🔥 PTT.BEST 熱門專區 💬 八卦 Gossiping 😊 希洽 C_Chat 💰 股票 Stock 🏠 房屋 home-sale 🏀 美國職籃 NBA ⚾ 棒球 Baseball 👛 省錢 Lifeismoney 🚗 汽車 car 😡 政黑 HatePolitics 💻 電蝦 PC_Shopping 🥰 韓星 KoreaStar ✨ 英雄聯盟 LoL 🍿 電影 movie 🪖 軍事 Military 📡 通訊 MobileComm 🏀 台籃 basketballTW 🍼 寶媽 BabyMother 🇯🇵 日旅 Japan_Travel 🏭 科技 Tech_Job 👧 女孩 WomenTalk 👻 媽佛 marvel 💳 卡版 creditcard 👉 NS NSwitch 👉 PS5 PlayStation 👉 大氣 TY_Research 👉 婚姻 marriage 👉 台南 Tainan 👉 台中 TaichungBun 👉 Steam Steam 👉 高雄 Kaohsiung 👉 羽球 Badminton 👉 超商 CVS 👉 米哈遊 miHoYo 👉 iOS 👉 兄弟 Elephants 👉 日劇 Japandrama 👉 玄幻 CFantasy 👉 ES e-shopping 👉 WOW 👉 遊戲交易 Gamesale 👉 4X BaseballXXXX 👉 Lakers 👉 韓劇 KoreaDrama 👉 汽車買賣 CarShop 👉 機車 biker 👉 新竹 Hsinchu 👉 美保 BeautySalon 👉 串流 OTT 👉 歐美影集 EAseries 👉 手機交易 mobilesales 👉 裏洽 AC_In 👉 健身 MuscleBeach 👉 MacShop 👉 Lions 👉 FGO FATE_GO 👉 中劇 China-Drama 👉 數位貨幣 DigiCurrency 👉 暗黑 DIABLO 👉 實習教師 studyteacher 👉 航空 Aviation 👉 藝文票券轉售 Drama-Ticket 👉 韓綜 KR_Entertain 👉 美妝 MakeUp 👉 速食 fastfood 👉 手錶 watch 👉 體適能 FITNESS 👉 攝影 DSLR 👉 Headphone 👉 嘻哈 Hip-Hop 👉 轉珠 PuzzleDragon 👉 美食 Food 👉 蔚藍 BlueArchive 👉 數位相機交易 DC_SALE 👉 筆電蝦 nb-shopping 👉 軟工 Soft_Job 👉 汪踢 Wanted 👉 台綜 TW_Entertain 👉 坂道閒聊 SakaTalk 👉 貓咪 cat 👉 日GO BabyProducts 👉 TypeMoon 👉 MLB 👉 職場 Salary 👉 臺劇 TaiwanDrama 👉 海賊王 ONE_PIECE 👉 PMGO PokemonGO 👉 國營 Gov_owned 👉 碧航 AzurLane 👉 家電 E-appliance 👉 布蘭德 Brand 👉 DMMG DMM_GAMES 👉 贈送 give 👉 神魔 ToS 👉 銀行服務板 Bank_Service 👉 原創 YuanChuang 👉 期權 Option 👉 重機 SuperBike
像是畫面上出現一堆文字的話 https://i.imgur.com/dPaPUbz.jpeg
木棉花會這樣全部打在畫面上比較容易看 同樣的情況羚邦就會一句一句打在字幕那排 每一句停留在畫面上的時間都很短要暫停看也不是很方便 Netflix有時候連翻都不翻 木棉花這點是不是滿用心的 至於翻得正不正確我N87翻譯塞給我是什麼就是什麼了 -- https://i.imgur.com/3psGt2y.gif
https://i.imgur.com/umoCx5p.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.228.225 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1726395662.A.182.html
King5566: 4 09/15 18:22
sawalee0811: 4 木棉花我大哥 09/15 18:22
jerry00116: 會盡量翻譯,還會配合畫面移動字幕的位置,不影響整體 09/15 18:25
jerry00116: 畫面觀看 09/15 18:25
jerry00116: 就他們家把這些能做的都做好了 09/15 18:25
dreamnook2: 4 09/15 18:26
buke: 有時還會讓字幕移位,不擋到角色臉 讚讚 09/15 18:27
allenlee6710: https://youtu.be/KApfKBRkKmA 09/15 18:27
bgrich: 看錢給多少吧 09/15 18:27
allenlee6710: 這個路人第三季片頭曲的字母神級用心 可惜沒什麼人 09/15 18:28
allenlee6710: 看 只有十一萬點閱 09/15 18:28
Roy34: 比網飛好 就佳的等級了 09/15 18:30
yys310: 不錯 09/15 18:31
g20064: 白箱的也很用心 09/15 18:31
gm3252: 網飛應該是目前最爛 09/15 18:33
jeff666: 比網飛好應該滿簡單的XD 09/15 18:34
kent00216: 蠻有梗的 09/15 18:35
lsj049: 4 網飛真的懶 而且只翻台詞還能翻錯 09/15 18:36
haseyo25: 拿gpt翻譯都能做得比網飛好 09/15 18:37
tyai: 4 木棉花我大哥 09/15 18:37
rex0999: 4 09/15 18:38
TCPai: 網飛連對話的翻譯有時候都亂翻一通 09/15 18:38
k300plus: 網飛字幕爛還常獨佔人氣座 不知為啥還有人可以護航? 09/15 18:39
coon182: 要比網飛爛應該找不到了 09/15 18:40
sorochis: 最喜歡怕痛的翻譯,連字型跟顏色都配的好好的 09/15 18:42
sorochis: 這季忘了關臺的則是很多彈幕都沒翻,很可惜 09/15 18:43
webberfun: 4 09/15 18:44
yosorosun: 444 木棉花我大哥 09/15 18:47
CATALYST0001: 4 木棉花我大爺 09/15 18:51
jixiang: 4 09/15 18:54
Strasburg: 網飛就是google翻譯的邏輯 把A翻成英文 再把英文翻成C 09/15 18:55
virusDA: 是 網飛根本外行人機翻 09/15 18:58
ksng1092: 要比網飛爛,你往D+跟Amazon Prime Video去找就對了XD 09/15 19:01
TSYTstep: 4 09/15 19:01
c22501656: 很強 09/15 19:06
e2c4o6: 能比網飛爛的就是連翻譯都沒有的 09/15 19:06
roc074: 是,而且木棉花還會幫忙修正 09/15 19:09
nisioisin: D+哪些爛?至少我看的都挺正常的 09/15 19:21
DEGON: 4 羚邦也不錯 最爛就是網飛 09/15 19:22
m96m: 說沒有比網飛爛的把D+跟Crunchyroll放在那,Crunchyroll的獨 09/15 19:27
m96m: 佔中文可是直接丟機翻的 09/15 19:27
Akalios74: 木棉花大哥也 09/15 19:34
kevin02287: 4 09/15 19:36
Amulet1: 算不錯 09/15 19:36
carfu: 4 09/15 19:38
bladesaurus: D+的經典迪士尼電影媽超爛,字幕看起來是英文文本直 09/15 20:12
bladesaurus: 翻過來的,但是經典的中配全部都是在地化再詮釋過的 09/15 20:12
bladesaurus: 推朋友看變身國王跟超人1的時候我覺得中配一定要聽, 09/15 20:13
bladesaurus: 結果字幕跑出來的東西完全不一樣 09/15 20:13
Kagamidouki: 迪士尼我們不認識 09/15 20:16
eazywalker: 居然是邦邦第三季 做得好 09/15 20:27
DaddyIsBack: 反正網飛最辣雞 09/15 20:55
kimicino: 網飛比機翻還爛 畫面跟字幕完全不一樣 09/15 21:12
NosenceJohn: 網飛最爛 09/15 21:45
octopus4406: 網飛翻譯根本大便 09/15 22:16
h75311418: 這用心程度沒話說呀 09/15 22:48
h75311418: D+之前連字幕調整都很麻煩 09/15 22:49
jack86326: 假面騎士REVICE也是主角兩個人變身時會盡量翻譯背後的 09/15 23:21
jack86326: 聊天室內容,雖然劇情就那樣了 09/15 23:21
huwei200035: 4 09/16 08:21
stu25936: 4 09/16 11:34
abucat: 以台灣代理商來說是的,再來提恩收編的字幕組也很強 09/16 13:44

😊 希洽 C_Chat 版:熱門文章

😊 希洽 C_Chat 版:更多文章