
推 smith0981: 還有一整句話都不選字的更慘 09/08 15:28
推 Willdododo: 你抓到字音字型競賽題啦 實際上課程內不會教那麼多 09/08 15:29
推 pmes9866: 雀食 09/08 15:30
→ sai0224sai: 我覺得對日本人來說漢字就跟我們看那些競賽題一樣 09/08 15:30
→ ainamk: 那個老問題 有多少人不用注音選字寫得出「嚏」的? 09/08 15:31
推 kaj1983: 還有一個情況是中文字正確讀音和一般使用的發音差異 09/08 15:31
→ kaj1983: 我就問蛤蜊你怎麼唸的 09/08 15:31
→ kaj1983: 你是唸隔離還是唸鎘利? 09/08 15:32
→ SunnyBrian: ㄏㄚˊㄇㄚˋ 09/08 15:34
推 Willdododo: 樓上 大多數情況是積非成是 09/08 15:34
推 staristic: 積非成是(X) 語言自然演變(O) 09/08 15:36
推 ainamk: 積非成是的經典→ 色子/骰子 09/08 15:36
推 SangoGO: 還有每下愈況>每況愈下 09/08 15:36
推 hayate232: 什麼和甚麼 雖然通用,但選字還是選什麼 09/08 15:37
→ ainamk: 枕石漱流→枕流漱石 09/08 15:37
→ SangoGO: 枕石漱流>枕流漱石 09/08 15:38
→ hayate232: 因為 筆畫少 LUL 09/08 15:38
推 kaj1983: ikea costco都有不同發音了,反正懂就好,不懂問就好 09/08 15:38
→ hayate232: ikea 那個發音 一個是瑞典 一個是英文 都沒有錯 09/08 15:39
推 uxy82: 我最不能接受新聞台有錯字 09/08 15:39
→ zChika: 色(ㄕㄞˇ)子 / 骰(ㄊㄡˊ)子 , 發音不同沒有積非成是 09/08 15:39
推 Willdododo: 不要再拿語言自然流變救援了… 要學語言學就多學一點 09/08 15:41
推 ainamk: 我都已經寫出色子了 積非成是當然是指把ㄕㄞˇ寫成骰啊 09/08 15:42
→ Willdododo: 21F 就是有人看見骰子唸ㄕㄞˇㄗ˙的積非成是現象 09/08 15:42
推 staristic: 好啊,多學一點啊,你怎麼不寫甲骨文 09/08 15:42
→ staristic: 不說遠的,現在的發音跟50年前就有差了,用詞也不一樣 09/08 15:43
→ Willdododo: 我還真的會寫>< 不過我都視為畫畫 09/08 15:43
→ ainamk: (會甲骨文的默默舉手) 09/08 15:43
→ eva05s: 滑坡嘍 09/08 15:43
→ Khadgar: 好好笑,積非成是,那Paris/Brazil要怎麼念? 09/08 15:43
→ Khadgar: 講積非成是真的蠻井的 09/08 15:43
→ staristic: 一直計較這種東西到底有什麼意義 09/08 15:43
推 kaj1983: 其實這證明了就算是用中文當母語的人也不太理解自己說的 09/08 15:44
→ kaj1983: 那些字正確唸法 09/08 15:44
→ Willdododo: 當然會有差 但人家是「自然流變」 可不是點出來了有 09/08 15:44
→ chuckni: 這因該不是我們的錯吧? 09/08 15:44
→ Willdododo: 正確念法不念 卻故意唸錯 再拿自然流變救援 09/08 15:44
→ ainamk: 我覺得舉例的話Mexico比Brazil容易理解 09/08 15:44
→ kaj1983: 更別提母語不是中文的日本人了 09/08 15:44
→ Willdododo: 沒多大意義 但積非成是 知錯不改 就是惹人吐槽 09/08 15:45
→ vivianqq30: 你講的都還好 看到戒指打成戒子才會中風 09/08 15:46
→ ainamk: 話說最近有看到作品的異世界文字是用甲骨文代替日文假名的 09/08 15:46
推 hayate232: 把精湛 念成精甚 的也有阿 09/08 15:46
→ sai0224sai: 這串怎麼一堆真語文大師 還有會甲骨文的 怕== 09/08 15:47
→ ainamk: あ→安的甲骨文 い→以的甲骨文 如此類推 09/08 15:47
→ eva05s: 戒子是民初老詞了,就單指戒,子是語助詞 09/08 15:47
→ edieedie: 好了啦老鐵 09/08 15:48
→ eva05s: 有一陣子的民初作品很常看到這種寫法 09/08 15:48
→ ainamk: 乍看之下很帥可是細看會發現翻譯跟實際寫的不一樣(倒) 09/08 15:48
→ ainamk: 跟蓋子鞋子孩子一樣 只是戒後來找到了更好的伴 09/08 15:49
推 jeffguoft: 應因分不清楚的,真的會讓人懷疑教育水準不高 09/08 15:50
→ vivianqq30: 原來真的有這個詞==但我覺得更多的是ㄓㄗ不分 09/08 15:50
推 greg90326: 確實 09/08 15:51
推 WildandTough: 小時候學周跟週是不同字 現在差不多已經沒在分了 09/08 15:51
推 Jerrybow: 我聽到「起」業會中風 09/08 15:52
推 msbdhdfceb: 在這邊的積非成是也是誤用,實際是用在長久以來的錯 09/08 15:52
→ msbdhdfceb: 誤被當成正確的;然而在語言上最新最流行的就是正確 09/08 15:52
→ msbdhdfceb: 的,舊的反而在當代應被歸類為錯誤,否則找個漢朝文 09/08 15:52
→ msbdhdfceb: 人來讀現代字豈不現代文學半數以上都是錯誤的 09/08 15:52
→ msbdhdfceb: 像骰這種沒人會念ㄊㄡˊ的字,終有一天要改讀音的, 09/08 15:52
→ msbdhdfceb: 教育部老不死緊抓過時讀音就算了一般人還硬要強調說 09/08 15:52
→ msbdhdfceb: 是ㄊㄡˊ子就鬧笑話了 09/08 15:52
推 staristic: 語言是拿來溝通的,不是拿來考試的,那種讀音就給中文 09/08 15:54
→ staristic: 系的訓詁學去深究就好,一般人隨便啦,能溝通就好 09/08 15:54
→ staristic: 你都用所謂的「正確唸法」被吐嘈的會是你 09/08 15:55
→ sai0224sai: 骰ㄊㄡˊ子要改不可能吧 對岸那邊也都念ㄊㄡˊ子 09/08 15:55
推 msbdhdfceb: 但在我國是過時讀音:) 09/08 15:56
推 CHRyan0127: 其實日本人看漢字和我們看競賽題還是有差啦…有興趣可 09/08 15:56
→ CHRyan0127: 以去翻閱一下日本國語課本,基本上常用漢字都會出現( 09/08 15:56
→ CHRyan0127: N1和考研程度日文) 09/08 15:56
推 michuo: 能溝通就好了吧 與其拿來上國文課不如多學點程式語言和英 09/08 15:57
→ michuo: 文 09/08 15:57
→ eva05s: 我有時真的覺得很有趣,阿一堆人嫌棄中文跟外文比各種不 09/08 15:57
→ eva05s: 夠精確,真的要求精確用詞跟讀音了,又有人要說能溝通就 09/08 15:57
→ eva05s: 好 09/08 15:57
推 Sinreigensou: 話說真的很多人因應不分 連音都不同也能打錯 09/08 15:57
推 ainamk: 起業其實很妙 當初這詞跟企業應該是一組的 用音調分詞性 09/08 15:58
推 soranosakana: 借串講一個到現在還是一堆人說錯的成句 「不能自已 09/08 15:58
→ soranosakana: 」「已」是停止的意思,不能自已意思就是情緒激烈 09/08 15:58
→ soranosakana: 無法自己控制停止。一堆人在那邊不能自己看了真的 09/08 15:58
→ soranosakana: 飆血壓 09/08 15:58
→ ainamk: 結果現在中文圈失去了這個對立 反而不分音調的日文還有XD 09/08 15:59
推 busman214: 腳色 因該 09/08 15:59
推 kaj1983: 角要發音覺才對 09/08 16:00
推 jsstarlight: 然後他們還會嘴硬說「不能做好自己」 09/08 16:00
推 ymsc30102: 應因不分根本就只是搞錯注音 結果不少人在那邊牽拖自動 09/08 16:02
推 soranosakana: 不能自己到底是三小RRRR都沒想過一句話沒動詞不覺 09/08 16:02
→ soranosakana: 得怪怪的嗎RRRRR 09/08 16:02
→ minoru04: 別人能跟你溝通不代表他不在意 09/08 16:02
→ ymsc30102: 選字 甚至還硬要凹出新的詞意 09/08 16:02
推 gn00465971: 台灣沒有比較好 講一些比較近代的 09/08 16:03
推 ainamk: 其實當初制定國語的時候很多大師反對ㄣㄥ對立 09/08 16:03
→ chuckni: 生活不能自己好像很早以前看過網路上用 09/08 16:03
→ gn00465971: 準星->準心(照理說應該是準星/靶心) 扳手->板手 09/08 16:03
→ ainamk: 這個對立南方漢語普遍沒有 現在在台灣就真的很多人不會分 09/08 16:03
推 Dayton: 骰子的問題是 識字之前就認知到那東西叫ㄕㄞˇ子了… 09/08 16:04
→ Dayton: 這種情況下"骰"這字的正確發音是啥根本沒人想鳥 09/08 16:04
推 WildandTough: 自已變自己嚴重懷疑是從漂洋過海來看你開始的 聽說 09/08 16:04
→ WildandTough: 娃娃當時看歌詞的時候看錯字 就唱成自己了 09/08 16:04
→ gn00465971: 這看了也是很無奈 09/08 16:04
→ chuckni: 像深圳有點類似這個問題,但深圳是圳這個字本來念法就多 09/08 16:06
→ chuckni: ,然後久了就收束成幾個習慣念法 09/08 16:06
→ SangoGO: 還以為是「生活不能自給」咧( 09/08 16:06
推 soranosakana: 生活不能自理 沒有什麼生活不能自己 09/08 16:06
→ gn00465971: 所以不要笑你碰人 台灣人一樣國文平均實力在退步 09/08 16:08
推 jupto: 日語的系統用漢字本來就很異常 韓國直接捨棄自己搞一套適合 09/08 16:08
→ jupto: 自己的文字系統才是正確的做法 09/08 16:08
推 chuckni: 沒,真的有看過對岸有人用,應該就是生活不能自理轉的 09/08 16:08
→ chuckni: 日文現在更大的問題是已經快變咒文化的外來語系統 09/08 16:09
推 poeoe: 骰子早該改讀音了 誰在唸ㄊㄡˊ子 09/08 16:09
推 ainamk: 韓國那個也發明幾百年才拿出來用_A_ 以前不用漢字就是蠻族 09/08 16:10
推 hsinhanchu: Bra-Zeel啊,講Blasil沒人知道是哪裡 09/08 16:10
推 Dayton: 個人倒是覺得"不能自己"這用法滿傳神的 09/08 16:10
→ Dayton: 一直以為是losing myself的意思 算好懂了 09/08 16:10
推 hinew167: 滑稽現在有人唸古蹟嗎? 09/08 16:11
推 LADKUO56: 只能說有時候多人念就是對的啊 畢竟要拿來溝通 09/08 16:11
推 poeoe: 語言是要用來溝通的 一直堅持沒人唸的讀音毫無意義 09/08 16:11
→ jupto: 還真別怪年輕華人中文越來越差 畢竟中文這種象形文字系統 09/08 16:12
→ jupto: 天生根本很難適應數位化時代的快節奏 09/08 16:12
推 staristic: 對啊,有人硬要唸所謂「正確」的音搞到沒人聽得懂 09/08 16:12
→ staristic: 再來怪大家不精確,到底是誰不精確 09/08 16:13
推 Willdododo: 唸ㄕㄞˇㄗ˙其實完全沒問題 有問題的是看骰子唸ㄕㄞ 09/08 16:13
→ Willdododo: ˇㄗ˙ 如同看見刈包唸ㄍㄜˉㄅㄠˉ一樣 09/08 16:13
推 WildandTough: 雖然我都唸滑 但是在講滑天下之大稽的時候會唸成骨 09/08 16:14
推 poeoe: 之前看大陸人用上古漢語讀詩經 跟唸咒語一樣 完全聽不懂 09/08 16:15
→ poeoe: 讀音本來就會隨著時代改變 09/08 16:15
推 Dayton: 那請問ㄕㄞˇ子的字要怎麼寫? 09/08 16:15
→ Willdododo: 讀音拿來考試是沒問題的 但真的很多國文老師出的題目 09/08 16:16
→ Willdododo: 都只是刁難而已 09/08 16:16
→ ainamk: ㄕㄞˇ子要寫成色子這串很上面就有了XD 09/08 16:16
推 kaj1983: 考試是在做學問啊,你本來就得要求精準 09/08 16:17
推 Dayton: 寫成色子只會想成別的東西吧 09/08 16:18
→ kaj1983: 一般人日常使用不是在做學問就沒有這麼要求了 09/08 16:18
推 ainamk: 就是積非成是了所以才會沒辦法正確認知那個詞的形音XD 09/08 16:19
推 kayliu945: 所以說第幾個人唸錯開始才算唸對 我想搞懂這個 09/08 16:19
推 alen3568184: 投子哈哈 09/08 16:19
推 kaj1983: 文字你不常用就算有初步認知也很快就會忘記 09/08 16:21
推 lolicon: 學到了 色子 09/08 16:21
推 poeoe: 唸投子就根本搞笑啊 沒人聽得懂 09/08 16:21
→ kaj1983: 還要考慮到和別人溝通,有時得配合別人才能讓對方明白你 09/08 16:21
→ kaj1983: 在講什麼,不代表你自己不懂 09/08 16:22
推 Dayton: 色這個字就是沒辦法跟ㄕㄞˇ這個動作連結起來啊orz 09/08 16:23
推 fenix220: 對支語仔不用要求太多 09/08 16:24
→ Dayton: "輪到你ㄕㄞˇ" 你寫成"輪到你色" 能看嗎 09/08 16:24
推 arrenwu: 考試是在做學問啊 <--- 其實也不是啦XD 09/08 16:25
推 JackdOr: 玄米律師 09/08 16:27
推 Willdododo: 是輪到你擲吧? 骰跟色應該都沒有動詞義? 09/08 16:27
推 Bugquan: 做學問,做到作者自己閱讀理解也錯這樣嗎 09/08 16:27
推 arrenwu: 文字是什麼意涵以及什麼讀音屬於定義範疇 09/08 16:28
→ arrenwu: 但定義本身沒有對錯 09/08 16:28
→ gn00465971: 照著勢頭 總有一天龜裂會變成烏龜裂開的讀音 09/08 16:28
→ arrenwu: 只要同一個群體確定自己使用的定義是同一套即可 09/08 16:28
→ Willdododo: 閱讀理解又是另一個問題了 09/08 16:28
→ minoru04: 以後+9越生越多的話大家就要學+9語法了 09/08 16:29
→ gn00465971: 這應該是全世界趨勢就是 受過教育的比較會考慮子女 09/08 16:29
→ arrenwu: 也不至於吧 +9 還是會讀小學的 09/08 16:29
→ eva05s: 哪天大概就有人出來說因該應該都給過了 09/08 16:29
→ gn00465971: 教育 生活花費等人生品質 +9就隨便生 09/08 16:29
→ Willdododo: 在課堂上告訴學生 這一段就是表達…意思 而沒有讓學 09/08 16:29
→ Willdododo: 生思考、反思正確與否、討論 都是很失敗的教法 09/08 16:29
→ arrenwu: 兩個不同的字表達同一件事情這個應該是要被避免的 09/08 16:30
→ gn00465971: 所以有個... 啥 蠢蛋啟示錄?還之類名字的電影 09/08 16:30
→ gn00465971: 就有在諷刺這現象 09/08 16:30
→ eva05s: 家庭對學習成果和積極度的影響極大,不重視教育的家庭, 09/08 16:30
→ eva05s: 學生也不會多在意學習表現 09/08 16:30
推 Dayton: 問題就是ㄕㄞˇ這個音早就動詞化了 09/08 16:30
→ Dayton: 我說花田ㄕㄞˇ到6 難道字要寫成花田色到6 09/08 16:30
推 a28200266: 因該吧 09/08 16:30
推 greg90326: 考試考原本的意思還會被某些熱愛亂用的人噴你都考和現 09/08 16:30
→ greg90326: 實脫節的東西你壞壞 09/08 16:30
→ arrenwu: 要嘛就都是 應該,不然就都是 因該 09/08 16:30
→ gn00465971: 喔 "蠢蛋進化論" 09/08 16:30
→ eva05s: 所以不要覺得教育可以拯救+9的小孩,到頭來還是家庭的積 09/08 16:31
→ eva05s: 極程度 09/08 16:31
→ minoru04: 像每次上社會新聞被肉搜那種+9的FB明明都中文卻看不懂 09/08 16:31
推 Willdododo: 教育可以救+9小孩 但單靠「學校」教育沒辦法 09/08 16:33
推 Erinyes: 兩個字都對的例子還是有吧 例如徹底/澈底 現在好像是並行 09/08 16:34
→ Erinyes: 使用 09/08 16:34
推 tedandjolin: 用電腦打字應該蠻多都會正確 但寫字大概會錯4成左右 09/08 16:34
→ minoru04: 東立現在都印澈底了 09/08 16:34
推 arrenwu: 我學的時候是 徹底 09/08 16:35
→ arrenwu: 我是覺得統一比較重要就是了 09/08 16:35
→ arrenwu: 畢竟文字說穿了就只是訊息的編碼 09/08 16:35
推 Dayton: 管他學校教什麼我都是徹底派的 貫徹>>>清澈 09/08 16:36
推 NicoNeco: 我們會講ㄕㄞˇ到六 中國那邊是講ㄊㄡ˙到六? 純好奇 09/08 16:36
推 kaj1983: 像一味 一昧,10年前一堆人打錯,現在倒是很少看到了 09/08 16:37
→ NicoNeco: 電腦打字也不一定耶 我剛剛打骰子 = ㄕㄞˇ子 09/08 16:37
→ eva05s: 一昧都快變死語了吧,很少看人用了 09/08 16:38
→ kaj1983: 只要有人跳出來訂正,久了大家都知道正確用法就會跟著用 09/08 16:38
推 bearwang1016: 現在也一堆後后不分,後宮都一堆寫成后宮 09/08 16:40
→ moritsune: 不是有人跳出來訂正就被嫌管太多住海邊之類的嗎 09/08 16:41
→ eva05s: 我懷疑那是簡繁 09/08 16:41
推 staristic: 久了大家跟著用(X) 久了大家當你神經病(O) 09/08 16:41
→ eva05s: 另外還有個問題是輸入法記憶,我曾經打錯一次后宮,從此 09/08 16:42
→ eva05s: 以後預設第一個都是后宮不是後宮.... 09/08 16:42
推 kaj1983: 不會啊,你用錯鬧笑話大家笑你就不會再用了 09/08 16:42
推 greg90326: 跳出來訂正會被反過來酸教育 09/08 16:42
推 Dayton: 最好是 就算知道"正確"用法 我還是不想用"色"這個字 09/08 16:44
→ Willdododo: 反正就環境使然 有的環境你訂正讀音 大家會改;別的 09/08 16:44
→ Willdododo: 環境改正讀音 大家會笑你神經病 09/08 16:44
推 Srwx: 語言當然是用得多就是"對" "以前"用法? 留給國文系考據吧 09/08 16:45
→ x4524: 應、因,在、再不分,我個人認為有一半的責任在你各位故意 09/08 16:46
→ x4524: 打錯字玩梗 09/08 16:46
推 Willdododo: 不要都推給國文系啦哈哈哈 語言學又不是只有國文系會 09/08 16:46
→ Willdododo: 學 用得多也要有統計來源啊 是多多?誰在用? 09/08 16:46
推 Dayton: gay這個字在以前還是"快樂的/樂天的"意思 09/08 16:47
→ Dayton: 現在你去跟別人講you're gay看看會怎樣 09/08 16:47
推 Srwx: 生活圈就夠了 現代人就是職場、網路了吧 09/08 16:48
推 greg90326: 全推給中文系 以後就可以拿來酸文組 很方便 09/08 16:50
→ Willdododo: 每人的生活圈也是不盡相同 像軍中誰在跟你正確讀音 09/08 16:51
→ Willdododo: 光一個彈匣/夾 都混在一起用了 09/08 16:51
→ Srwx: 圈子內能用就是"正確" 一些地區特有名詞不就這樣來的 09/08 16:53
推 KOKEY: 累積50%以上的就是正常 09/08 16:53
推 bearwang1016: 一堆文章簡丟機翻轉繁也是原因,所以常常看到後寫 09/08 16:55
→ bearwang1016: 成后 隻寫成只。 09/08 16:55
推 naya7415963: 震驚 原來ㄕㄞˇ子正確寫法是色子嗎?! 09/08 16:55
→ KOKEY: 尤其黑話漂白不就是這樣。當黑話漂白,就會有新的黑話代稱 09/08 16:55
→ KOKEY: ,隔壁的習大大最知道 09/08 16:55
→ arceus: 越正式的場合越多看字 等哪天去日本玩路上都沒漢字再說 09/08 17:04
噓 hj00: 這種硬要反觀的不可取 09/08 17:09
→ Dayton: 老實說以前印象中有看過色子的寫法 09/08 17:10
→ Dayton: 但以為是因為代表數字的點點有顏色所以唸ㄙㄜˋ子 09/08 17:10
→ Dayton: "色"這個字跟到底是怎麼決定被唸成ㄕㄞˇ 又有什麼意思 09/08 17:10
→ Dayton: 老實說完全無法想像… 09/08 17:10
推 zzz50126: 誰會真的唸隔離味噌湯加肉臊飯== 09/08 17:11
推 Sinreigensou: 其實用注音會發現打ㄕㄞˇ子是沒有骰子的選項,除 09/08 17:12
→ Sinreigensou: 非你用新版輸入法 09/08 17:12
推 kskg: 有些是教育部吃飽沒事亂改導致不同屆學到的不一樣 09/08 17:13
噓 ToTo0306: 你文中那個是比賽題目好不好,哪有大家都在學這個 09/08 17:14
推 lolicon: 骰子不是因為古代用骨頭做骰嗎??? 09/08 17:15
推 Dayton: 手機打ㄕㄞˇ子第一預設就是骰子… 09/08 17:16
→ aegisWIsL: google都被調教到打「什麼」一定先出現「甚麼」了 09/08 17:17
推 ainamk: 骰子這東西有很多曾經出現過的名稱 比較常講的還有「采」 09/08 17:19
→ ainamk: 我是覺得色讀ㄕㄞˇ有可能是被采影響但這很難找證據 09/08 17:19
推 gekisen: 日本人上課有在教漢字字義的嗎 09/08 17:23
推 enjoytraveli: 你各位日本比台灣還早開始看漢字耶 漢字本來就是表 09/08 17:25
→ enjoytraveli: 意文字他可以被玩成另外一套系統 憑什麼說人家低端 09/08 17:25
→ enjoytraveli: 台灣也玩自己的中文 你各位有比中國低端嗎 09/08 17:25
推 wylscott: 現在還不是一堆人震懾念成ㄓㄣˋㄕㄜˋ 原來是念ㄓㄜˊ 09/08 17:42
→ e3633577: 猾寫成滑的一堆啊 09/08 17:45
推 gekisen: 沒給你唸成鎮聶就不錯了還嫌 09/08 17:45
→ gn00465971: 有一些是真的文字演進 對先賢來說是雞飛城市的例子 09/08 17:47
→ gn00465971: 像幹嘛其實正字是幹"麼" 09/08 17:47
→ gekisen: 這不都要歸功各位國小老師嗎 我國小老師都 有邊讀邊沒邊 09/08 17:47
→ gekisen: 自己編啊 念錯就唸錯到底有什麼大不了的 09/08 17:47
→ gn00465971: 幹=do 麼=疑問通什麼的麼 09/08 17:47
→ gn00465971: 但現在應該沒人寫幹麼 正式文書不能用這詞 09/08 17:48
→ gn00465971: 非常官方正式文書的白話文直接寫嘛 09/08 17:48
→ gn00465971: 哪裡應該要寫那裏 先不論裡通裏 09/08 17:48
→ gn00465971: 為了跟那裡(there)區別 現在也沒人不加口字旁 09/08 17:48
→ gn00465971: 有門學問叫語源學 因為口語主功能是溝通先不論讀音 09/08 17:49
→ gn00465971: 字型照理說是有他來源的 09/08 17:50
推 qd6590: 因應 在再不分都是國文沒學好啊跟什麼流變一點屁關係沒有 09/08 17:52
→ gn00465971: 所以再過幾十年幾百年 又會有後人說這些是過時老古板 09/08 17:52
推 okery: 應因不分建議唯一死刑 09/08 17:52
→ gn00465971: 還好那時候我大概不在世上了 09/08 17:52
→ gn00465971: 然後哪天因應開始寫成應因或應硬(x 09/08 17:53
→ gn00465971: 有些是真的該簡化或該通就是 像做作 09/08 17:53
→ gn00465971: 這兩個字我相信沒有60歲以上講不出道理 09/08 17:53
推 w7402wone: 骰ㄊㄡˊ才是對的,台語的十八骰仔的骰就是與投同音, 09/08 17:54
→ w7402wone: 屬於形聲字 09/08 17:54
→ gn00465971: 做事/作事 做夢/作夢 docchi? 09/08 17:54
→ gn00465971: 原來台語不是豆喔... 我一直以為是借豆子的音 09/08 17:56
推 Dayton: 題外話 有沒有人知道日文的骰子為什麼唸成さいころ的 09/08 18:01
→ Dayton: 是先有稱為さいころ的道具 漢字傳入後再冠名嗎 09/08 18:01
推 lanjack: 角色 腳色 09/08 18:07
→ krousxchen: さいころ的漢字「塞転」,さい是塞音讀 ころ是転訓讀 09/08 18:08
→ krousxchen: 應該塞應該是指骰子這東西,轉則是指丟出去轉的動作 09/08 18:09
推 ainamk: さい有可能是從漢語借了色或采但是原字佚失 09/08 18:13
推 alen3822: 其實我覺得不識字和讀音、字誤用是兩件事,把兩件事混在 09/08 18:16
→ alen3822: 一起再說你們沒資格實在是很煩 09/08 18:16
→ krousxchen: 我看wiki是說さい是塞啦,而不是什麼色或采 09/08 18:23
推 ak47good: 我都唸骰子,如果唸骰子,大家都不知道我講的是骰子,很 09/08 18:30
→ ak47good: 麻煩 09/08 18:30
推 ainamk: 話說應該是賽不是塞吧 然後采跟色是語源學推測不是現用字 09/08 18:37
推 Vulpix: 我小時候學的就是哪裡,我都用這個跟那裡區分。 09/08 19:04
→ gn00465971: 那裏是很早的詞了 大概194x那附近吧 09/08 19:04
→ gn00465971: 只是說說有這件事 09/08 19:05
→ gn00465971: 如果看什麼張愛玲或者徐志摩的文學可能會看到的那等級 09/08 19:05
→ Vulpix: 做作真的很難,以前都直接背用法。做事、作夢、工作、勞 09/08 19:05
→ Vulpix: 作、作業、做愛。 09/08 19:05
→ Vulpix: 那裏以前也是很常看到。但已經不是課本會收錄的了。裏後 09/08 19:07
→ Vulpix: 來都沒在用裡意,剩下包「裹」了吧? 09/08 19:07
→ gn00465971: 呃 裏跟裹是不同字的說 09/08 19:08
→ gn00465971: 一個是里塞在衣中間 所以跟衣字旁放左邊的裡同樣 09/08 19:09
→ gn00465971: 裹的中間是個果 09/08 19:09
推 Vulpix: 對吔,囧,今天才注意到XD 09/08 19:10
→ Vulpix: 那我現在是都用裡通裏了。的地得會用,但底……你底心是 09/08 19:12
→ Vulpix: 一座什麼城來著? 09/08 19:12
→ gn00465971: 我猜啦 就裏不好寫又不好認才式微 09/08 19:18
噓 z900215ro: 現在電腦都會自動選字了 學寫字真沒屁用 會讀音比較重 09/08 19:29
→ z900215ro: 要 09/08 19:29
噓 ssss3566: 你頭發禿了 09/08 20:50
推 uglily: 我決的你在這樣說因該會被罵 09/08 20:58
推 slough1003: 因應不分早就已經正常化了,我大概五六年前就在FB看 09/08 20:58
→ slough1003: 過有人在說「因該應該都是對的,因該代表比較不肯定 09/08 20:58
→ slough1003: 應該是比較確信」這種鬼話 09/08 20:59
→ slough1003: 不要高估大家的中文能力 09/08 20:59
推 shintz: 虫合 09/08 21:36
推 TCPai: 這圖裡的其實蠻難的欸 09/08 23:18
→ xylinum: 去日本看過一間居酒屋叫「馬耳東風」 09/08 23:40
→ xylinum: 真不知道他想表達什麼 09/08 23:40
推 chisakura: 骰子真的很奇怪,台語明明念起來就比較像是骰子,為什 09/09 01:52
→ chisakura: 麼國語卻都念骰子。 09/09 01:52
推 xiaohua: 樓上你可能要問民國初年訂定國音的那些學者,不然”骰” 09/09 03:14
→ xiaohua: 字按照古代各種韻書來看,要嘛唸”投”,要嘛唸”股” 09/09 03:14