推 rock30106: 港漫11/22 00:53
→ rock30106: 我和薑絲有個約會11/22 00:53
→ rock30106: 漫畫版11/22 00:53
推 freedom5487: 是11/22 00:53
推 rock30106: 這好像是山本一夫的樣子11/22 00:54
→ ks2384im: 雀食11/22 00:57
推 MK47: 感覺這圖會超越畢竟是中國人.jpg11/22 01:00
→ charlietk3: 身為中國人就是一種原罪無誤11/22 01:00
推 je789520: 港劇 不知哪齣11/22 01:15
→ anpinjou: 港不怕被中扁嗎11/22 01:16
推 takase: 第二張圖有噁心到我11/22 01:26
→ takase: 把侵略另一個國家當遊戲一樣閒聊11/22 01:27
推 sky8171014: 可是我們都是中國人耶11/22 01:28
→ nakirikiri: 你永遠都是11/22 01:35
→ poke001: 我和殭屍有個約會原來有漫畫喔 我還以為是電視劇原作11/22 01:36
→ bluejark: 日本人眼中的支那人11/22 01:41
→ nakirikiri: 在台灣路上大叫支那人大概也不會有人理你就是了11/22 01:42
推 fman: 日本講支那,就只是印度那樣稱中國,佛教傳日後日本跟著叫而11/22 01:46
→ fman: 已,其實沒有什麼特別意義,只是中共付與了這個名詞特別意思11/22 01:47
推 lucky0417: 4444411/22 01:55
推 KingKingCold: 港劇"我和殭屍有個約會"的山本一夫11/22 02:03
→ KingKingCold: 是來源 然後支那這個詞其實原本超級中性 就是在講11/22 02:03
→ KingKingCold: China 或 Sina 一堆古人都用支那自稱11/22 02:04
→ KingKingCold: 例如梁啟超11/22 02:04
→ KingKingCold: 是後來中國官方在推民族主義教育敘事 也就是仇恨教11/22 02:04
→ KingKingCold: 育跟恥辱教育 把這個詞汙名化成貶低中國的詞11/22 02:05
→ poke001: 台灣這邊我記得一開始好像是翻殭屍探長11/22 02:05
推 Tsozuo: 本來想要同情那群被獻忠的 但後來想想還是算了11/22 02:07
推 shinobunodok: 其實支那不就是china的音嗎? 然後會喊china好像有11/22 02:11
→ shinobunodok: 說是因為秦朝的關係 音也接近秦11/22 02:11
推 rinrinrin920: 那真的是死好欸11/22 02:12
→ npc776: 你總不會說羅亞爾流域或托斯卡尼區帶有貶義吧....11/22 02:27
→ qaz556644: 閩南人就是中國人11/22 02:33
推 cymtrex: 支那變成貶義是日本侵華,現在是針對刻意使用這兩個漢字11/22 02:35
→ cymtrex: 。不然歐陸語系就是念像sina11/22 02:35
→ AgyoKan: 要說刻意針對也還好,日本大街上很多麵店會賣支那麵,也11/22 02:39
→ AgyoKan: 沒什麼貶義11/22 02:39
→ gfabbh: 民國初年時,就已經向日本政府通告正式國名,日本方面卻11/22 02:58
→ gfabbh: 堅持叫支那,支那這詞自然變成別有含意的詞彙。可以想想11/22 02:58
→ gfabbh: 如果我們現在堅持將首爾叫成漢城,韓國人會不會認為不受11/22 02:58
→ gfabbh: 尊重。11/22 02:58
推 icestormz: 支那本來就沒貶義 中共卻要搞成有 反倒俄羅斯那個海參11/22 03:18
→ icestormz: 崴改名叫符拉迪沃斯托克 意思是東方主宰 中共還跟著叫11/22 03:18
→ icestormz: 笑死11/22 03:18
推 anpinjou: 懂了 自己辱自己11/22 03:31
推 e2c4o6: 永遠記得小泉吃個拉麵 支那就不見了 明明就沒貶義ww11/22 03:40
推 akira0956: china照日本人的語言習慣就變chi na(チナ)?11/22 05:14
→ LOVEMOE: 我記得達摩傳中 印度是用震旦叫中國的11/22 05:16
推 RINPE: 笑死 最近偷渡文變好多 有什麼大事要蓋嗎11/22 05:33
噓 newtypeshinj: 鳥籠沒關好...11/22 06:09
推 yumeconeco: 好幾個護的id都剛好是亂碼,有趣11/22 06:18
推 RAPPIRANGAI: 唉 原本還很同情的...11/22 06:27
推 tryit0902: 還在想著要五桶 然後就被張獻忠了11/22 07:06
推 sai007788: 應該說chi的發音本來就是七音11/22 07:13
推 sai007788: 比如說chicken的chi你不會唸成菜11/22 07:15
→ rronbang: 僵尸約會11/22 07:16
推 sai007788: 例外的就child了,所以在老外眼中中國跟孩子是一樣的11/22 07:20
推 MarchelKaton: 物以類聚,中俄人民都是把侵略視同兒戲11/22 07:34
推 fenix220: 滯台支那人又急了11/22 07:36
推 s952013: 白痴,說講支那沒事的敢不敢叫日本政府說?11/22 07:37
https://i.imgur.com/255QG00.jpeg
→ s952013: 現在日本人最多也是用チナ來指一些特定歷史名詞,就一幫11/22 07:38
→ s952013: 精日在洗。11/22 07:38
推 qaz95677: 支那人不需要同情11/22 07:46
噓 eh07: 好的 吸奶 掐奶11/22 07:46
推 orange18: 把支那這個詞弄臭的就是支那人,同理,把中國人這個詞弄11/22 08:00
→ orange18: 臭的也是中國人11/22 08:00
推 andy3580: 這個漫畫約20年前 算是非常有遠見了 支那人沒一個是無辜11/22 08:01
→ andy3580: 的正確觀念當初可沒那麼普及11/22 08:01
→ kusotoripeko: 我見過的長輩還真有人堅持漢城11/22 08:36
推 darkjedi: 鄭建和作品11/22 08:43
推 fenix220: 精支份子生7711/22 08:48
推 ss555136: 不就是對岸獻忠案一直發生,結果昨天就有人在洗當台灣11/22 08:50
→ ss555136: 人難不難過嗎XD11/22 08:50
推 handofn0xus: 唉 盼兩位老英雄歸 他們公平11/22 09:02
推 lnceric008: 硬洗沒貶義太低能了吧 本來就是二戰戰敗國辱罵戰勝國11/22 09:07
→ lnceric008: 的詞彙11/22 09:07
推 icestormz: 柵欄有很多支那是早就知道的事情11/22 09:08
推 cyclone055: 我也喜歡漢城11/22 09:10
推 usoko: 支那本來就不是什麼貶義詞 是中國人自己有被害妄想11/22 09:16
→ MnWolf: 不要為洗而洗好爆11/22 09:19
推 k798976869: 支那就是china的音譯而已11/22 09:30
噓 shargo: 原來支那沒貶義 哇靠 什麼認知作戰都來了11/22 09:31
→ k798976869: 不過同理黑人邏輯 本人不同意的話就不能叫不然就是騎11/22 09:31
→ k798976869: 士11/22 09:31
→ k798976869: 本人同意還可以互相叫尼哥 都沒事11/22 09:32
推 bill0628: 支那本就無貶義 是某國人自卑亂扣歧視的帽子11/22 09:46
推 scott67871: 我都講支畜11/22 09:48
→ hardenfor3: 怎麼有一條龍的在清洗11/22 09:48
推 ZaynMalik: 支那無貶義是經過法院認證的11/22 09:50
推 Tars: 精神支那暴怒惹11/22 09:51
※ 編輯: nakirikiri (111.83.118.43 臺灣), 11/22/2024 10:06:27
噓 knight72728: 「支那」這詞的起源沒有貶義,自己去查 11/22 10:29
→ knight72728: 井底支蛙嘴爽爽,支那人被叫支那是應該的,嘻嘻 11/22 10:30
推 opass168: 印度支那沒事 但支那就乳了(? 11/22 10:37
推 KingKingCold: 支那這個詞本來就真的沒有貶意 這是事實 11/22 10:58
→ KingKingCold: 不信的人可以自己去找清末跟民初的文獻 當時知識分 11/22 10:58
→ KingKingCold: 子跟文人都會自稱支那 對他們而言就像是講China一樣 11/22 10:58
→ KingKingCold: 正常 11/22 10:58
推 FUPOM: 義大利文的發音也是支那 11/22 11:09
推 webberfun: 支那 氣氣氣氣氣 11/22 11:44
推 Haruna1998: 哈哈支那哈哈 11/22 11:45
推 hiyonikki: 支那明明最先是印度稱呼中國的,不然你想叫瓷器? 11/22 12:18
→ Acheqitate: 起源沒貶義跟後來沒貶義可以混在一起討論? N-word一 11/22 12:19
→ Acheqitate: 開始也不是用來罵人的 11/22 12:19
→ hiyonikki: 支那真的沒貶義,是中國人自己覺得有貶義。好像之前在 11/22 12:31
→ hiyonikki: 外國,台灣人用台語說「那個那個」,黑人就覺得是「尼 11/22 12:31
→ hiyonikki: 哥尼哥」,覺得自己被侮辱於是打人,難道從今以後「那 11/22 12:31
→ hiyonikki: 個」就是貶義,不准使用嗎? 11/22 12:31