推 ianlin1216: 我只會hail Hitler 11/12 20:32
推 aa1477888: 德文難學...? 11/12 20:33
→ ianlin1216: 還有1: eins 뜠2: zwei 뜠3: drei 11/12 20:33
→ ianlin1216: 一個美劇教的 一個fate教的 11/12 20:34
推 aa1477888: 英文母語者 學德文大概30週而已耶... 11/12 20:34
推 Jameshunter: 樓上的Deutsches Kaiserreich呢 11/12 20:34
推 ak47good: 我只會 我從河北省來 歐派噗魯噗魯 11/12 20:35
推 yumenemu610: 我德文都是跟Rammstein學的:3 11/12 20:36
推 snocia: 英文是和德文親近的歐洲語言,上古英語是上古日耳曼語的 11/12 20:36
→ snocia: 一支,不過現代英語改變幅度很大 11/12 20:36
→ labbat: 移民拓荒美國的滿大一部份是日耳曼人,影響美式英語發音 11/12 20:39
推 TeamFrotress: 德語的蝴蝶: 11/12 20:42
推 mumeisuki: scheiße 11/12 20:42
推 BBguy: nein nein nein 11/12 20:43
→ eva05s: 我都看幼女戰記學的 11/12 20:44
→ macocu: 難學是還好,就有點煩 11/12 20:45
→ outsmart33: 我只知道德文的鋼珠筆發音很帥 11/12 20:46
推 ELF004: 德文比起很多語言簡單多了 邏輯清晰 也很少發不同音的 11/12 20:47
推 windowsill: 英語母語者也深受定冠詞困擾好嗎 11/12 20:48
→ ELF004: 即使是現在 美國白人德裔仍然佔了30% 所以當年就有人講 11/12 20:48
→ ELF004: 世界大戰打到最後就是德國內戰(德國貴族皇室+德裔) VS 德 11/12 20:48
→ windowsill: 德文很多字就是1+2=3的概念 11/12 20:49
→ ELF004: 很囉唆很煩就是真的 11/12 20:49
→ ELF004: 但比囉嗦法文也是不輸..... 11/12 20:50
→ Satoman: 法文沒資格說別人吧 == 11/12 20:50
→ iwinlottery: 據說是世界第二難譜曲的語言,中文第二 11/12 20:54
推 Wooctor: 二戰時期的幾個著名美軍將領都是德裔啊 11/12 20:54
推 snocia: 雖然英語最多人懂,但其實英語在很多方面都是自己比較特 11/12 20:54
→ snocia: 別,不是別人特別 11/12 20:54
推 s8018572: Naturwissenschaften 不是專指自然科學嗎 應該要拿natu 11/12 20:55
→ s8018572: re science 比 不過基本上架構都是自然+科學 11/12 20:55
推 kuramoto: 德文的話英文夠好的話,學得算蠻快,陰性陽性名詞要花點 11/12 20:55
→ kuramoto: 心力去記 11/12 20:55
推 snocia: 主要是英語受外來語影響太大,以及母音出現過大挪移 11/12 20:56
推 candbilly153: 氣死偶嘞!讓你們每晚沒事搞比利! 11/12 20:57
推 peloma12: 英文跟法文混太久了 11/12 20:57
推 s8018572: wissenschaft是科學 但語源是造船的知識 wissen是知識 11/12 20:58
→ s8018572: schaft是船 11/12 20:58
推 h0103661: 下一任美國總統也是德裔啊 11/12 20:59
推 jekyllhsu: 德文好的地方是他的字是什麼唸起來就是什麼,不像英文 11/12 21:00
→ jekyllhsu: 有一堆不發音或變音 11/12 21:00
推 snocia: 樓上這個就是英語比較特別的例子之一 11/12 21:00
推 windowsill: 法文是真的煩 跟民族性截然相反的語種 11/12 21:01
→ windowsill: 德文是表裡如一的嚴謹 11/12 21:02
推 ax9199: 西文也是他的字是什麼就念什麼吧 11/12 21:03
推 pponywong: 德文也有部分名詞來自法文 念法就不同 11/12 21:07
→ rainveil: 要死記的比英文少,相對有邏輯可以推測 11/12 21:14
→ jenny548877: 德文外來語也很多都是從英文法文之類來的,比較新的 11/12 21:14
→ jenny548877: 字也是直接用英文 11/12 21:14
推 jenny548877: 德文大部分文法是有規則沒錯,但也很多例外很麻煩 11/12 21:16
→ jenny548877: 德文最麻煩的地方大概是他的子句可以一直加一直加一 11/12 21:17
→ jenny548877: 直加 11/12 21:17
→ jenny548877: 有時候一整段句子超級長卻只是在形容某個東西而已, 11/12 21:19
→ jenny548877: 而且還要想他的代名詞其實是在講哪一個子句 11/12 21:19
→ jenny548877: 而且還要把一整段句子完整聽完才知道他要講什麼,因 11/12 21:25
→ jenny548877: 為它動詞會分開放在第二個字跟最後一個字… 11/12 21:25
推 qwe78971: 中文有沒有學過 11/12 21:30
推 tim96tim: 德文很嚴謹的好嗎 11/12 21:43
推 ainamk: Donaudampfschiffahrtsgesellschaft 多瑙河汽船公司 11/12 22:15
推 ainamk: 其實有興趣可以查查Anglish 只用日耳曼字根去湊的英語 11/12 22:19
→ chuckni: 我會的德文單字全是些軍事用詞,這得感謝歐美喜歡萬年讓 11/12 22:47
→ chuckni: 德國當反派 11/12 22:47
推 GreatHong: 看過一個不知道是不是德裔還是奧裔的用德語介紹突擊步 11/12 22:50
→ GreatHong: 槍 光講個光學瞄準鏡就夠多槽點了 11/12 22:50
→ suanruei: 我覺得俄文比較bug,一堆跟英文字母相反的東西 11/12 22:53
推 Tsukasa0320: 樓下支援保時捷變速箱德文 11/12 22:54
→ suanruei: 法文則是那個數字系統超有病 11/12 22:54
推 MarchelKaton: 俄文還得重新背一套字母表才恐怖 11/12 23:28
→ MarchelKaton: 我大學修外語課,俄語我聽完第一堂就退選了 11/12 23:28
推 forsakesheep: 法文不知道為什麼明明有8,結果80要寫成20*4 11/13 01:38
推 yurie53: 我記得用德文寫數字加減乘除很白痴 會變超長 11/13 10:40
推 ainamk: 法語有個假說是他下層的大陸塞爾特語是20進位制 11/13 15:29