推 supersusu: 沒碰過這麼尷尬的人07/08 21:01
推 wenku8com: 好噁心喔07/08 21:02
推 yukimura0420: So as I pray, Unlimited Blade Works.07/08 21:02
推 st856533: I am the bone of my sword.07/08 21:02
推 ahw12000: 離他遠一點07/08 21:02
推 Sunming: 這不是必背嗎 會考欸07/08 21:03
推 hadori: 我是劍骨頭07/08 21:03
推 daidaidai02: 日文版比較難背 沒聽過多少次07/08 21:04
有約下次了,到時候考他日文版
→ daidaidai02: 英文版是聽到都背起來了07/08 21:04
推 oppaidragon: 紅A出招基本上都會念一次I am the bone of my sword.07/08 21:05
推 www115ui8: 英文版理論上比較好背07/08 21:05
推 MrSherlock: 高中同學有人會結水龍彈的結印07/08 21:05
推 Rhiner18: 雞皮疙啦都起來了07/08 21:05
→ oppaidragon: 日文版只有UBW篇最後士郎完整念一次而已 次數有差07/08 21:05
推 lolicon: 只會第一句...07/08 21:07
推 rabbithouse: 雞皮疙瘩程度大概僅次於大家幫你唱生日快樂歌07/08 21:07
→ A5Watamate: 20年前很多人BBS簽名檔都是這個啊…07/08 21:07
推 Shichimiya: 宅必了......07/08 21:08
→ EternalK: 跟全詠唱黑棺相比哪個難?07/08 21:08
推 CKRO: 你不要過來啊…07/08 21:08
→ A5Watamate: steel is my body and fire is my blood.07/08 21:09
※ 編輯: ga839429 (42.75.192.136 臺灣), 07/08/2024 21:10:10
→ FertilizerN: 渾身鋼鐵不長肉 07/08 21:09
推 philip850810: 嘔嘔嘔嘔雞皮疙瘩掉滿地了 07/08 21:13
推 sasmwh561: 太久沒看忘了 07/08 21:14
→ npc776: this is a pen that is a pencil 07/08 21:14
→ charlietk3: 我還記得魔法老師千之雷咒文的完整版古希臘文發音哩 07/08 21:15
→ charlietk3: 當年為什麼要去記這種東西啊... 07/08 21:15
推 daidaidai02: 魔法老師是自己去查每個字的發音嗎 還是說有教學能學 07/08 21:17
推 fff417: 第一句記蠻熟的 07/08 21:17
推 iam0718: 神威剛蛋的招式到現在還記得全台詞 07/08 21:18
推 stfang925: I am the bone of my pencil. 07/08 21:26
推 ggyyhippo: 簡單 我37歲大叔 從17歲就會背了 直到現在 07/08 21:29
推 a28200266: 只會第一句吧 我是劍骨頭 07/08 21:32
→ shuten: 萬磁王:J三小 07/08 21:33
推 joe51408: 讓他背日文的看看 我當初也只記得英文 07/08 21:34
推 nkes60917: 我反而是記得日文 07/08 21:37
推 James2005: 在職場念過一次,你就紅了.... 07/08 21:39
推 CornyDragon: 尷尬的不是詠唱 是英文寫太爛 07/08 21:41
推 Luciferspear: this is a pen 07/08 21:42
推 super0949: This is a pen 07/08 21:43
推 mcharuko: 很簡單吧 I am the bone of my sword. Steel is my body 07/08 21:47
→ mcharuko: , and fire is my blood. I have created over a thousa 07/08 21:47
→ mcharuko: nd blades. Not known to death, nor known to life. Ha 07/08 21:47
→ mcharuko: ve withstood pain to create many weapons. Yet those 07/08 21:47
→ mcharuko: hands will never hold anything. So, as I pray. Unlim 07/08 21:47
→ mcharuko: ited Blade Works. 07/08 21:47
→ mcharuko: 來對答案 應該沒記錯字跟順序吧 07/08 21:47
→ mcharuko: 啊淦 剛看完就發現錯字 Unknown to death 07/08 21:48
→ mcharuko: 這背起來跟床前明月光差不多不是嗎 07/08 21:49
推 ruby080808: 我只記得我是劍骨頭= = 07/08 21:49
→ mcharuko: 日文也只是從床前明月光等級稍微提升到千山鳥飛絕萬徑人 07/08 21:50
→ mcharuko: 蹤滅而已 07/08 21:50
推 jpnldvh: 臣亮言 07/08 21:57
→ mcharuko: 体はつるぎで出来ている。血は鉄で、心はガラス。幾たび 07/08 21:59
→ mcharuko: の戦場を超えて不敗。ただ一度も敗走はなく、ただ一度も 07/08 21:59
→ mcharuko: 理解されていない。彼は常に剣の丘で勝利に酔う。故に、 07/08 21:59
→ mcharuko: 生涯に意味はなく。その体は、きっと剣で出来ていた。 07/08 21:59
推 nakirikiri: 有人不會嗎 07/08 22:00
→ mcharuko: 淦怎麼漏這麼多== 好吧看來要提升成漢皇重色思傾國等級 07/08 22:00
→ mcharuko: 記得這個沒什麼吧 跟看廣告記得台詞差不多不是嗎 07/08 22:04
推 RandyOrlando: 第一句有看過的都應該會吧XD 07/08 22:15
推 Nitricacid: 只記得我是劍骨頭== 07/08 22:15
推 kingo2327: 不知所云 07/08 22:20
→ LoserLee: 乾 忽然覺得文言文好中二 07/08 22:22
推 tn00371115: steel is my body, and fire is my blood 07/08 22:25
→ syuu: 伊恩麥克連… 07/08 22:28
推 LipaCat5566: 日文只有士郎用一次太難 07/08 22:38
推 qd6590: 只記得第一句 我是劍骨頭 07/08 22:50
推 reccalin: this is a pen 07/08 23:05
推 freedom80017: 就知道會有人PO萬磁王www 07/08 23:07
推 Uberhan: 英文有印象 07/08 23:23
推 eazywalker: 靠北 我還真的UBW跟黑棺的詠唱都會= = 07/08 23:24
推 omegazero: 英文版聽到會背 07/08 23:55
推 AdmiralAdudu: 啊 這題不是基本必考題嗎 有人不會? 07/09 00:22
推 saffron27: 這麼中二一定有 應該不少 我只記得第一句和最後一句 07/09 01:02
推 e3633577: 太中二又太尬,誰在現實背誦一定給他白眼 07/09 01:29
推 newlycong: 指考必考題不背是怎樣 07/09 06:57
推 chuegou: This is a pen 07/09 09:29