→ CYL009: Costco10/07 18:02
→ jj980712: Ikea10/07 18:03
→ ShiinaKizuki: 呂莉蘿10/07 18:03
推 aiiueo: Trails10/07 18:03
→ az123133: Re010/07 18:03
推 ilovenatsuho: 勒零10/07 18:03
→ zChika: 從零 10/07 18:03
推 WongTakashi: 你講英文句子都習慣一個字一個字念嗎? 10/07 18:04
有些東西的稱呼是唸字母的 當初看到這個簡稱的時候 就下意識用字母的方式去唸
推 risingheart: Carrefour10/07 18:04
→ Ericz7000: 牛勒條10/07 18:04
→ ptttaigei: Re零10/07 18:04
→ zakokun: リゼロ10/07 18:04
推 leon19790602: costco10/07 18:04
推 Diver123: ikea10/07 18:05
推 ataky: 阿義零10/07 18:05
推 Lisanity: R e 0(誤10/07 18:06
推 fenix220: 李傑洛10/07 18:06
→ CYL009: 你們都不尊重:這個喔10/07 18:06
推 kayliu945: 歐里喔10/07 18:06
推 Julian9x9x9: 壘勒摟10/07 18:06
推 efkfkp: 呂莉蘿10/07 18:07
→ zxc88585: 我都唸李傑洛10/07 18:08
→ HHiiragi: 李賊摟10/07 18:08
推 icou: 呂傑洛10/07 18:08
噓 hsnu7980: 呂雅築10/07 18:08
推 qaz223gy: Costco10/07 18:09
推 breadf: 李雷洛10/07 18:10
推 rionas2421: 呂李洛10/07 18:10
→ bro286: 阿姨零10/07 18:10
推 chadmu: リ・ゼロからはじめるいせかいせいかつ10/07 18:10
→ ashs92223: r e 010/07 18:13
推 sasadog: 講RE幹嘛 啊不就從零==10/07 18:13
我通常只會單獨看到Re0 很少單獨看到從零的
有從零的話通常前面會有Re
推 ayuhb: 阿姨零10/07 18:13
推 laughingXD: 啊一零10/07 18:14
推 JUSTMYSUN: 我都唸IKEA10/07 18:14
推 RaiGend0519: 阿姨您10/07 18:15
推 Winter1525: 阿一零10/07 18:15
→ gbcg9725: リレろ10/07 18:16
推 bobby4755: :010/07 18:17
推 AdmiralAdudu: 呂零10/07 18:18
→ diablohinet: IKEA10/07 18:18
推 a05150707: rezero10/07 18:20
推 king9122: 阿姨我不想努力了10/07 18:22
※ 編輯: samurai90313 (42.79.53.82 臺灣), 10/07/2024 18:22:44
→ aiggkimd: 蕊靈 10/07 18:22
推 willsonlee: 這個問題我記得幾年前就看過 10/07 18:23
推 HuiXillya: Re zero 10/07 18:24
推 ptttaigei: Re colon Zero10/07 18:25
→ sepzako: 阿姨零10/07 18:25
推 yys310: 阿姨零 10/07 18:26
推 twnd1836432: 阿依零 10/07 18:26
推 magic404011: 阿姨零 10/07 18:27
推 attacksoil: 瑞零 10/07 18:28
噓 exile9340: 阿姨洞 10/07 18:31
→ za918273654: 會念R E 0 的是不是都不知道怎麼念冒號 10/07 18:31
推 jabari: Ayanami 10/07 18:31
推 Hettt5655: R E 0 10/07 18:33
推 roger840410: App才是對的但台灣還是都唸a p p 10/07 18:33
這也是跟本文一樣經典的狀況 正確是要唸拼音 但很多人也是習慣唸三個字的字母
推 vvbv11280: 呂零 10/07 18:33
推 windmax1: 這部真的很難簡稱XD 10/07 18:33
→ leo255112: R 1 010/07 18:35
推 sunshinecan: 上引號 阿姨 冒號 零 下引號 10/07 18:35
推 hjwing280: reゼロ 10/07 18:36
推 freeblade: 惡靈古堡0 10/07 18:36
※ 編輯: samurai90313 (42.79.53.82 臺灣), 10/07/2024 18:36:29
推 carson1997: 阿一零 10/07 18:42
推 frozenstar: Re Zero 日文簡名是リゼロ 10/07 18:42
推 kirimaru73: ㄖㄨㄧ零 10/07 18:43
推 shintz: 巴祖卡 10/07 18:43
推 gap03052034: 阿姨您 10/07 18:44
推 mushrimp5466: ikea 10/07 18:45
推 a2156700: Ri zero 10/07 18:46
推 dc871512: 綠零 10/07 18:46
推 Zein: 蕊玲 10/07 18:47
推 KL62477: 阿姨零 10/07 18:48
推 wayneshih: 綠林 10/07 18:50
推 GFGF: Ikea 10/07 18:50
推 NoLimination: 李接嘍 10/07 18:51
推 NECKS: Re0 10/07 18:53
推 madaoraifu: Stardenburdenhardenbart 10/07 18:54
→ dododododora: RE ZERO 10/07 18:54
推 JumpingFrog: 綠林 10/07 18:56
→ kamisanma: 李傑洛 10/07 18:57
推 shihpoyen: 阿玲或呂婕洛 10/07 18:59
推 peiyun01: 蘿莉零 10/07 19:02
→ BOARAY: 阿姨零 10/07 19:06
推 a43164910: 從零 10/07 19:07
推 john79803: 呂凌 10/07 19:15
→ saiboos: Rem 10/07 19:20
推 inana0712: 呂接囉 10/07 19:26
推 a1216543: re勒囉 10/07 19:28
噓 necrophagist: 阿姨靈 10/07 19:29
推 purplecoldly: 呂莉羅 10/07 19:32
→ aaron91114: 我都念ikea 10/07 19:35
→ pov: Oreo 10/07 19:39
推 InShine: ㄖㄨㄧˋ零 10/07 19:40
推 ghi15431: 羅成員 10/07 19:40
推 kirabosi: R依零 10/07 19:41
→ ga839429: 瑞賊漏 10/07 19:42
推 kurose691: re不就是一個字根嗎 怎麼會想到要分開念 10/07 19:43
推 YuEnglish: ㄌㄨㄧˋ零 10/07 19:44
→ c24253994: 摳死口 10/07 19:47
→ et310: 阿姨零 10/07 19:47
推 vapour1001: 速霸嚕 10/07 19:51