比他好... 11/13 21:52
u9596g12: 找酒帝 我是認真的 11/13 21:53
tsaodin0220: Judy屌打 11/13 21:53
Yao0815: 江國賓先發 11/13 21:53
planetli: 有璟也行 11/13 21:53
Ezimet: 確實 11/13 21:53
echoo: Judy喝下去可能會跟韓國總仔在上面聊個半小時 11/13 21:53
AA000162: 還不如翻成英文 XD 11/13 21:53
dbnkks: 這翻譯真的會中文嗎… 11/13 21:53
CHIEN0517: 請這翻譯不知道在翻譯什麼東西 11/13 21:53
lovetmp: 就醬很標準阿 11/13 21:53
lon0623: 酒帝還比較正 11/13 21:53
westlml: 酒帝講得好 還有球可以看 11/13 21:53
johnnyvose: 跟UG借Yovia都屌打,還長得正 11/13 21:53
wwGFriendww: 酒帝中文都比一些台灣屁孩好了 11/13 21:54
Q12345Q: 翻譯哥:我說我會翻譯 是韓翻英啊 11/13 21:54
DaiBo: 他真無辜 硬上的吧 11/13 21:54
Bengold: 金針菇就留台 台大中文系的 不過酒蒂只要酒夠好 中文口語 11/13 21:54
planetli: 沒台灣的訪問嗎? 11/13 21:54
Bengold: 不輸金針菇 11/13 21:54
leoz69927: 找這翻譯不如用手機直接翻難怪韓國會生氣 11/13 21:54
planetli: 章魚口音也很台 11/13 21:54
lymwchia: 長得蠻帥的 但感覺他是超級緊張 11/13 21:54
Jyeva: 雅英 11/13 21:55
randy211161: 多慧翻 11/13 21:55
qpqp1: 章魚口音聽起來根本台灣人 11/13 21:56
kncc31: 確實 11/13 21:56
boss87922522: 綠茶可能都翻的比較好 11/13 21:56
kncc31: judy 先來一杯 11/13 21:56
yah13305: 笑死 可以耶 11/13 21:56
eric61446: youtube.com/watch?v=bGMJbwiyLRc 11/13 21:56
LtoM722: 大黑專業名詞應該也翻不出來啦 不如找大黑的翻譯比較實在 11/13 21:56
yoshro: 在台韓人這麼多能找到這個也是極品 11/13 21:56
CJ2048: 找多慧 大家爽爆 11/13 21:57
goldseed: 記者會感覺爛爛的 11/13 21:57
Weinuts: 記者會怎麼節奏這麼怪翻譯都很抖 11/13 21:58
ashinly1021: 笑死 哈哈哈哈哈哈哈 11/13 21:58
malain: 唯一最標準:就醬! 11/13 21:59
p004800p: 其實真的找酒帝就可以 11/13 21:59
XYZ669538: 推 9帝 11/13 21:59
haha98: 連翻英文都不行是怎樣 11/13 21:59
kodo5566: 找李雅英好了至少有可看性 11/13 21:59
TuChinJui: 為什麼英文翻譯也是一直吃螺絲 11/13 22:00
albert0526: 酒帝的中文比較好吧 11/13 22:00
wolve: 金針菇比較活潑 11/13 22:00
lin03lin11: 這英文翻譯是卡到陰嗎? 11/13 22:00
YOYOBOY: 現在這個英文翻譯也卡卡的 11/13 22:00
lin03lin11: 完蛋了,這麼長他翻不出來 11/13 22:00
r22664: 這英文翻譯是用ChatGPT 嗎?還要等 11/13 22:01
mmx9797: 英文翻譯加油啊 11/13 22:01
Moselle: 台灣的翻譯更廢 下次找李多慧或JUDY 11/13 22:01
qaz0314: 真的... 11/13 22:02
BaekJiHeon: 翻譯怎麼了 11/13 22:02
yellowazul: 看翻譯比看比賽還緊張 11/13 22:02
keltt: 錢一定給很少 11/13 22:02
feathery: 酒蒂屌打 11/13 22:03
yanwe: 笑死 11/13 22:03
MePrank: 突然覺得韓文還比較懂 11/13 22:03
legendd: 不如找酒帝 11/13 22:03
catlee: chatgpt都沒這麻慢好嗎XDDD 11/13 22:03
asstitle: 棒協理事長不用出來道歉嗎? 11/13 22:04
kevin51521: 確實 11/13 22:04
yfhao: 真的很菜 一直停頓語氣詞 托福會扣分 11/13 22:04
a1256438: 太緊張了吧 11/13 22:04
WanYC: 確實 11/13 22:04
Strasburg: 翻譯:窩是來加油的球迷 11/13 22:05
Matsuzaka18: 為什麼一級賽事是棒協主導,不是說好一級是CPBL 11/13 22:06
ilovebee: 丟臉的主辦單位 11/13 22:06
hey11717: 這記者會是撥接喔 反應太慢了吧 11/13 22:06
as305602: 找酒帝 11/13 22:07
jonath8860: 翻譯怎麼了…. 11/13 22:07
dscdavid: 台灣翻英文的翻譯也好卡 11/13 22:07
Artist: 等翻譯的時間 大家都好尷尬~ 11/13 22:09
b1izzard2000: 雀食 11/13 22:10
uio3344: 我們翻譯更慘 11/13 22:10
jason00650: 你還乾脆找那個韓國YT 酒帝來翻譯 11/13 22:11
jason00650: 口譯人才台灣很強的也沒找到底在幹嘛 11/13 22:11
Wells033: 雀食 11/13 22:11
allenlee6710: http://i.imgur.com/1z6GMoT.jpg 11/13 22:11
sam30292002: 真的 11/13 22:12
Vram: 找找看有沒有來大巨蛋拍片的韓國YouTuber幫忙一下 11/13 22:12
dunhillli: 確實 11/13 22:12
KURO1214: 這次舉辦大會翻譯都爛,棒協不知道幹嘛,沒有錢請專業 11/13 22:14
KURO1214: 翻譯嗎 11/13 22:14
allenlee6710: 是不是 組、訓、賽給中職 賽事舉辦給棒協? 11/13 22:14
jkokpcu: 笑死 南珉貞都比他強 11/13 22:15
huang0685: 找網紅酒帝 11/13 22:16
mic73528: 賽前搞人 賽後也搞人 懂不懂棒邪用心良苦????? 11/13 22:17
vovzz: 多慧屌打 11/13 22:18
yanagawa: 找酒帝來啦~ 11/13 22:20
shoko0712: 有一說一確實 11/13 22:23
dustmoon: 確實 11/13 22:25
leoz69927: 看翻譯翻好像便秘很嚴重的感覺 11/13 22:26
RenBo: 慘 一級賽事這樣搞 11/13 22:26
fp737: 去找WTO那幾個韓國人 有一男一女不錯 11/13 22:27
ken720331: 這個是酬庸嘛 11/13 22:35
aa97531aa: 選奶大的準沒錯 11/13 22:40
Koch: 確實 11/13 22:41
its0130: 酒帝屌打 11/13 22:46
zxc7: 找ㄌ 明天又頭版 多會: 龍貓 是蛇摸 陳威是神摸 玉米是蛇抹 11/13 22:49
cyc1123: 酒帝真的可以 11/13 23:27
sustto: 4 11/13 23:38
w9070030: 棒協省錢找 大一新生吧 11/14 00:38
malikpanda: 多慧中文真的比他好 11/14 02:39
dean0213: 真的 李多慧的聽說能力還比較強 11/14 06:04
dogkorea5566: 李多慧韓國又請不起 11/14 06:47
kurakisho: 酒蒂吧,跟李多慧相比,口音好很多,金針菇更優 11/14 11:55

棒球 Baseball 版:熱門文章

棒球 Baseball 版:更多文章