





推 iampig951753: 對魔力 10/26 12:59
→ kaj1983: 幹你娘笑翻XD 10/26 12:59
推 llabc1000: 幹你娘在這個世界觀 感覺挺正常的 畢竟娘很可能是對 10/26 13:00
→ llabc1000: 魔忍 10/26 13:00
噓 medama: 為什麼加髒話就會是史上最強在地化? 10/26 13:00
推 febonach: 可以,很台 10/26 13:00
→ kaj1983: 可以再本土一點,用幹恁娘咧 10/26 13:01
推 Hsu1025: 爐石 10/26 13:01
推 TheoEpstein: 看到幹你娘我大笑XD 10/26 13:02
推 fkukg52155: (物理) 10/26 13:03
推 hasroten: 笑死XD 10/26 13:04
推 Tkuers: 畢竟媽媽對魔忍就有個雪風了 雖然媽媽變阿凡達 10/26 13:04
推 Jerrybow: 紅燒天堂的在地化也蠻強的 10/26 13:04
推 Hellery: 總覺得很出戲...好像看到A片女優突然台灣國語國罵... 10/26 13:04
推 ted010573: 暫時看起來還不錯,只是希望不要所有的クソ都變成幹你 10/26 13:05
→ ted010573: 娘,那就有點詭異了XD 10/26 13:05
推 snocia: 在地化=髒話 10/26 13:05
推 opass168: 我印象緋染天空也很在地 尤其那個+9妹w 10/26 13:05
推 k23: 我太喜歡這翻譯了XD 10/26 13:08
推 CrazyJack502: 這個是全年齡向的還是有瑟瑟? 10/26 13:09
→ generic: 不錯 有興趣玩了XD 雖然DMM的帳號也放置很久了 10/26 13:09
→ lexmrkz32: 去看了一下 戰鬥畫面有點簡陋QQ 不知道寢圖如何 10/26 13:10
推 w5553819: 話說RPGX後面有沒有辦法委任啊?之前因為太農就退坑了 10/26 13:11
→ w5553819: 活動戰要一直打.就算開自動也要很久就挺煩躁的 10/26 13:11
推 hoe1101: 還是一樣點UI按鈕一次就讀取一次嗎 10/26 13:16
推 staco: 緋染那邊反而有香港玩家抱怨方言翻成台語看不懂 10/26 13:16
推 opass168: 對魔忍RPG Extasy是一般向 對魔忍RPGX Extasy是18禁 10/26 13:17
推 ARzggH: 翻譯有料欸 不過已經玩過日版了 10/26 13:17
推 Xpwa563704ju: 看到幹你娘快笑死,超氣 10/26 13:17
推 a125g: 認真說爐石還是屌打 10/26 13:17
推 necrophagist: 緋染有些中翻梗還比原文好笑 10/26 13:18
推 dogluckyno1: 笑死 10/26 13:18
→ hoe1101: 點關卡點好友都要讀取一次,到底哪個腦殘工程師寫的 10/26 13:18
推 CCNK: 因為是台灣翻譯的 和妮姬的在地化會用ㄅㄆㄇ注音文一樣 10/26 13:20
推 fhirdtc98c: 超好笑 10/26 13:21
推 leon4287: 幹你娘笑死 10/26 13:22
推 Yanrei: 有點好奇這種18禁手遊的市場大嗎? 10/26 13:25
推 GyroZeppeli: 幹你娘笑死 10/26 13:27
推 HellFly: 幹你娘,100分 10/26 13:27
→ rainveil: 什麼,你說那不是髒話? 10/26 13:32
→ VVinSaber: 開服了喔 坐等心得 10/26 13:32
→ nineflower: 幹破你娘 10/26 13:37
推 akway: 看到最後一張笑出來了 10/26 13:39
推 ymib: 妮姬比較好笑 10/26 13:41
→ hoe1101: 我覺得隨時都會島啦 10/26 13:41
推 qoo60606: 都skip表示: 10/26 13:43
推 willytp97121: 天下布魔那家不是就賺滿大的 不過好像是另一款BLg 10/26 13:44
→ willytp97121: ame比較賺 10/26 13:44
推 SYD72: 翻譯真的好笑 10/26 13:44
→ hoe1101: 原本沒有奧義SKIP,但這個有 10/26 13:48
推 Bigzha: 草 10/26 13:49
推 Freeven: 幹你娘翻譯的真到位www 10/26 13:51
推 philip81501: 妮姬的更多 只是沒髒話 10/26 13:51
推 tw11509: GTA V表示... 10/26 13:57
推 gericc: 不知為何 看到對魔忍 都會想到 家畜味... 10/26 13:57
→ seiya1201: 在地化(X) 89化(O) 好吧89化也算一種在地化就是了 10/26 14:01
推 oyaji5566: 急用時誰在看文本? 都是skip的吧 10/26 14:01
推 outsmart33: 笑死 10/26 14:02
→ Hellery: クソ野郎要翻成幹我娘的傢伙嗎? 10/26 14:02
推 koty6069: 看到幹你娘笑出來 10/26 14:03
推 YaLingYin: 最後一張笑爆XD 10/26 14:03
→ jeff666: 幹你娘 10/26 14:08
推 Headache99: 笑死 最後一張超氣的喔 10/26 14:14
推 q0000hcc: 爐石: 10/26 14:16
推 REDF: 咕嘿嘿 我是很想幹雪風的娘啦 10/26 14:19
推 sniperex168: 怎麼沒有唬爛跟三小 10/26 14:24
推 juno5566: 爐石還是比較好 10/26 14:26
噓 gasgoose: 這就是現代人對翻譯的要求跟底線 真是悲哀 10/26 14:33
推 ymcaboy: 用臉蛋,不用支語顏值,好評!!! 10/26 14:43
推 Strasburg: 你對在地化的認知是三字經嗎? 10/26 14:43
推 woei8904: 照這標準 人龍系列的中文化更在地 10/26 14:46
推 Rocal: 武士zero才是最強在地化 10/26 14:50
噓 shiyobu: 覺得除了最後一張以外其他都太多了 10/26 14:54
→ shiyobu: 是說髒話的部分 雪風那句不會 10/26 14:55
→ hoe1101: 玩了一下,AUTO再戰要VIP才有 10/26 15:19
推 Fakhrou: 最強(X)最台(O) 10/26 15:31
推 aquacake: 笑死 10/26 15:37
推 kof78225: 幹你娘笑死 10/26 15:41
推 yokan: 笑死 10/26 15:47
推 windr: 最後一張大爆笑XDDDDDDDDDDD 10/26 16:06
推 gamemike: 最後一張夠勁wwwww 10/26 16:11
→ npc776: 髒話當然是在地化的一部分阿 美國髒話都可以寫成一本書了 10/26 16:35
推 b160160: 不錯wwww 10/26 16:41
推 gacha48763: 幹你娘笑死 10/26 16:51
推 jimmyVanClef: 最後一張我他媽笑出來 10/26 16:52
推 dreamnook2: 有笑有推 10/26 16:56
推 peterw: 這不是基本的嗎? 10/26 17:04
→ Wingedlion: [震怒] 你下無心 10/26 17:09
推 Gjerry: 符合台灣人激動的時候的發語詞 10/26 17:17
推 victor87710: 笑死 10/26 20:34
→ wsx88432: 韓曼有些翻譯很台 10/26 23:27