
推 flushwing: 日配+日文字幕09/22 15:46
推 lianginptt: 你講的好像都是男配音?大陸的女配音我聽得是真痛苦09/22 15:46
→ lianginptt: ,差距還是有的09/22 15:46
有一說一確實,男配音有印象的比較多
推 nahsnib: 基本上日>台>英>靜音>中09/22 15:47
→ astinky: 沒日配基本上不玩的佔多數09/22 15:47
→ hinajian: 你的祖國和我不同欸 西恰真是國際化09/22 15:48
你對祖國這個我隨便給的稱呼也是反應很過激欸
推 davidliudmc: 那你可以去住祖國啊 每天都聽得到祖國好聲音09/22 15:48
推 nahsnib: 我也聽祖國配音,特別喜歡早見沙織09/22 15:49
→ shlee: 最多就日台英 中完全不想開09/22 15:49
推 showwhat2: 日廠聽日配、中廠聽中配、韓廠聽韓配,其實我也挺喜歡09/22 15:50
→ showwhat2: 台配的。XD09/22 15:50
→ qwer338859: 日配>英配>中配 中配就是有一種畫風錯亂的感覺09/22 15:50
推 arceus: 過劇情當然中配 代入感完全不同 也不用讀字幕09/22 15:50
推 astinky: 祖國配音悠木碧跟釘宮大好09/22 15:50
我喜歡凹醬、李依、美雪姐姐
推 h0103661: 哪裡做的開哪個阿,韓遊開韓配,日遊開日配09/22 15:51
推 Fino5566: 台灣新住民很多09/22 15:51
噓 wei115: 我國大陸地區人民 誰跟你祖國= =09/22 15:52
→ hinajian: 我回得這麼溫水 你還特地修文嗆聲 就不過激嗎09/22 15:52
我只是回你又沒修改什麼
→ Cishang: 實際上光是歐美風格的遊戲就都開英配了,一堆白人講日文一 09/22 15:52
→ Cishang: 點都不搭 09/22 15:52
確實
推 anpinjou: 最近的英配也蠻猛的09/22 15:53
→ Fino5566: 看廠不准 FF系列我就只認英配 09/22 15:54
→ Golbeza: 名稱日文發音日式包裝請日本聲優配音當賣點09/22 15:54
推 CowBaoGan: 要看遊戲風格啦 有些日廠遊戲反而英配更適合像DMC系列 09/22 15:54
法環那種日配也不可
→ Fino5566: DMC也是 09/22 15:54
→ astinky: 英配一直都有很猛的吧,從小看迪士尼長大的應該只是不熟 09/22 15:54
→ astinky: 配音員名字,英配好像沒有像日本這樣偶像化配音員? 09/22 15:54
英配確實比較不熟,不然戀與深空我其實會切英配聽秦徹,其它還是聽中配
→ Golbeza: 選日配的應該還是比較多 09/22 15:55
推 zxcv820421: 崩壞都中配 09/22 15:55
→ mike200801: 米的中配我覺得不錯啊,不會到特別想切到日語 09/22 15:56
確實
→ Fino5566: 韓配總給我一種奇妙的感覺 跟粵語一樣 聽不懂 但會上癮09/22 15:56
韓配聽不懂反而會覺得是貼的
推 abysszzz: 通常原生是什麼就聽什麼吧 09/22 15:56
推 alpho: 日配+1 習慣二次元日文了 換成中文會突然錯亂 09/22 15:56
→ ash9911911: 只有玩地球防衛軍會開中配 09/22 15:56
→ mike200801: 其實米選中配的沒想像中低,或者有些是劇情用中配 09/22 15:56
→ Fino5566: 像原神的韓配 有些角色比中日還好09/22 15:57
推 aiiueo: 當然是聽臺灣中配,BT~~~~09/22 15:57
→ mike200801: 但一般戰鬥就切日配。 09/22 15:57
推 weiyilan: 除了暴雪中配跟車槍球英配以外一律日配09/22 15:57
→ abysszzz: 就像請了豪華名日本聲優配好萊塢片,也不太會想看日語版09/22 15:57
→ weiyilan: 有時候為了文本順暢還乾脆切日文 09/22 15:58
推 orea2005: 有比較大情緒起伏的我只會選日配。中配雖然進步很多。09/22 15:58
→ orea2005: 但不知道是語言特性還是演技訓練的問題。那種高亢情緒 09/22 15:58
→ orea2005: 中配還是不怎麼樣。 09/22 15:58
推 aa9012: 中配 祖國親切感09/22 15:59
→ arceus: 不少台產二次元遊戲還真的只請大咖日配而沒有中配 09/22 15:59
→ GTA6: 這裡人均N1 專版連前瞻都看日文 剩我聽不懂了09/22 15:59
你說得對,我還日文系剛畢業的= =
→ weiyilan: 因為是台產,那邊是強制規定有配音一定要有中配才給上09/22 16:00
→ mike200801: 不過日配還是好了,只是中配也愈來愈好了 09/22 16:00
推 wison4451: 日配阿09/22 16:00
→ astinky: 日系風格的基本都要講日文,歐美臉就要講歐美的語言,只 09/22 16:00
→ astinky: 有像中國猴子那種古裝劇可以接受中配,不然聽到都會有在09/22 16:00
→ astinky: 看搞笑作品的出戲感,像烏龍派出所或南方公園那樣 09/22 16:00
推 abysszzz: 不過現在很多遊戲原生就已經是多國語言 原廠監修配音,09/22 16:01
→ abysszzz: 這種就單純看個人喜好了 09/22 16:01
→ gxu66: 日配 下班後完全不想再聽到中文 09/22 16:01
推 MelShina: 中配沒有看到角色就不知道是誰 09/22 16:02
→ CowBaoGan: 動漫風不管誰出的一律日配 不然違和感很重09/22 16:02
→ MelShina: 女角根本0辨識度09/22 16:02
→ weiyilan: 不過最近他們也不少在嫌配音圈這幾年亂象越來越多 09/22 16:02
→ weiyilan: 能力沒有要錢很多還一直搞事09/22 16:03
我們乙遊有擺爛的有塌房換掉的
→ CowBaoGan: 寫實風就比較適合英配09/22 16:03
→ GTA6: LOL日服剛開的時候有換過日配,打一場就換回英文了09/22 16:03
噓 WayneChan: 不聽支那配音09/22 16:03
推 OSullivan: 笑死 祖國通常都是調侃 怎麼有人破防了09/22 16:03
就是說啊邊板不是常常這麼講= =
推 keroro870123: 以前玩支遊能日配就日配,不想聽捲舌音09/22 16:05
噓 mizuarashi: 日配,中國配音女角聲音都有夠噁心09/22 16:06
推 ReinerBraun: 你是女孩兒嗎09/22 16:06
對啦
推 sp7kg016: 英配感覺適合清冷聲線和玩咖風格,這些都發揮的很自然09/22 16:06
推 Sessyoin: 日配09/22 16:07
推 pauljet: 不對吧?FF7很歐美風格也是白人 我開日配 09/22 16:07
→ pauljet: 奇響天外的口音讓我對中配反感09/22 16:08
→ sp7kg016: 中配的問題還是太端了,而且男聲還好女聲聲線趨近同質化09/22 16:08
→ sp7kg016: 不知道他們怎麼看待角色演繹,再來上面有人提到情緒亢奮09/22 16:08
→ sp7kg016: 的語調不太行09/22 16:08
推 skullxism: 反而沒用過韓配09/22 16:10
推 Qazzwer: 不就看遊戲風格 問這甚麼問題 09/22 16:10
推 iamoldtwo: 中配女音不少有北京調,男音大多沉穩大叔感比較正常 09/22 16:10
推 chy19890517: 最近除了日配外,我也喜歡韓配,韓國女聲有種魅力(* 09/22 16:11
→ chy19890517: ゚∀゚)09/22 16:11
聽不懂就香了
推 mofass: 兩個都是祖國不要分那麼細 09/22 16:11
推 Fino5566: 中文在語調上有先天缺陷,聲調變了字就變了 09/22 16:13
推 misaki030: 去玩光夜台配啦 很不錯~~ 09/22 16:13
棄坑了,一直崩卡
→ mike200801: 韓配會有韓國人獨有的卡痰音,不太習慣09/22 16:14
→ Fino5566: 所以起伏受很大限制 很多是演不出來 09/22 16:14
→ Fino5566: 反而台語 能更有效表達出情緒 09/22 16:14
推 uohZemllac: 跟十樓一樣 哪國做的就聽當地語言09/22 16:15
那法環咋辦
推 lbowlbow: 日配 09/22 16:17
→ harryzx0: 看類型 西方人臉開日配就很奇怪 09/22 16:22
→ harryzx0: 唯獨中國腔捲舌的中配不能接受 09/22 16:22
推 ikachann: 真假 真的有人用中配喔....09/22 16:22
→ asd810733: 與其說甚麼配音 不如說哪個是原配音 09/22 16:22
→ asd810733: 日本遊戲/日本主角就用日配 09/22 16:22
→ asd810733: 歐美遊戲/歐美主角就用英配 09/22 16:22
→ asd810733: 原神崩鐵就中配 09/22 16:22
我也差不多,除非風格真的不貼
→ BOARAY: 看海賊王 妖精尾巴 其他動畫原配 玩黑沙也是中配單純覺得C09/22 16:22
→ BOARAY: 8話跟粵語一樣很聒噪09/22 16:22
推 uohZemllac: 法環我當日廠 聽日文09/22 16:23
推 kimicino: 戀與深空台配比中配好 尤其是醫生>//<09/22 16:23
醫生那個閃暖配墨丘利,但是我覺得很怪QQ
→ BOARAY: *中配09/22 16:23
推 kunxue0320: 之前玩1999我喜歡用英配,很讚09/22 16:23
推 zgmfx2000: 日配,中配或韓配只會想到偶爾切來聽聽09/22 16:23
推 stardream: 只玩日配跟英配,中配好的難找,中國口音直接不行09/22 16:24
推 jay0215: 日>中>英>其他>台>靜音09/22 16:25
→ zgmfx2000: 歐美遊戲的話,基本上就只聽英配09/22 16:26
→ zgmfx2000: 然後如果歐美遊戲的話,基本上聽英配09/22 16:27
推 CVEFFECT: 祖國遊戲只剩玩偶大系列還在玩沒得選 不過我妮姬聽韓配09/22 16:28
推 touchbird: 祖國人口音太重了09/22 16:31
推 bioniclezx: 根本沒玩過有中配的遊戲09/22 16:31
→ ggHan: 我都選中配耶...09/22 16:31
噓 feedingdream: 不是擺一副餘裕的樣子就沒人噓你祖國耶09/22 16:31
你怎麼沒有幽默感
推 k254369: 看遊戲內容 支言支語的才開中配像鐵道鳴潮 絕就英配09/22 16:33
推 jerry0505: 日 靜音09/22 16:38
推 bloodruru: 中配的腔調都固定拉高 聽起來始終不自然09/22 16:39
推 Srwx: 日>英>中09/22 16:40
推 rickey1270: 一个祖国各自表述09/22 16:44
→ rickey1270: 這邊又不是邊板,你拿邊板那套來西洽講不就很幽默09/22 16:44
這裡是什麼嚴肅的地方嗎,不是肥宅聊天區嗎
推 style84625: 鐵道中 原神日 其他遊戲都日配 真心覺得鐵的中配不錯09/22 16:46
推 asiaking5566: 二次元用日配 洋Game用國配09/22 16:48
推 Xpwa563704ju: 日配09/22 16:48
推 k798976869: 日配 中配不專業09/22 16:50
推 a760981: 崩3台版目前為止預測都還是日配 內置pv版也是09/22 16:55
→ a760981: 法環只有英配 難不成宮崎英高是美國人?09/22 16:56
→ a760981: 別自以為米的中配天下無敵啦 同一個cv在方舟被嫌到流湯09/22 16:57
完了本寶寶強迫症一直刪掉編輯戳記是不是導致ID被夾了
噓 CHRyan0127: 祖國09/22 16:58
推 jim99952: 中國的捲舌音超噁,男聲還好女的聽了只想給她一拳09/22 17:00
推 askye546388: 看哪國製造的遊戲就開哪國配音09/22 17:05
→ lianginptt: 講卷舌音的大概都沒怎麼聽過26配音純純尬黑,問題才09/22 17:05
→ lianginptt: 不是捲舌09/22 17:05
推 RandyOrlando: 中國這幾年捲舌音大幅下降不知道為什麼09/22 17:06
→ RandyOrlando: 但取而代之的是那種文謅謅的娘泡味 女的就夾子音09/22 17:07
什麼娘炮,寶寶生氣了
推 lolicon: 日配 秒達09/22 17:09
→ starsheep013: 看遊戲,黑猴我就聽中配09/22 17:11
推 PiggyHsuan: 日配 中配一開就焦慮09/22 17:12
→ ggHan: 其實很多人嫌的中配問題 怪腔怪調 娘砲聲線 跟正常人說話方09/22 17:13
→ ggHan: 式不一樣 日配也都有 但非母語聽起來就覺得還好 只能說距離09/22 17:13
→ ggHan: 產生美09/22 17:13
→ gox1117: 女中配每個都夾子音== 根本聽不出誰跟誰的區別==09/22 17:19
噓 kotowaza: 噁心中配09/22 17:19
→ gox1117: 圖遮起來根本沒有差==09/22 17:20
推 bioniclezx: 我覺得跟距離沒關係09/22 17:21
→ bioniclezx: 像我可以聽日文,但韓文完全不行,我想應該不代表我09/22 17:21
→ bioniclezx: 離韓國很近(09/22 17:21
推 sillymon: 中配每個人聽起來都一樣有夠怪的09/22 17:24
推 kokoro1793: 看是哪裡的遊戲或故事背景在哪開哪種,不然容易違和09/22 17:26
推 Ken210430: 有日配聽日配沒有就聽英配09/22 17:37
→ Layase: 連支那生放都不想聽09/22 17:42
推 bnm89164: 中配很容易膩,日配多樣性比較高09/22 17:42
你聽的不夠多,我日配也聽太熟覺得沒啥新鮮的,不管男配音女配音一聽都知道誰
推 Castle88654: 台灣玩中配的不少啊09/22 17:46
推 hayate65536: 中配有夠難聽09/22 17:47
→ hayate65536: 台配就比較還好09/22 17:48
推 Arbin: 哪國遊戲就聽哪國配音09/22 17:48
推 XAZA: 日配油膩感不舒服09/22 17:50
→ MK47: 日配 中配大部份都不太喜歡 只有烏龍派出所必定中配09/22 17:52
這個小時候看電視聽習慣了啦
推 aaronpwyu: 中配太沒情境feel… 台配最低接受D309/22 18:00
※ 編輯: shiliuye (223.139.58.250 臺灣), 09/22/2024 18:01:32
推 protoss97: 從可莉開始聽中配 米家外的中文就不太行了 09/22 18:06
推 ms0552764: 中只要刻意卷、嗲音就不行,韓沒有西巴我就不切。 09/22 18:11
推 abc5555990: 根據設定吧 日系的當然聽日配啊... 09/22 18:15
→ abc5555990: 反之 如果是黑悟空 仙劍 這類的當然就中配 09/22 18:15
推 Piercetsai: 日>英>中 中配除了部分動畫外其他無法接受 09/22 18:35
→ Knighty: 對岸的女配音我全部不行,男的還可以 09/22 18:48
→ hitomi47: 日系遊戲只聽日配 中配多去練聲線吧 聲調一樣又難聽 09/22 21:51
→ Patzzl210: 哪國產的就聽哪國配 09/22 22:19
推 c24253994: 日配 雖然膩但不會尬 09/22 22:28
推 mainsa: 原來支遊有日配可以選喔? 不玩支遊還真的不知道 但如果 09/22 22:51
→ mainsa: 可以選還真的不可能選支配 那個大嬸嗓門真的無法 09/22 22:51
推 shmily1005: 如果遊戲內的劇情角色人設都是歐美為主,會選擇英配大 09/22 23:15
→ shmily1005: 於其他 09/22 23:15
→ shmily1005: 除非英配發音超爛,聽了就知道非母語人士配的,接下來 09/22 23:15
→ shmily1005: 通常才會選擇日配 09/22 23:15
推 gn00866066: 鳴潮,中配,吞到羊咩肚子裡 09/22 23:50
推 ikuiku1919: 日配 中配女聲都一樣 配音品質也不穩 09/23 00:57
推 poprabbid: 日配或英配 英配是因為聽得懂 日配是因為中配真的很爛 09/23 04:26
推 newtypeL9: 要看遊戲,像惡靈古堡一定開英配,劍星我雖然買了日版 09/23 06:50
→ newtypeL9: 但是覺得很違和,結果還是開韓文 09/23 06:50
→ ZAXUS: 日配吧 即便是中製手遊 中配人選還是沒他們的日配人選好 09/23 07:33