→ kuninaka: 美國人很少人說嗎 05/25 13:57
→ kuninaka: homeland不就祖國 05/25 13:57
→ kuninaka: homeland還有8季同名影集 05/25 13:58
→ kuninaka: 你會覺得蠢是因為我們的政治環境太特殊 05/25 14:00
推 ShuviMyAngel: 對著自己的國家有一股莫名驕傲吧,對面的人都有這種 05/25 14:00
→ ShuviMyAngel: 奇怪的情節,明明跟個體沒啥關係,天天都說祖國好強 05/25 14:00
→ ShuviMyAngel: 好驕傲 05/25 14:00
推 a204a218: 因為他自己什麼都不是,所以只能靠我祖國很強大當作自 05/25 14:01
→ a204a218: 己的自尊來源 05/25 14:01
推 randolph80: 家園就家園,翻什麼祖國,ㄏㄏ 05/25 14:02
推 ClawRage: 偷偷告訴你 烏克蘭是俄羅斯人的發源地 05/25 14:02
推 Edison1174: 就人離開了 但精神留在祖國 05/25 14:02
推 ciike4: motherland 或 fatherland也算的話,英法德俄都會講啊。 05/25 14:04
推 kevindd: 對面有句話叫吃地溝油的命操中南海的心 就是說這種情況 05/25 14:04
→ a204a218: 哪怕那強大的來源就是剝削他,那強大的體現就是鐵拳他 05/25 14:04
→ a204a218: ,他也甘之如飴 05/25 14:04
→ nexerodo: 國家就是個牢籠 騙騙韭菜 地主權貴資本家哪個不是多本 05/25 14:04
→ nexerodo: 護照 05/25 14:04
推 Joannashinn: 好歹也扯個motherland 05/25 14:07
推 kuninaka: 美國也有不少愛國人士 05/25 14:08
→ kuninaka: 愛國很正常吧= = 畢竟大部分國家的人民都是接受 05/25 14:09
→ kuninaka: 愛國教育 05/25 14:09
→ kuninaka: 窩們是在反 殖 民 05/25 14:09
→ Joannashinn: 祖國就是潛意識灌輸你把國家當祖宗拜,不可違背忤逆 05/25 14:09
推 ciike4: 二戰後有研究,家人朋友被殺是第二名 家園被毀或被奪是最 05/25 14:10
→ ciike4: 令人沮喪或憤恨的。 05/25 14:10
推 no321: 美國人不說祖國 因為他們不會說中文 05/25 14:11
推 Taiwanese888: homeland 翻成祖國很正常吧 05/25 14:12
推 kuninaka: 在台灣,homeland影集翻譯成反恐危機 05/25 14:15
→ kuninaka: DHS是翻譯成國土安全部 05/25 14:16
→ kuninaka: homeland翻譯成祖國我覺得沒啥問題,人家移民要 05/25 14:17
→ kuninaka: 忠誠誓詞 05/25 14:17
→ spfy: 愛祖國可以理解 但在外國機場拿護照唱國歌就不太能理解了 05/25 14:23
推 kuninaka: 有片嗎 05/25 14:27
推 bobby4755: 美國籍人人要 不需要特別喊愛祖國啊 05/25 14:28
→ bobby4755: 沒人要的才要特別喊 05/25 14:28
推 MarchelKaton: 美國人頂多講us或states,甚至只講州或市吧,哪有m 05/25 14:28
→ MarchelKaton: otherland或fatherland 整天掛嘴邊? 05/25 14:28
→ MarchelKaton: 中國是中央集權,跟美國地方主義有差 05/25 14:29
推 Julian9x9x9: 美國人認同現在的自己也挺正常 還在整天喊英國祖國 05/25 14:30
→ Julian9x9x9: 的就有點不對勁了 05/25 14:30
推 bobby4755: 美國是移民國家 喊祖國必須追溯到其他國家 05/25 14:30
→ bobby4755: 特別喊反而是在分裂國家 05/25 14:30
→ a8521abcd: 國族主義早就退流行了 05/25 14:32
→ yniori: homeland比較貼近家鄉的意思,另外如果是祖國的話,維基 05/25 14:32
→ yniori: 百科裡提到祖國來源語系,拉丁語patria,直譯是fatherlan 05/25 14:32
→ yniori: d,俄羅斯那邊多以父親的領地來表示 05/25 14:32
噓 samkiller200: 這id發的文不用看了 噓就對了 05/25 14:33
推 Cishang: 哪個平行世界的美國人有在喊英國祖國的? 05/25 14:34
推 rkl: 全世界像台灣這樣宗教跟國族意識如此稀薄的地方可是很稀有的 05/25 14:36
→ rkl: 呢,不知是好是壞就是了 05/25 14:36
→ aa1052026: 這個就某黑ID啊 某黑常常說哪個版柵欄破了 結果自己常 05/25 14:38
→ aa1052026: 常在別版發政治文 05/25 14:38
推 Julian9x9x9: 這就是重點ㄚ 沒有 有的話也很不尋常 畢竟完全是兩 05/25 14:39
→ Julian9x9x9: 個國家了 05/25 14:39
推 randolph80: Homeland 翻譯成家園才是正確的 05/25 14:41
推 ACerol: 翻家園比較偏生活文化、翻祖國就是加入泛政意識形態 05/25 14:44
推 Hsu1025: 沒有國家不強調愛國的 只是祖國聽起來更蠢一點而已 05/25 14:47
推 Giornno: 祖國有什麼值得驕傲的地方能拿來說嘴的 05/25 14:47
推 JaccWu: 那你這樣講 “為X國而戰” 算不算 05/25 14:48
→ Giornno: 承認自己祖先來自哪個地方也不難,不過要因此說自己就是 05/25 14:48
→ Giornno: 屬於誰還是省省吧 05/25 14:48
→ Giornno: 不然美國直接回歸英國得了 05/25 14:49
推 hmt17: jojo修特羅海姆:為祖國失去腿 05/25 14:50
推 aliangh: 支那沒有祖國 只有祖國上面的黨+下面的韭菜 05/25 14:50
推 JaccWu: 我其實不太懂原po不喜歡的是“祖國”這兩個字 05/25 14:50
→ JaccWu: 還是 “為了我國”這種精神 05/25 14:50
推 Giornno: 為祖國而戰,數典忘祖云云,可笑而滑稽,行為不尊重他人 05/25 14:51
→ Giornno: 卻妄圖他人的認可 05/25 14:51
→ JaccWu: 不然如果講“為了馬雷”、或“為馬雷而戰”原po能接受嗎 05/25 14:51
推 Hosimati: “祖國”這個看起來很奇怪的原因大概是因為有的情況指 05/25 14:52
→ Hosimati: 的反而不是你國籍上的母國 05/25 14:52
→ Hosimati: 上面提homeland還什麼的,美國人指的都不會是英國 05/25 14:52
→ JaccWu: 樓上這我同意 祖國這種詞是蠻混淆的 05/25 14:52
→ JaccWu: 到底是你的祖先 還是你現在的國籍 05/25 14:53
→ JaccWu: 如果你是移民的話 那是指你的原籍嗎? 05/25 14:54
→ JaccWu: 祖國這種詞彙有種掙不開的感覺 很像被強制成為組織下游 05/25 14:55
→ JaccWu: “生是祖國人,死是祖國魂”什麼的 05/25 14:55
→ JaccWu: 不過進巨裡面 馬雷就是希望把艾爾迪亞人洗成這樣吧 05/25 14:56
推 Giornno: homeland能不能翻成祖國還要看使用祖國這一詞的人是什麼 05/25 14:56
→ Giornno: 想法啊 05/25 14:56
推 kuninaka: 哪會混淆,不就你現在的國籍嗎= = 05/25 14:56
→ JaccWu: 盡可能不會掙脫 不會反抗 不會背叛 不會逃跑 05/25 14:57
→ kuninaka: 誰會想到其他東西啊?? 05/25 14:57
→ kuninaka: 阿 你是說被滅國之後嗎 ㄏㄏ 05/25 14:57
推 Hosimati: 祖又高過母一階的感覺,不然其實“殖民母國”也有這味 05/25 14:57
→ Hosimati: 道 05/25 14:57
→ kuninaka: 劉邦會不會曾經想著他是楚國人 祖國楚國 05/25 14:58
→ Giornno: 照我們的政治環境,通常用祖國一詞的都心懷不軌 05/25 14:58
→ Hosimati: 因為有些情況確實不是指你現在的國籍 05/25 14:58
→ kuninaka: 那就是4-11濾鏡拉 05/25 14:58
→ JaccWu: 舉例來說好了 馬斯克的祖國是哪裡 05/25 14:58
→ JaccWu: 南非還是美國 05/25 14:58
→ Hosimati: 尤其還有常見祖籍這個用法,這個祖國就變成不是指你的 05/25 14:59
→ Hosimati: 國籍,而是被拿來強調你的祖先 05/25 14:59
推 Giornno: 那還是回到老問題上,祖先來自哪都無所謂,別因此認定誰 05/25 15:02
→ Giornno: 就必須是XX國人 05/25 15:02
→ JaccWu: 我覺得頂多說 原籍、現籍 曾經是哪國人現在是哪國人 05/25 15:04
→ JaccWu: 這樣清楚明瞭 05/25 15:04
→ JaccWu: 會說祖國 多半是想拉關係、或是表示忠誠 05/25 15:05
→ JaccWu: 有種想要表達“我跟你們是一夥的” 05/25 15:06
→ Amulet1: 戰爭時期會比較常講吧 05/25 15:09
推 a28200266: 祖國人: 05/25 15:09
推 limbra: for the horde 就比較不蠢嗎 05/25 15:14
→ yniori: 「為了馬雷」可以啊~很具體嘛,但為了祖國,這個祖國就很 05/25 15:16
→ yniori: 模糊~就算說為了我國都可以,甚至為了我家~為了我心愛的 05/25 15:16
→ yniori: 女人~這都可以~所以我想問題應該是出在祖國的「祖」吧 05/25 15:16
推 wvookevp: 亂講 雙面騎士講祖國就沒違和感啊 05/25 15:22
推 hoo911ver25: 不用糾結在用詞上啊 核心都是愛自己的國家 問題是 05/25 15:24
→ hoo911ver25: 世界上少數國家情感上的國家跟實際上的領地範圍不 05/25 15:24
→ hoo911ver25: 同 05/25 15:24
推 ymsc30102: 祖魯國 05/25 15:31
推 a25785885: the萠ountry貭ou were齩ornn. 就這個意思上的ho 05/25 15:39
→ a25785885: meland只是出生國 祖國的一部分 再加上長輩出生國才是 05/25 15:39
→ a25785885: 祖國 所以一個人的祖國也可以是3,4個以上的國家 05/25 15:39
→ a25785885: the萠ountry you were齩ornn 05/25 15:40
推 rockmanx52: 祖國一般是講自己的國籍所在國吧 05/25 15:41
→ rockmanx52: 現代中文才因為政治因素被混淆 05/25 15:42
推 bioniclezx: 有一個反派叫祖國人 05/25 15:42
→ a25785885: 所以韓日父母在台生子 再給美國領養 這就4個祖國 但ho 05/25 15:42
→ a25785885: meland只有台灣 05/25 15:42
→ a25785885: 中文比較籠統也不是一兩天的事 翻譯本來就能懂就好 意 05/25 15:44
→ a25785885: 思無法完全對上很正常 05/25 15:44
推 baddad: 祖國人! 05/25 16:20
推 Landius: 老桑: 05/25 16:25
噓 asgardgogo: 因為美國人講英文 05/25 16:28
→ DARUGU: 愛國好啊,可是三不五時掛在嘴上說就跟白痴一樣 05/25 16:40
推 Kt51000: 洗腦啊,不然接受不了自己月薪三千 05/25 16:57
→ Kt51000: 一輩子被剝削的事實,大部分人都會崩潰 05/25 16:58
推 a5110408123: 我去荷蘭玩都說去祖國玩欸 有到很蠢嗎 05/25 17:02
推 a8856554: 跟黑袍糾察隊的祖國人差不多,腦袋有點問題 05/25 17:02
推 Armour13: 在台灣是很蠢 其他國不好說 05/25 18:02
推 cycy771489: 難道祖國人的身在美國,會認為自己的祖國是英國嗎? 05/25 18:17
噓 KangarooDad: 史麥塔納: 05/25 18:47
推 kusotoripeko: 祖國人: 05/25 21:16
噓 robf: 與其在這裡偷渡政治廢文,為何不去跟對祖國表態的人說? 05/26 23:06