推 TeamFrotress: 星爆氣流斬 03/20 01:20
推 sam09: 蓋世太保 劍兵勇士 03/20 01:20
推 pauljet: 你看過三毛翻譯的娃娃看天下嗎? 03/20 01:20
推 Xpwa563704ju: 南方公園的翻譯,超級有梗 03/20 01:21
推 BBMG333: 三份穿褲子的豬一盤熱空氣一份祖母的早餐籃把牛變成鱒魚 03/20 01:24
→ BBMG333: ,知道了 03/20 01:24
推 rs150vsjr150: 膽大黨這個翻譯我覺得蠻神的 要不然DANDADAN 直接 03/20 01:24
→ rs150vsjr150: 翻中文就是噹噹噹 03/20 01:24
推 pp787753: 凜冬將至、御林鐵衛 03/20 01:25
→ eva05s: 日在校園 03/20 01:26
推 pl726: C 03/20 01:27
推 c24253994: 膽大黨超神,反觀對岸靈能武裝噹噠噹笑死XD 03/20 01:29
推 mahimahi: 玩大老二 雖然是不同的東西但是能完美運作 03/20 01:29
推 AkikaCat: 輕小說的話星爆肯定能佔一席,川原懂個屁星爆 03/20 01:30
推 emilio: 8 03/20 01:32
推 rs150vsjr150: 原文的星光流連擊聽起來也是蠻帥的 但感覺就是少了 03/20 01:33
→ rs150vsjr150: 點什麼 03/20 01:33
推 kevin02287: 吾心吾行澄如明鏡 所作所為皆為正義 03/20 01:34
推 sword20074: 戰錘的四邪神 03/20 01:35
→ npc776: 西瓜流連雞就沒有氣勢阿 中文要氣勢就是要入聲重音 為什麼 03/20 01:36
→ npc776: 發語詞要用幹 氣勢你懂嗎 氣勢(ry 03/20 01:36
推 S2357828: 是連流擊才對吧 03/20 01:37
推 aegis80728: 哈利波特小說很多名詞都翻得很強 03/20 01:43
→ c24253994: 阿不然要翻星爆流水席嗎 03/20 01:45
推 killme323: 星爆鹹水雞 03/20 01:46
推 Esirec: 這季那個反派千金諧音梗就翻的滿屌的 03/20 01:48
推 davidliudmc: 辛普森的台譯根本是用同個畫面講不同劇情 超猛 03/20 01:49
→ s111228s: 辛普森那個叫二創不叫翻譯 03/20 01:50
推 axion6012: 台服LOL的英雄名都翻得滿猛的 貪啃奇 印象很深 03/20 01:50
推 anpinjou: 阿兩 03/20 01:52
推 RandyOrlando: c8763 03/20 01:53
→ s111228s: 最好的應該是蓋世太保 03/20 02:00
→ su4vu6: 辛普森搞的劇情不連貫 真的偏爛 03/20 02:00
→ nisioisin: 膽大黨要等海水退了才知道褲子在不在 03/20 02:01
→ BOARAY: 既然提到二創的辛普森 那蓋酷呢 03/20 02:01
推 junior1006: 撕淌三步殺 03/20 02:02
推 desti23: 辛普森那哪能算翻譯 那是自己對畫面填句子 03/20 02:07
推 Xincha: 膽大黨 把三個聲詞諧音成有意義的三字詞 03/20 02:12
→ Xincha: 還能跟題材對應 03/20 02:12
→ s111228s: 沒看過中配的蓋酷 03/20 02:14
推 sanro: 佛羅倫斯 翻成 翡冷翠,真的好聽 03/20 02:25
推 hayate65536: 那個什麼西瓜榴槤雞真的很弱,星爆帥太多了 03/20 02:27
推 Nuey: 吾心吾行澄如明鏡,所作所為皆為正義 JOJO的 03/20 02:28
推 lindywell: 傑〇寶 03/20 02:29
推 LeoWu: 竟然還有人記得惡魔十字架。XDD 03/20 02:41
→ LeoWu: 不過那不是翻譯翻的,是我硬想出來的…其實爛廢到我自己都 03/20 02:42
→ LeoWu: 想笑。 03/20 02:42
→ seiya1201: 超魔神英雄傳 印象有一段是小渡過河還什麼 龍神丸用"你 03/20 03:00
→ seiya1201: 的名字是渡 你一定能成功"來鼓勵小渡 當年翻譯孫達陸 03/20 03:01
→ seiya1201: 台詞變成"你的名字是達陸 你一定能到達陸地" 簡直奇蹟 03/20 03:03
→ seiya1201: 般的對應 誰能想到1代改名達陸居然在超能做到完美翻譯 03/20 03:04
推 Posaune: 優勝美地也是神翻 03/20 03:38
推 bidaq: 推電影忐忑,超神翻譯 03/20 03:40
推 qazw222: 會摸 03/20 03:48
推 atnona: 20樓那個也太好笑 03/20 03:56
推 LouisLEE: 劍兵勇士 03/20 03:58
推 gox1117: 每次看到有人在吹辛普森翻譯就覺得好笑 根本看圖編故事 03/20 04:23