推 melzard: 震撼彈 差點就被偷家的女主角 11/16 19:02
推 AgyoKan: 巴莫拉演得到嗎,好想看 11/16 19:04
動畫化演到這不知道是不是真的要照古文去念台詞
推 kevin79416: 那句話不是着ちゃだめ嗎 11/16 19:04
→ milk250: 這部的讀者484都跟作者一樣都是強者 前面那個找出op採樣 11/16 19:04
→ milk250: 的也跟鬼一樣厲害 11/16 19:04
推 FEMF: 記得星戰還是哪部也是弄了一個自己的語言,滿屌的 11/16 19:04
推 astinky: 這是古代文明其實是外星文明的伏筆吧 11/16 19:06
推 AdventurerCC: 木棉花字幕:接受挑戰 11/16 19:07
※ 編輯: CaponeKal (111.241.67.138 臺灣), 11/16/2024 19:10:09
推 zsp9105: 同樣也是木棉花:幹!不要搞我的翻譯組喔! 11/16 19:12
推 z101924512: 有提過日本的古墳與埃及金字塔都是傳送裝置,古文明與 11/16 19:13
→ z101924512: 外星人接觸過了 11/16 19:13
推 ShockHo222: 欸這也太強了吧 11/16 19:16
→ KangarooDad: ...楔形文字不是高中歷史課就有教了 11/16 19:17
推 RaiGend0519: 高中不是教盧恩符文嗎? 11/16 19:22
推 orange487: 木棉花:...靠夭喔誰發現的啦 11/16 19:23
推 ntupeter: 盧恩符文高中課本沒有吧,楔形比較重要,已知世界上最古 11/16 19:25
→ ntupeter: 老的文字 11/16 19:25
推 Dsfsddf: 巴莫拉可愛 11/16 19:27
→ xxx60133: 上一個這麼扯的。是 遊戲人生。 有人照畫面上字母 翻譯 11/16 19:31
→ xxx60133: 11/16 19:31
推 j55888819: 設定是蘇美人? 11/16 19:32
推 wl2995014: 巴莫拉超級可愛 11/16 19:35
推 es9114ian: 巴莫拉是蘇美人沒錯 11/16 19:38
→ Freeven: 哇靠有夠用心 11/16 19:39
推 s8018572: 我還以為楔型文大家歷史課都上過? 11/16 19:42
→ s8018572: 盧恩沒有 國高中楔型文一定有 當然不會教你要理解 但看 11/16 19:43
→ s8018572: 到楔型文應該就會認出來了 還蠻獨特的 11/16 19:43
推 r781207: 巴莫拉可愛 11/16 19:44
推 HERJORDAN: 重力異想世界是用揉合語言 11/16 19:48
推 xji6xu4yjo41: 還好吧 很多作品都有設定自己的文字 如re0 獵人 11/16 19:49
推 ChunD: 國中課本不是就會出現楔型文了嗎? 11/16 19:52
推 CCNK: 她們是蘇美人的後裔 就移民到其他的星球 11/16 19:55
推 xaxa0101: 木棉花翻譯組崩潰 11/16 19:55
推 leave10123: 國高中就有教了,漫畫中也有出現美索不達米亞的神廟 11/16 19:57
推 CCNK: 現在就直接變成吉祥物+小桃的姊妹了 11/16 20:01
推 jaguarroco: 有好幾個作品有特意做出可破譯的異世界文字,不過多 11/16 20:05
→ jaguarroco: 數都只是50音轉換;直接拿既有古代文字的還挺新奇 11/16 20:05
→ Depthsharky: 星際爭霸 克林貢 11/16 20:10
推 feedback: 能記得楔形文字也太厲害,確實課本有提,但完全沒認出 11/16 20:16
→ feedback: 來XD 11/16 20:16
推 yenshun: 外套跟背包超可愛 11/16 20:19
推 dnkofe: 原來不是隨便亂打的啊 11/16 20:21
推 a205090a: 原來楔形文字不是常識嗎? 11/16 20:24
推 Nighty7222: 不愧是設定之鬼龍幸申 11/16 20:27
推 ganhua: 能發現真的很扯= = 11/16 20:41
推 silverowl: 國中有教,所以有人會念嗎? 11/16 20:49
推 chiayu81: 獨立遊戲Tunic也有原創象形文字 11/16 20:49
推 w9515: 巴莫拉超級可愛 11/16 20:52
推 orange487: 巴莫拉真的很可愛 11/16 20:53
→ kamisanma: 早就忘了 11/16 20:57
推 LonyIce: 原來如此 11/16 21:13
推 Segal: 早在快30年前的《赤河戀影》就有用楔型文,男主用一個翻譯 11/16 21:13
→ Segal: 蒟蒻之吻下去女主馬上就能聽懂了,完全不用學習呢。 11/16 21:13
→ Arashi0731: 克林貢語我記得也有人在學,精靈語也是 11/16 21:14
推 Tprmpm0: 蘇美人是用楔形文字沒錯啊,國中歷史 11/16 21:17
推 assassin0136: 木棉花:好啊,都這樣 11/16 22:02
推 disfish: 可能演不到 因為這次片頭沒有 11/16 22:27
推 AnyaWakuWaku: 好色 11/16 22:35
→ atari77: 那翻譯一下拉姆媽的麻將語吧 11/16 22:58
推 jackshadow: 巴莫拉超可愛 11/16 23:02
推 bbcumback2me: 巴莫拉是在對吉吉說不可以穿啦 11/17 00:11
推 anomic24: 那句話是「不要穿」吧,不是「不要過來」 11/17 00:44
推 kenzoro: 完全沒注意到… 11/17 01:11
推 rickphyman42: 可愛 11/17 03:23
推 FanHalen: 推 11/17 08:43