

推 Gentlemon: 翔陽大好 05/22 08:52
→ peterisme17: 哪裡尷尬? 05/22 08:53
推 killerj466v2: 大法好才是死語,真的會死的那一種( 05/22 08:53
→ CactusFlower: 常常聽到隔壁幼稚園在罵小朋友"大便大好!" 05/22 08:53
推 anumber: 橘勢大好 05/22 08:53
推 xxhenryxx: 大法好喊下去直接死光 05/22 08:54
推 mkcg5825: 我比較好奇"大法好"的來歷 05/22 08:54
推 emptie: 沒能成功滲透進中文變主流用法就這樣了 05/22 08:54
→ k300plus: 橘勢大好的尷尬點是那個橘= = 05/22 08:54
→ mkcg5825: 大法好用的人比大好多吧? 05/22 08:54
推 xyoras: OO大法好的來源是法輪功 05/22 08:55
推 Valter: 那個橘不就從某個百合動畫來的 05/22 08:55
推 RoastCorn: 老人 05/22 08:55
→ wai0806: 法輪大法好 05/22 08:56
→ mkcg5825: 橘勢大好是成語不是台日啊 05/22 08:56
推 Hazelburn: 整個就很尬,你好歹打完整,是大好き 05/22 08:56
推 SangoGO: 「OO大法好」還真的是有在用但真的可能會死的死語XD 05/22 08:56
→ SangoGO: 印象看過「長門大法好」,問題來了,長門,是什麼? 05/22 08:56
→ vacuesen: OO大法好 05/22 08:57
推 mkcg5825: 會死人的語 05/22 08:58
→ SangoGO: OO大好則應該是大好き(だいすき)來的吧,漢字直接使用 05/22 08:58
→ mkcg5825: 艦娘? 05/22 08:58
→ SangoGO: 橘勢大好則是作品叫柑橘味什麼來著,但這個大好就真的是 05/22 08:59
→ SangoGO: 中文用法,諧音「局勢大好」 05/22 08:59
推 mkcg5825: 柑橘味香氣 05/22 09:00
推 e446582284: 現在都改尊い,中文應該是尊死 05/22 09:01
推 CactusFlower: 大好き用成大好 不就跟計劃通一樣 05/22 09:02
推 oldriver: XX大好不就以前只會看漢字的用法嗎 05/22 09:02
→ rainveil: 日語唸起來還好,但似乎很少寫出來了...... 05/22 09:02
噓 IokUdiefirst: 死語是死語嗎? 死語是啥意思 05/22 09:03
→ k300plus: 橘這個用法我知道 橘的尷尬點又是另一個故事了XD 05/22 09:05
推 LUDWIN: XP SP3以前不支援日文五十音顯示,所以直用漢字很常見 05/22 09:06
→ LUDWIN: 後面可以顯示,網路資訊也多了,更新的用法就掩蓋過去了 05/22 09:07
→ SangoGO: 死語是死語這什麼邏輯陷阱w 05/22 09:08
推 fairymomo: \東山大法好/ 05/22 09:09
推 tofu0315: LL是酪梨嗎 FBI open the t 05/22 09:11
→ tofu0315: door 05/22 09:11
推 tf010714: 很多觀光區不是都會有oo大法好 05/22 09:12
→ k300plus: 長門是啥 LL是啥 窩不知道 05/22 09:13
→ charlietk3: 尊い是尊爆ㄅ 05/22 09:14
→ SangoGO: 長門是船(咦 05/22 09:14
推 attitudium: 法輪大法好 05/22 09:15
→ charlietk3: 長門就出自火影的那位,因個人魅力強烈所以吸引到一 05/22 09:15
→ charlietk3: 批信眾常常宣示長門大好 05/22 09:15
推 louis0724: 法輪大法好 以前路上很常看到法輪功的看板 所以產生的 05/22 09:16
→ louis0724: 台灣特別版變體 把喜好上升到信仰的感覺吧 05/22 09:16
推 qize1428: 以前遊戲很強的人會叫他「神手」 05/22 09:18
推 kent00216: LL大好!! (肥皂團限定 05/22 09:19
推 laigeorge89: 戴司機 05/22 09:20
→ k300plus: 音game很強會叫大觸 05/22 09:20
推 sa7a1220: 死語是日文傳過來的,是不是有人又不知道又要帶什麼風 05/22 09:21
→ sa7a1220: 向啦!? 05/22 09:21
推 kaitokid1214: 奶子大好 05/22 09:21
→ Lisanity: 早見沙織大好 05/22 09:26
推 mkcg5825: 不不上面的肯定是不懂雙關吧 05/22 09:26
推 Lisanity: 話說我以為 死語=死侍語言 XDD 05/22 09:27
推 super0949: 法輪 05/22 09:28
→ k300plus: 不是死特嗎 (?) 05/22 09:32
推 gsock: 老 05/22 09:45
推 liquidnero: 史丹利 大好き 05/22 10:03
推 OldYuanshen: 計劃通、唱見、萌: 05/22 10:06
推 gifdvdoesa: obsolete 05/22 10:24
推 WindSucker: 摘器官 05/22 10:27
推 chenyeart: 超古老,印象高中還是大學時代的用語了 05/22 10:54
推 abadjoke: 靠杯看到標題第一個也是想到大法好 05/22 10:58
推 warmsnow: 你那個太簡略 當年整句應該是這樣 05/22 11:03
→ warmsnow: LL大法好 入教保平安 05/22 11:03
推 YeaPa: 還以為是法輪 05/22 11:06
推 bc0121: 君日本語本當上手 05/22 11:16
推 fmp1234: 東山大法好 05/22 12:50
推 DVDDDDDDDD: 東山大法好 05/22 15:52