





推 laugh8562: 啥謎之程式?Mtool? 這有啥不能講的? 07/31 12:58
推 OldYuanshen: 阿活懷金烏種是誰轉貼到韓網的自己承認 07/31 12:58
推 thatblue: 157警報>金烏警報 07/31 12:58
推 Yanrei: 等等 趙活懷金烏的那張,該不會...XD 07/31 12:59
推 doremon1293: 聽起來就是一個月前的PTT啊 07/31 12:59
推 qweertyui891: 龍陽讀書齋 韓國分部 07/31 13:00
推 orca1912: 玩活俠玩的 07/31 13:00
推 shiki1988: 真好奇韓國鄉民看到晁和有什麼反應 07/31 13:00
推 fireleo: 484有人韓國有人滑到史可法的那張XD 07/31 13:00
→ anpinjou: 韓網還真的會看PTT 我看過我的推文被翻成韓文 就離譜 07/31 13:01
→ anpinjou: 等等 我補充一下 懷孕的是金烏 不是阿活 07/31 13:01
→ mhwsadb45: mtool不是只能用rpgm 蠻久沒用的 付錢的話翻譯還能用ch 07/31 13:02
→ mhwsadb45: atgpt 其實就蠻準確的翻譯 07/31 13:02
推 terry12369: 該不會有人貼ptt的甲文過去 07/31 13:02
推 Xpwa563704ju: 笑死,西洽也有個金烏懷孕圖 07/31 13:02
→ laugh8562: 那還有啥AI翻譯是謎之程式? 07/31 13:03
→ vanler: 誰懷孕都很可怕= = 07/31 13:03
→ anpinjou: 給個號碼我看一下是不是同一張? 不好意思丟給大家傷眼 07/31 13:03
推 ggway2800: 金烏那張真的殺傷力驚人啊,最後的暗器精神發揮到極致 07/31 13:04
推 charmingpink: 醜應該還好啦 他們有部異世界蓋房子的主角也是醜到 07/31 13:04
→ charmingpink: 沒人要 07/31 13:04
推 acs81046: 連韓國也這麼帶勁 07/31 13:04

推 piyo0604: 我猜九成九是因為scofa的那張金烏+趙活 07/31 13:05
→ piyo0604: 哦出現了.. 07/31 13:05
→ Xpwa563704ju: 西洽好像還有一版 07/31 13:05
推 fone33: 好奇他怎麼翻戰你娘親 07/31 13:06
推 hololive45P: 韓國人也在吵處女== 07/31 13:07
推 kimicino: 金烏嚐蕉也流傳到韓國了嗎 07/31 13:07
推 follyfolly25: 可能用韓國方言髒話帶入? 07/31 13:07
推 nineflower: 我覺得scofa本身也該負責,觀眾他的韓國人應該不少吧 07/31 13:07
推 Xpwa563704ju: 活俠玩家真的是一群顛佬(稱讚 07/31 13:07
推 attacksoil: 那不是跟台灣差不多嗎ww 07/31 13:08
推 smik: 看來傳到日本快來 07/31 13:08
推 s22shadowl: 龍陽讀書齋(高麗分舵) 07/31 13:08
→ smik: 了 07/31 13:08
推 fireleo: LOL同人+餐癮地城,韓國應該很多Scofa的粉絲 07/31 13:09
推 shlee: 台灣沒人在吵阿蘭吧 雪山派洗澡都洗到脫皮了 07/31 13:09
推 jeh089: 金烏俠 真的好強... 07/31 13:11
推 liberaloner: AI不就是比較強的機翻? 07/31 13:13
→ liberaloner: 還有為什麼要吵阿蘭是不是處女… 07/31 13:13
推 Eito7: 師傅自己都說她不是完璧之身,答案都出來了有什麼好吵的? 07/31 13:14
→ fireleo: 韓國吵處女的跟中國比起來的話很多嗎? 07/31 13:15
→ A5Watamate: 大家都是過來人 這時候默默看著他們討論就好了 07/31 13:16
推 pomelozu: 韓網也有大中計XDD 07/31 13:16
推 zizc06719: 懷孕金烏,官方也推薦阿 07/31 13:16
推 bioniclezx: 韓國人知道金屋還有個弟弟嗎 07/31 13:18
推 phoenixzro: Scofa應負最大責任 07/31 13:18
推 ldsdodo: 每個大俠心中都有一個金烏 07/31 13:18
→ anpinjou: 幹喔 是那張沒錯 07/31 13:19
推 mikatsura: 韓網正在走Ptt走過的路 07/31 13:22
推 minipig0102: 韓網也懂金烏俠的好!? 07/31 13:23
推 furret: 玩的人不多 所以確定的情報少 07/31 13:24
推 sanro: 金烏詐雷www 07/31 13:24
推 jiko5566: 笑死 07/31 13:24
→ anpinjou: 那邊現在也漸漸的有人幫忙翻譯拆包了 笑死 07/31 13:24
推 pointerc: 真心發問 所以韓文的喇逼雕喇怎麼翻 07/31 13:25
推 forsakesheep: 安平大也懂韓文喔... 07/31 13:25
→ harryron9: 現在ai翻譯挺厲害的 顯卡夠強可以載model自己算 07/31 13:26
→ anpinjou: 我有自學一點點點而已 還是要靠機翻居多 韓文比日文難 07/31 13:27
→ anpinjou: 太多了 07/31 13:27
→ alpho: 金烏俠ww 07/31 13:27
推 chewie: 金烏www 哇幹 07/31 13:27
推 limbra: 機翻跟AI翻差在哪 07/31 13:27
推 h75311418: 阿蘭當初改文本差點被燒,是剛好作者說原本文本不在動 07/31 13:27
→ h75311418: 了 07/31 13:27
→ anpinjou: 小時候韓國遊戲很多 那時候起我就對韓文印象不錯 07/31 13:27
推 as3366700: 傳統機翻就是最無腦的逐字翻譯 AI翻會看前後文翻比較準 07/31 13:28
推 fangjoe24: 推文真好笑,韓國人也加入戰局就有趣了 07/31 13:28
推 rhox: 終於文化輸出了 差低 07/31 13:29
→ anpinjou: @limbra 好讀的文章 機翻比較強 不好讀的文章 AI比 07/31 13:29
→ anpinjou: 較強 我舉個例 文言文或大家說的戰你娘親或喇逼AI會 07/31 13:29
→ anpinjou: 翻的比較好 如果是通俗易懂的內容 比如新聞 機翻略勝 07/31 13:29
推 forsakesheep: 不過韓國也流行金烏實在太可怕 07/31 13:29
→ shlee: 金烏八成是逛台灣這邊討論被傳染帶回去(C 07/31 13:30
推 furret: 金庸古龍都活著的時候韓國就流行武俠了 07/31 13:30
→ anpinjou: 我翻訪談那麼多篇 不覺得AI會比厲害的機翻好 但是AI很 07/31 13:30
→ anpinjou: 靈活 而且可以根據你的需求強化或修改和訂正 07/31 13:30
推 h75311418: 還好啦畢竟數量還不多要撐出市場還需要努力 07/31 13:31

→ anpinjou: 留言 超好笑 07/31 13:31
推 yam30336: 他們還不知道咱們的點破雲關、金屋嚐蕉吧 07/31 13:31
→ shlee: 有些成語諧音外國人不好翻啊 圖片最直接了 07/31 13:32
推 youzen1226: 我要打你媽媽了www 07/31 13:33
推 ayufly: 對欸,有在玩galgame或歐美黃油的應該都知道有翻譯軟體可 07/31 13:33
→ ayufly: 以即時翻譯,像lunaTranslator,他裡面有很多家翻譯,比go 07/31 13:33
→ ayufly: ogle機翻好太多了 07/31 13:33
推 h75311418: 還是不能完全替代翻譯要人工修 07/31 13:34
推 fireleo: 韓國那邊知道那張是Scofa畫的嗎? 07/31 13:34
→ anpinjou: 我還是喜歡玩人家翻好不用另外裝的那種(咳 07/31 13:34
推 Hsu1025: 喇逼雕啦不就很簡單 直接音譯就好 然後解釋這個詞意思是 07/31 13:35
→ Hsu1025: 胡說八道 07/31 13:35
推 ayufly: 像我現在玩歐美黃油,有沒有中翻根本沒差,打開luna就全 07/31 13:35
→ ayufly: 部都翻好了 07/31 13:35
→ fireleo: 現在中國那邊的漢化已經變得很少了,所以以後大概都是AI 07/31 13:36
→ fireleo: 翻譯的時代 07/31 13:36
→ anpinjou: AI真的是改變人類未來的東西 07/31 13:37
推 shimo: 打你媽媽難道是戰你娘親嗎 07/31 13:38
推 ke0119: 打你媽媽 07/31 13:39
推 as3366700: 現在都是AI翻再人工修吧 省力很多 07/31 13:41
→ as3366700: 當然這是說漫畫那種 活俠這種人工修也要修到吐了== 07/31 13:42
→ jekyllhsu: 看來韓國跟台灣也沒有太大的差別,都是龍陽讀書齋的信 07/31 13:42
→ jekyllhsu: 徒! 07/31 13:42
推 serding: 金烏神教亞洲分部 == 07/31 13:43
→ harryron9: 韓翻中訓練的比較少 但日翻中 用sakura model 真的厲害 07/31 13:44
推 furret: 以後就是給AI潤一遍後再抓錯抓漏 07/31 13:44
→ harryron9: 你會看的出來是ai翻的 但理解完全沒問題 07/31 13:44
推 teren: 那韓國有龍陽書齋分部嗎 07/31 13:45
推 frostdumplng: 龍陽讀書齋分部... 07/31 13:45
推 PSP1234: 這張金烏圖會不會成為活俠傳最有名的二創 一種微笑世界 07/31 13:46
→ PSP1234: 的概念 07/31 13:46
推 SakeruMT: 「打你媽媽」傳達出老母被打的羞辱感也不是不行 07/31 13:47
推 MalcolmX: 韓國知道什麼是色情額頭跟浸豬籠嗎 07/31 13:48
→ tsts8989: 現在AI翻譯便宜啊,最近出了個gpt-4o-mini 07/31 13:49
→ tsts8989: 100wToken輸入+輸出不到1美元 07/31 13:49
推 DEAKUNE: 沒事沒事,韓國有遣唐使,ptt有韓國派駐人員也是很正常滴 07/31 13:51
→ DEAKUNE: 龍陽讀書齋有韓國分部也是正常 07/31 13:51
→ DEAKUNE: 其實韓國還有少部分成語吧,某些可以照翻 07/31 13:52
→ anpinjou: 看了一下 一堆人在問後山蒙面人是誰 草 07/31 13:54
推 bioniclezx: 我要打你媽媽了這句莫名好笑 07/31 13:56
推 iam0718: 韓國也有金烏分教哦 07/31 13:56
→ bioniclezx: 話說金屋上人怎麼變金毛山銀的? 07/31 13:57
→ Ricestone: 音譯 07/31 14:01
推 wolf3363: 推解說 果然金烏是無國界的XD 07/31 14:03
→ chuckni: 金毛山銀,聽起來就是NTR專業戶 07/31 14:06
推 Yanrei: 金毛上人 07/31 14:12
→ Ricestone: 應該是韓翻中的時候變成音譯的問題啦 上人他們應該懂 07/31 14:13
→ Ricestone: 雖然上人翻成上人也是音譯 不過懂我意思就好 07/31 14:14
→ anpinjou: 那個就機翻啦 07/31 14:18
推 zack867: 板上轉貼過yt的機翻越南文影片呀 07/31 14:20
推 starsheep013: 活俠患者出現的症狀都差不多,笑死 07/31 14:21
推 MutsuKai: 為啥要吵師傅?她都說清楚了非完璧 07/31 14:44
→ anpinjou: 那邊有一種觀點 就是遊戲裡的角色全員處女 不管你有沒 07/31 14:48
→ anpinjou: 有結過婚(他個人主觀) 然後包括大師兄(? 07/31 14:48
→ ajemtw: 文本有一堆文言文AI也翻不好吧 07/31 14:50
推 j022015: ???怎麼是流行金烏趙活 07/31 14:54
推 MutsuKai: 啊?這麼奇葩 07/31 14:56
→ MutsuKai: 三小 大師兄都青樓樓主了www 07/31 14:57
→ Ricestone: 其實韓國以前也有文言文,也跟日文一樣有幾乎固定的一 07/31 15:01
→ Ricestone: 套翻法 AI有沒有設定的問題而已吧 07/31 15:02
推 tsrn46336686: 認真覺得鳥熊可以打韓國市場 搞不好有機會被資助出 07/31 16:26
推 misaki030: 我要打你媽媽了wwww 07/31 16:26
→ tsrn46336686: 武俠漫畫 07/31 16:26
推 c96e6386: 對處女廚來說就算你結婚三次也得是處女啦! 07/31 17:08
→ c96e6386: 何況是大師兄區區當個婦女之友() 07/31 17:08
→ anpinjou: 老哥 你那個關鍵字會被桶喔 要幫你修掉嗎 07/31 17:13
→ anpinjou: 然後我說的包括大師兄 是說大師兄也是處女(?) 07/31 17:14
推 shimo: 沒被別的男人動過就是處女,所以大師兄二師兄…都是處女 07/31 17:30
推 junson: 我需要金烏傳或唐和傳的漫畫 07/31 17:38
推 hsiehhsing: 跟對岸一樣都是處女廚獨角獸 噁心 07/31 17:54
→ anpinjou: 這種的我救不了:) 07/31 18:15
推 holiybo: 以後要玩各國作品真的不會被翻譯阻擋了 07/31 18:30
推 siriusu: 感謝整理 08/01 02:26
推 roseritter: 幹 照活X金烏是啥軌 08/01 10:45
推 Natsuki0409: 高麗分舵出現了 08/01 11:40
推 bioniclezx: 剛好某人最近玩活俠傳,也算是一種兄弟亂X了吧 08/03 05:27