推 qoo60606: BBA 09/26 13:42
→ kigiron: 歐巴桑 09/26 13:43
推 MrSherlock: 穿這樣? 09/26 13:43
推 mer5566: 台灣早餐店為了解決這件事 全年齡層都叫帥哥美女 09/26 13:44
→ kirimaru73: 日文的女俠怎麼喊 09/26 13:44
推 ryanmulee: Miss 09/26 13:44
推 scott29: 敗犬 09/26 13:45
噓 cor1os: BBA 09/26 13:46
推 C13H16ClNO: 叫美女是不分國界的 09/26 13:46
→ transfight: 早餐店阿桑都叫我帥哥! 09/26 13:47
推 akles111: 真的阿,一率美女閃掉就好 09/26 13:47
→ mic73528: 可憐阿 呆灣辣台妹跟女孩兒可以從20叫到70歲 09/26 13:47
推 Qorqios: :) 09/26 13:47
→ Qorqios: 這是性騷擾 09/26 13:47
→ Kapenza: 其實男性好像也是,日語你不知道對方姓氏要怎麼客氣地稱 09/26 13:47
推 th123: 叫姊也不行喔 09/26 13:48
推 wrh810701: アラサー? 09/26 13:48
推 xsx759153: BBA 09/26 13:48
推 yukimura0420: Lady 09/26 13:48
→ Kapenza: 呼是個問題,~~桑是建立在你知道對方姓氏的前提下的叫法 09/26 13:48
推 bladesinger: 早餐店阿姨有破解之道 09/26 13:49
推 wei115: 都學日文了 當然要省略主詞阿 09/26 13:50
推 xyxhy: 台灣早餐店早就掌握了不敗密技 09/26 13:50
推 Tkuers: 年增...喔我是說 大姐 09/26 13:50
推 hdjj: 姐不能亂叫,台灣以前有因此被告的案例 09/26 13:50
推 devilkool: 還好,在台灣我都喊哈囉、喂 09/26 13:51
推 caeser900452: 一律稱Comrade 09/26 13:51
推 Rothax: 日文有對應早餐店老闆叫的「帥哥、美女」的稱呼嗎? 09/26 13:52
推 kirimaru73: 什麼情報都沒有那不是只能あの了嗎(大誤 09/26 13:52
推 jpnldvh: 喂女人 09/26 13:52
推 MrSherlock: 服務業就客人、貴賓 09/26 13:52
推 hdjj: お客さん 09/26 13:53
推 bladesaurus: MEMちょ 09/26 13:53
推 inory850628: 這時代不結婚的我都稱為聰明人 09/26 13:54
→ winterjoker: 麻煩死了 09/26 13:54
推 exe1379: 如果認識的話姓氏加さん是通用解 09/26 13:54
推 lazioliz: お局 09/26 13:55
→ morichi: 辣日妹 09/26 13:55
→ SangoGO: 很顯而易見的,おばさん是禁語 09/26 13:55
推 revise: 欸 你過來一下 09/26 13:56
→ Kapenza: 服務業就稱呼お客様,也不會指稱到性別 有名字就~~様 09/26 13:56
→ Barrel: 樓上可以試著用台灣話來講看看 你還是會被罵 09/26 13:57
推 kuojames2580: 早餐店阿姨叫法絕對精準 09/26 13:58
→ jpnldvh: 就女的問題多 09/26 13:59
推 billpk11: 日文沒有小姐這種稱呼嗎?詞彙定義那麼死喔 09/26 13:59
→ leamaSTC: 日本年輕一代毛很多 亂叫帥哥美女可能會被吉性騷擾吧? 09/26 13:59
推 cat5672: BBA 09/26 14:00
→ asgardgogo: 喔吧桑 09/26 14:00
→ jpnldvh: 台灣有的叫小姐都會不爽了 到底要怎麼辦 09/26 14:00
→ leamaSTC: 中文的小姐也有很多意思 記得以前習慣上也不太會稱小姐 09/26 14:00
推 aiiueo: 我都叫台翰 09/26 14:01
推 MrSherlock: 不是西臺灣人才會不爽嗎?(? 09/26 14:01
推 klm619: BBA 09/26 14:01
推 fire32221: おばさん 09/26 14:01
推 pov: お前 09/26 14:01
→ leamaSTC: 沒 民初時就有這問題了我記得 09/26 14:01
→ leamaSTC: 只是後來台灣用得習慣 中國那邊就還是一樣 09/26 14:02
推 SangoGO: 比較文縐縐一點就稱呼「女士」吧,小姐會變得敏感不合適 09/26 14:02
→ SangoGO: 主要也有受中國那邊稱乎小姐=酒店小姐的影響 09/26 14:02
推 MrSherlock: 先生怎麼辦,怎麼就沒聽男生跳出來反對“誰是你先生 09/26 14:03
→ MrSherlock: 啊”(? 09/26 14:03
推 hibbb: 問就是bba 09/26 14:03
→ MrSherlock: 就女生毛最多(? 09/26 14:03
推 sky001tp: BBA 09/26 14:03
→ SangoGO: 至於中國要稱呼要用「姑娘」不知道真假 09/26 14:03
推 NaruseNaru: 日本常用的就お姉さん啊 已經被內文否定了要討論啥 09/26 14:04
→ C13H16ClNO: 叫什麼都不行難怪只能見人就蘇咪嘛線 09/26 14:04
→ hdjj: 內文就說お姉さん這種稱呼在某些情形下會讓人不舒服了 09/26 14:05
→ iqeqicq: 35歲的生育年齡上限為分界吧? 09/26 14:07
推 bloodruru: 還是叫大姊吧 這種好幾年沒問題的問題通常是有固定解的 09/26 14:08
→ IsnLDStk: 現在很多性別也開始分不清了,所以叫人類比較不會錯 09/26 14:08
推 jympin: 毛真多 台灣連阿嬤都能叫小姐 09/26 14:09
→ Kapenza: 先跳過酒店引申含意,姑娘小姐主要還是指(年輕?)未婚女性 09/26 14:09
推 abysszzz: 三十路桑 09/26 14:11
→ Kapenza: 有時候是叫人的這一方吃飽沒事幹嘛去牽扯你家庭狀況而已 09/26 14:11
推 kirimaru73: 看起來像男的叫國士無雙 看起來像女的叫絕代佳人 09/26 14:11
推 emptie: 臺灣早餐店領先版本 09/26 14:11
→ kirimaru73: 就算看錯了還勉強有空間可以凹 09/26 14:11
推 StBeer: 敗犬 09/26 14:12
→ abysszzz: 不是啊,都30多歲了還不給叫姊姊,會不會太玻璃 09/26 14:12
→ leamaSTC: 結果叫國士無雙結果是女的 跟中華一番一樣上法庭解釋哪 09/26 14:13
→ leamaSTC: 裡國士無雙QQ 09/26 14:13
推 YenIgor: 大姐姐 09/26 14:14
→ kirimaru73: 不是不能叫姐姐,是只有正太可以叫 09/26 14:14
→ kirimaru73: 你PTT平均年齡去叫大姐姐當然活該被告 09/26 14:14
→ Kapenza: 宅配送貨來見人都喊姊姊你會不會覺得很奇怪 09/26 14:16
推 yao7174: 全年齡都叫帥哥美女到時候就有人會因為你用外觀分他是男 09/26 14:16
→ yao7174: 是女 心裡不高興了喔 09/26 14:16
推 abysszzz: 在台灣看不太出來年齡差距的青中年,互稱大哥大姐就好 09/26 14:16
推 a22122212: 問就是帥哥美女 09/26 14:17
推 NaruseNaru: 等台灣早餐店阿姨被告再來跟我說不能叫帥哥美女啊 09/26 14:19
推 speed7022: 那他們有30多歲的未婚男性稱呼嗎? 09/26 14:24
推 donkilu: 男生三十歲就直接過渡到叔叔了G___G 09/26 14:24
→ speed7022: 沒有的話就歐吉桑 歐巴桑都叫阿 09/26 14:25
推 NicoNeco: 台灣有專有名詞啊 大齡剩女 09/26 14:25
推 kirimaru73: 男生比較好的就是2X-7X被人叫大哥好像都沒什麼問題 09/26 14:25
→ kirimaru73: 當然叫你的人差異不能太誇張 09/26 14:25
→ Gouda: 第三人稱可以用アラx啊 就around 30 or40 or50 09/26 14:26
→ Gouda: 直接稱呼當然是往年輕的方向叫 09/26 14:26
推 kimicino: 帥哥美女 09/26 14:26
→ donkilu: 中文的小姐倒是滿全年齡通用的 沒有お嬢さん的限定感 09/26 14:26
→ kirimaru73: 那位現代智人.....對,現代智人 09/26 14:26
→ kirimaru73: 總不會有人自我認知是尼安德塔人吧 09/26 14:27
→ kirimaru73: 小姐在台灣超通用 但知道對岸來的就要趕快切成女士 09/26 14:28
推 ttoy: 我男生過20歲就會被叫叔叔了(掩面 09/26 14:29
→ npc776: 阿拉薩基本上也是明指對方超過30啦.... 09/26 14:30
推 kirimaru73: 你可以下砍啊 例如看到女聲優一律叫around 17 09/26 14:31
推 th123: 我同學還沒30被叫叔叔超崩潰XD 09/26 14:34
推 n555123: 果然叫帥哥跟美女才是真正的大智慧 09/26 14:40
推 TheoEpstein: 法蘭西斯與奇夫XDDDD 09/26 14:42
推 AI007: 一律帥哥美女 09/26 14:49
→ starwillow: 這位同鞋~~~ 09/26 14:52
推 Auxo: 竟然是法蘭吉絲跟奇夫XDD 09/26 14:52
推 sillymon: 日文沒有阿姨嗎? 09/26 14:55
→ sillymon: 中文的小姐不能去中國講,因為那邊等於是雞的代名詞= = 09/26 14:55
推 usoko: 直接叫人間就好了 記得用關俊彥或是若本規夫的聲線 09/26 14:56
推 tw15: 叫美女直接被告死 09/26 14:56
推 Hazelburn: 叫姐? 你一定沒在聯誼會場看人翻臉 09/26 14:56
推 zero95154: 我一律都叫ねえさん 09/26 14:59
推 YaLingYin: 欸 那個誰 09/26 15:00
推 c24253994: 台灣這不就簡單多了?25歲到70歲比自己大一律叫姐姐 09/26 15:02
→ c24253994: 聯誼的話例外啦,畢竟雙方是對等的 09/26 15:02
推 wryyyyyyyy: 欸你過來 09/26 15:04
噓 tetsu327: 叫姐也要該 你島民?日本島民 09/26 15:04
推 h60414: 還好啦 歐美連叫她女性稱呼可能會爆氣 09/26 15:08
推 Fates: 過18我都一律叫阿姨 09/26 15:10
推 letyouselfgo: 日文對話是不是很少在用主詞尤其關係不熟的話 09/26 15:16
推 neetarashi: BBA 09/26 15:18
推 KOKEY: 勝犬 09/26 15:18
→ applexdot: 古代女性依附男性的社會沒有這種稱呼很正常,其實各國 09/26 15:20
→ applexdot: 古代文幾乎都有這種問題,至少現代我們有女士可以稱呼 09/26 15:20
→ applexdot: 了 09/26 15:20
推 greenslime: 不熟一律先生/小姐,熟的叫綽號 09/26 15:21
→ greenslime: 台灣的情況 09/26 15:21
推 roseritter: 敗犬 09/26 15:22
推 x8931139: 剩女 09/26 15:22
推 katanakiller: BBA 09/26 15:24
推 LuchouLin: Kuso88 09/26 15:24
推 grandzxcv: 臭羊水 By倖田來未 09/26 15:24
推 annboy: 日文沒有小姐/女士的等義詞? 09/26 15:29
推 xsc: 叫姊不行 我被嘴過 09/26 15:30
推 akanokuruma: 就姓後面加上さん就好了吧 09/26 15:32
推 rahit: おねーさん(姐姐)不行是因為很多搭訕會用 09/26 15:36
→ rahit: 根據人別會有輕浮的印象 09/26 15:36
→ rahit: 日本的情況是因為第三人稱多直呼姓名 09/26 15:37
→ rahit: 在不知道姓名的狀況真的蠻困擾的 09/26 15:37
→ Kapenza: おねーさん日常生活用很像是搭訕或傳統市場買菜的情境 09/26 15:44
推 watwmark: 不就歐巴桑... 09/26 15:45
推 saffron27: すみません不就好了 09/26 15:46
→ Kapenza: 原推下面有人提到「ご婦人」這個稱法,不過實在太古風了 09/26 15:46
推 devidevi: 叫小姐,有人會不爽,叫妹妹也會不爽,阿姨更不爽 09/26 15:49
推 jewish123: 還以為只有台女矛特別多 09/26 15:57
推 felix1031: 貴樣 09/26 16:12
推 willyou01: レディ lady 09/26 16:25
推 StNeverRush: 帥哥 美女真好用 09/26 16:29
推 jerry0505: 歐逆桑 歐內桑吧 09/26 16:40
推 pc010710: 巴巴 09/26 16:40
推 xczv3567: 中文有女士 09/26 16:51
噓 k798976869: 敗犬 09/26 17:02
推 asdf70044: 歐巴桑就是煩 09/26 17:33
推 cww7911: 帥哥美女真的很好避開這種問題 09/26 17:48
推 johnkry: 不是阿拉啥嗎? around thirty 09/26 17:49
→ kamisanma: 歐巴桑啊 09/26 17:51
推 motorolaz: 一般在外面自己都叫姊姊居多,另外自己在無塵室裡,不 09/26 17:56
→ motorolaz: 認識的女方統稱大姐或大姐頭 09/26 17:56
推 aa9012: 老女人 09/26 18:12
→ lonely235711: 日本不是都xx桑 09/26 18:44
推 ainamk: アラサー算是外來語 原生日語真的沒有專屬這年齡層的稱呼 09/26 18:45
噓 a123444556: 老阿姨阿 09/26 19:07
→ CYL009: BBA 09/26 19:20
推 tsaodin0220: BBA 09/26 19:24
→ CYL009: アラサー通常不會單指女生 所以不會在路上這樣叫 09/26 19:26
→ CYL009: 你會在路上叫不認識說那個看起來三十的 嘛? 09/26 19:26
推 wulaw5566: 敗犬 09/26 19:29
推 fisher6879: 早餐店智慧全世界通用XD 09/26 19:43
推 spplkkptt: ばばあ 09/26 21:14
推 ken0927ken: 英國女士稱呼.德國女士稱呼.法國女士稱呼通通都有 09/27 00:00
→ ken0927ken: 就是沒有屬於日本的女士稱呼 09/27 00:00
→ ken0927ken: 既然這樣 今後就只好自己創造 09/27 00:00
→ ken0927ken: 這個故事 就是描寫一個鹿兒島大學的副教授坂井美日 09/27 00:00
→ ken0927ken: 從小立志 爲全世界驕傲的日本30多歲未婚女性 09/27 00:01
→ ken0927ken: 作出專屬於日本的女士稱呼 在日本締造的偉大抒情史詩 09/27 00:01
推 OldYuanshen: 男生不能叫兄さん嗎 09/27 06:13
→ fmp1234: 阿爾斯蘭戰紀 09/27 08:44