推 smart0eddie: 所有的遊戲都這樣 沒辦法 07/24 19:08
→ DeeperOcean: 那不是遊戲的問題,是玩家的問題,無解 07/24 19:08
推 Yanrei: 有些跟名字完全無關到就會比較難連接起來 07/24 19:09
→ asdf1944: 沒有用原皮、拐之類的用語就不錯了 07/24 19:10
推 starsheep013: 因為角色先出了沒漢字的日版才出中文譯名,沒統一 07/24 19:10
→ wison4451: 這不是你能決定的事 沒辦法 07/24 19:10
→ starsheep013: 有些人就超難認的== 07/24 19:10
推 aintvrdfg: 耶對,剛入坑在這點遇到不少困難,宮子真白等 07/24 19:11
→ brian040818: 日鞠誰啊? 輪椅喔知道了 07/24 19:11
→ starsheep013: 像阿狗這種,不知道出處又不會日文就超難找是誰 07/24 19:12
推 llabswollag: 未來視表同排只有兩到三隻 有時候還是沒辦法確定內 07/24 19:13
→ llabswollag: 文到底在說哪隻 我88等了== 然後春鍋是誰 07/24 19:13
推 pickchu22001: 對啊,沒辦法.久了才知道討論的是誰 07/24 19:14
推 Yanrei: 春鍋當時我也搞不清楚是誰XD07/24 19:14
推 Xpwa563704ju: 你想解決這問題的唯一辦法就是不要去論壇跟人討論07/24 19:14
→ bruce9031416: 水溝水第一次看到還以為是黑稱07/24 19:14
推 runacat: 春鍋=正月風華07/24 19:15
→ pickchu22001: 春鍋=春風華07/24 19:15
推 AkikaCat: 沒辦法,多數遊戲都會有類似的問題07/24 19:15
→ qwer338859: 每個遊戲都有吧傻巴金閃閃狗哥幸運七沒玩過FATE誰知道07/24 19:15
→ pickchu22001: 以前和咪卡組隊限定,來了隻番薯後新隊伍成形.07/24 19:15
→ spfy: 因為很多人都看威威字幕組 它們是用沙勒翻譯(應該是沙勒用07/24 19:16
→ lolicon: 我都叫外送07/24 19:16
推 aintvrdfg: 水溝水我也是上個月開特殊作戰才知道緣由07/24 19:16
推 PunkGrass: 您可以發起正名運動07/24 19:16
→ spfy: 它們的翻譯?) 很多翻譯都和台灣不一樣 07/24 19:16
推 proter: 更怪的是有些暱稱講出來沒人知道 然後說的人說自己講法07/24 19:17
推 Yanrei: 然後有兩個數字人,168跟123 XD 07/24 19:17
→ runacat: 但這款遊戲別稱特別多有個原因是07/24 19:17
→ runacat: 角色名字都用假名,沒有標準漢字07/24 19:17
→ runacat: 日版進度又領先國際版半年 07/24 19:17
→ runacat: 導致有新角色出現,名字都會有民間翻譯版07/24 19:17
→ runacat: 半年後才有官方翻譯版07/24 19:17
→ runacat: 再夾雜玩家自發取的暱稱07/24 19:17
→ runacat: 混在一起那真是不得了07/24 19:17
對 我是不知道其他類似的手遊是不是長這樣
但我自己以前玩的一款常見稱呼就是只有官方名字+好認的綽號
※ 編輯: vivianqq30 (110.30.25.169 臺灣), 07/24/2024 19:22:25
推 AkikaCat: 123很少用吧,大多都叫浮士德 07/24 19:18
→ smart0eddie: 日版>威威>國際版>沙勒版 時間就不一樣 名字有差難免 07/24 19:18
推 sopdet: 蔚藍暱稱的確是特別多 07/24 19:18
推 whitecan: 別的遊戲頂多加幾個暱稱,這遊戲繁體簡體不一樣,還有 07/24 19:18
→ whitecan: 很多學生名字就差一個字,全部搞在一起超難記的 07/24 19:18
推 MIKE47: 伊織我都叫佐倉 07/24 19:19
推 a1338: 一開始看討論分不出暱稱在叫誰 還自己跑去看某人攻略寫的常 07/24 19:19
→ a1338: 用稱呼 還是找不到 現在回頭看那些個常用稱呼有一堆根本沒 07/24 19:19
→ a1338: 看過 到底是哪裡常用 07/24 19:19
推 pickchu22001: 浮士德也是沒玩一陣子不知道的名字 07/24 19:19
→ AkikaCat: 你指夜貓的話,因為他比較常混的是左岸討論區,所以自然 07/24 19:19
→ AkikaCat: 那些常用稱呼大部分都是… 07/24 19:19
推 Yanrei: 123我也是前陣子在PTT看到的 07/24 19:20
推 ssarc: 伊織又稱三槍、山羌 07/24 19:20
推 happyotogi: 小護士我反而不知道她中文叫什麼 07/24 19:20
→ pickchu22001: 狂暴雷普狼這也不知道在講誰 07/24 19:20
推 loc0214: 春鍋這種叫法就中國那邊在叫的是真的難聽,不過很多人用 07/24 19:20
→ loc0214: 你也沒辦法 07/24 19:20
推 koy784512: 這問題公連也有 笑了 07/24 19:20
→ qwer338859: 花子 都子 靜子 敦子 白子 黑子 07/24 19:20
→ AkikaCat: 講雷普狼通常是在玩梗的時候啦,字太多了 07/24 19:21
→ Gothavier: 春鍋真的很莫名其妙 07/24 19:21
推 DkvupEX: 我以前還以為大護士是小護士上位替代 07/24 19:22
→ AkikaCat: 春鍋我是覺得還好,主要是風華原版會丟鍋子的關係吧 07/24 19:22
→ zseineo: 沒有 夜貓寫的暱稱一大堆我在nga都沒看過的 07/24 19:22
→ zseineo: 根本不知道他在哪邊生出來的叫法 07/24 19:22
→ zseineo: 鍋是因為中國那邊會叫風華"鍋妹" 07/24 19:22
→ AkikaCat: 那可能就他自己編的,我沒在看左岸討論區就不清楚了 07/24 19:22
推 a05150707: 檔案因為都是學生居多 不好用職業分吧07/24 19:22
→ a05150707: 只能記名子或是屬性 然後聲優梗什麼的07/24 19:23
推 loc0214: 他們那邊叫法很散,Nga跟B站還有貼吧的不一定一樣07/24 19:23
→ starsheep013: 鍋是因為風華被叫鍋妹,原版根本沒人用07/24 19:23
推 runacat: 夜貓的稱呼哦,有時會在b站動態公開募集暱稱07/24 19:23
→ runacat: 他看順眼會加進去,但那些稱呼日後也不見得有人用07/24 19:23
→ starsheep013: 不過檔案常用字還是比某些暗刀、水槍、新風弓這樣07/24 19:24
→ starsheep013: 叫的好多了07/24 19:24
推 pickchu22001: 要整理學生暱稱表一定很長07/24 19:24
推 GyroZeppeli: 公連有比較好一點的地方因為台版先出綽號至少不是支07/24 19:25
→ GyroZeppeli: 語 不然優花梨中國那邊居然叫黃騎有夠不直覺07/24 19:25
推 llabswollag: 因為黑騎吧 XD07/24 19:25
推 aintvrdfg: 還有圓香我搞好久才知道是誰 07/24 19:27
推 mabilife: 跟公連一樣玩久自然會記得 當年剛入坑公連也覺得一堆暱07/24 19:27
→ mabilife: 稱很麻煩 檔案也是玩一陣子才熟 07/24 19:27
感覺不像是玩得久不久的問題
而是過好一陣子還會看到一個不認識的稱呼
推 AkikaCat: 必較常被搞混的應該就泳裝白子,通常用水白或水狼,但因07/24 19:28
→ AkikaCat: 為麻白也有泳裝版,所以有時候會卡到,我個人是用水狼XD07/24 19:28
推 zh76283122: 還有把聲優混進去稱呼的 07/24 19:28
推 Yanrei: 圓香又是誰XD07/24 19:29
推 zseineo: 美咲07/24 19:29
噓 theshape87: 每個遊戲都馬有這問題07/24 19:29
至少我覺得我以前玩CQ不太有這問題啦…
→ AkikaCat: 你講圓香我還真沒頭緒,但改用円我就知道是誰了(X07/24 19:29
※ 編輯: vivianqq30 (110.30.25.169 臺灣), 07/24/2024 19:33:57
推 mabilife: 美咲因為臭臉跟隔壁円香很像 07/24 19:29
推 MIKE47: 美咲還有聲優一樣吧 07/24 19:31
→ anpinjou: 我們也不會叫圓香吧 都馬叫 円! 07/24 19:31
→ MIKE47: 主要還是聲優關係才會叫圓香吧 07/24 19:31
推 smart0eddie: 故意的吧 07/24 19:33
→ theshape87: 除了少數幾個很混淆的稱號跟縮寫,其實都好辨認,然 07/24 19:33
→ theshape87: 後翻譯時的用字不同造成 07/24 19:33
→ anpinjou: 混著用其實沒關係 不要擅自亂稱呼哪種才是正統然後貶 07/24 19:37
→ anpinjou: 低另一邊就好了 07/24 19:37
→ vivianqq30: 不行 我覺得麻白一定要貶 07/24 19:38
推 sola7457: 看別人用時.真白.小鳥我就想用季.麻白.亞都梨溝通(X 07/24 19:38
→ anpinjou: 麻白已經講過很多次了 就真的有這種叫法是要貶什麼 07/24 19:41
推 kon0419: 還好檔案的大奶太多 不像其他遊戲用奶當綽號 07/24 19:43
推 a1338: 繁中不叫麻白嗎? 07/24 19:44
→ zseineo: 沒有可以分的屬性吧 什麼火奶水奶風奶...我們有大冰奶就 07/24 19:44
→ zseineo: 是了( 07/24 19:44
→ zseineo: 麻白是很多人覺得翻得很難聽所以不喜歡 07/24 19:45
→ zseineo: 那個名字99%的遊戲會翻成真白 07/24 19:45
→ kimokimocom: 這是原版鍋 然後春天就叫春鍋? XD 07/24 19:45
推 smart0eddie: 繁中麻白啊 就難聽 07/24 19:46
推 st2k8: 目前聽過最不明所以的是漢堡>憨八嘎>阿八,阿你老 07/24 19:46
→ st2k8: 師咧 07/24 19:46
→ anpinjou: 有麻白 而且他的漢字可以有數十種組合 更神奇的多的是 07/24 19:46
推 a1338: 還以為我記憶有錯 不過繁中翻得不直覺的不是蠻多的嗎 07/24 19:46
→ anpinjou: 因為中文不順耳就說人家名字難聽 07/24 19:47
推 Yanrei: 藍奈(o) 07/24 19:48
推 kimokimocom: 夫卡光翻譯就有楓香 風華 風香 要再多還可以風花 XD 07/24 19:48
→ tomalex: (′・ω・‵) 國際服要跟葳葳對抗 07/24 19:48
→ zseineo: 是沒翻錯啊 就只是翻了大家不習慣的用字 07/24 19:48
推 koiiro: 夜貓就是把有人在用的講法都列上去,最後哪一個會是最多人 07/24 19:48
→ koiiro: 用的他也管不著 07/24 19:48
→ kimokimocom: 麻白中文是感覺跟媽甚麼的一些用詞關連到吧 07/24 19:49
→ st2k8: 我又不是國人== 07/24 19:51
推 sola7457: (′・ω・‵)妃姬也一堆人嫌難聽 07/24 19:57
→ starsheep013: 伊樹菜我也不用,叫忍忍或泉奈== 07/24 19:57
推 madaoraifu: 一堆學生叫什麼奈的,我頭也是很痛 07/24 20:01
→ zseineo: 那是連日本人都覺得頭痛的問題w(只用片假名所以一堆學生 07/24 20:01
→ zseineo: 名字很像) 07/24 20:02
推 anpinjou: 我也都叫忍忍 07/24 20:03
推 laio: 是大家用不慣還是你自己看不慣,不要把別人拖下水 07/24 20:06
推 AkikaCat: 妃姬的話…我個人會採用妃咲就是,但應該沒那麼快用到XD 07/24 20:07
→ zseineo: 麻白就真的很多人覺得不習慣啊 之前討論過很多次了 我自 07/24 20:09
→ zseineo: 己是還好 07/24 20:09
推 nahsnib: 感覺這些取名還有漢字的選法真的暴露出文化上的差異 07/24 20:16
→ nahsnib: 如果真的是日本人應該不會這樣搞 07/24 20:17
推 hayate65536: 春鍋到底是哪來的 07/24 20:29
→ lolicon: 春節鍋? 07/24 20:33
→ zseineo: 中國( 07/24 20:34
推 oselisdu: 我也是只玩半年不到的新手 春鍋真的是玩到現在最不能接 07/24 20:36
→ oselisdu: 受的暱稱 07/24 20:36
推 chrisjeremy: 角色多一定會這樣 公連也是 07/24 20:37
推 DevilGFD: 確實 當時入坑要一個一個餵狗才知道在講誰 07/24 20:40
→ inte629l: 春鍋好難聽== 07/24 20:43
→ waitsomeone: 風華原版EX是丟鍋子 然後春節出的春風華就變春鍋了 07/24 20:51
推 Yanrei: 就跟炸蝦一樣,我一開始也想說誰的名字跟蝦子有關係 07/24 20:52
推 hayate65536: 原來是鍋子阿… 07/24 20:59
推 Xincha: 不只遊戲吧 每個圈子都有這問題 像隔壁NBA版每年都要吵一 07/24 20:59
→ Xincha: 次紅茶是誰 07/24 20:59
→ Xincha: 原版風華ex有鍋子=鍋 春X就新年角色的定型化暱稱 加起來 07/24 21:01
→ Xincha: 春鍋=新春風華 07/24 21:01
推 igtenos1985: 彌香 咪卡 大猩猩 07/24 21:25
→ waitsomeone: 炸蝦也是從EX來的 吃到難吃的炸蝦就爆破 07/24 21:36
→ waitsomeone: 美食恐怖份子 但是評價客觀正確很受推崇 07/24 21:37
推 Rdex08: 我也不會用春鍋 都說是正月風華 07/24 22:28
推 hakosaki: 剛入坑時,我就不知道誰是168 跟 輪椅 ,馬的誰知道啦 07/24 22:54
推 minoru04: 剛開始看運動討論區的人也會這樣 07/25 03:25