→ bladesinger: 小編你很懂歐 04/21 13:57
推 serding: 看的出來小編努力壓制衝動 04/21 13:57
推 barry841120: 小編不小心透漏自己的性癖 04/21 13:58
→ Israfil: 所以那個狀聲詞是什麼意思 04/21 13:59
推 Rain0224: 人家都來大的,我們檔案專來小的 04/21 13:59
推 Alexander1: 這不是很懂嗎 04/21 13:59
推 lolicon: 很懂喔 青葉抓起來的呻吟超讚的 04/21 14:00
→ mapulcatt: 又敗北了一個 04/21 14:00
推 Tsozuo: 我開始懷疑牢朴派都是巨乳邪教信者了 04/21 14:01
→ Hazelburn: 修啵比較接近火車嘟嘟這種狀聲詞 是用來描述火車汽笛 04/21 14:02
→ Hazelburn: 所以修啵小鬼=火車小鬼,中文該怎麼翻我也想很久 04/21 14:02
→ mapulcatt: 噗噗小鬼? 04/21 14:03
推 error405: 修波修波 04/21 14:04
推 Israfil: 原來如此 04/21 14:04
→ Hazelburn: 有想過但噗噗比較沒有シュポ那種直接和火車連結的印象 04/21 14:05
推 rabbithouse: 檔案就是這麼懂人心 04/21 14:05
推 nineflower: 小編是不是忘記切帳號了 04/21 14:06
推 orca1912: 小編很興奮 04/21 14:07
推 qsx889: 不過真的沒看過這麼集中在酪梨的 大多遊戲都馬大奶巨尻 04/21 14:08
推 nineflower: 最適合台灣的火車音效是「親槍親槍」吧 04/21 14:10

推 lolicon: 親槍親槍wwwwwwwww清槍清槍 04/21 14:11
→ Hazelburn: 欸對 只是我很怕被人搞成清槍小鬼 開始歪樓 04/21 14:11
推 Arubino: 所以休波休波=氫鏘氫鏘嗎? 04/21 14:12
→ joy82926: 清槍清槍XDD 04/21 14:13
推 bladesinger: 我覺得最有趣的是修波小鬼還不是日本人自創,是老外 04/21 14:16
推 graywater: 以後這兩小鬼在西洽出現都一定有清槍清槍了 04/21 14:16
→ bladesinger: 發明再回流日本的XDD 04/21 14:16
推 tim860628: 小的要來! 04/21 14:16
→ Hazelburn: シュッポ和清槍還有共同點 原始都是用來描述日文的汽 04/21 14:19
→ Hazelburn: 車=蒸氣火車頭 要說的話應該還真的是蠻妥當的翻譯 04/21 14:19
→ zseineo: 我腦內有個聲音"洽卡恰卡" 是哪邊來的想不起來 04/21 14:21
推 serding: 小光、小望 又到了清槍的時間了 啊...至福... 04/21 14:21
→ laigeorge89: 小編有發推,他說他超怕隔天被主管罵,但是文已經發 04/21 14:23
→ laigeorge89: 出去了www 04/21 14:23
推 donkilu: 小編你的性癖... 04/21 14:24
推 rockmanx52: 「修波修波」就中文的「慶嗆慶嗆」 蒸汽火車行進的聲 04/21 14:26
→ rockmanx52: 音 04/21 14:26
推 bear701107: 恰卡恰卡可能是獨角獸查理 04/21 14:26
推 graywater: 有洽卡洽卡聲是某個迷因歌曲嗎 04/21 14:28
推 feedingdream: 咻噗咻噗? 04/21 14:30
推 ewqxz: 可愛小鬼連發清槍清槍 04/21 14:33
推 fh316: 恰卡恰卡咻咻應該是獨角獸查理 04/21 14:34
→ fh316: 所以以後鐵道學園這兩隻就是清槍小鬼了 04/21 14:34
推 stu31305: 恰卡洽卡那個是不是獨角獸洽理…? 04/21 14:40
推 cactus44: 這小編沒問題嗎w 04/21 14:40
推 gpxman77: 恰恰特快車。好久跟小孩一起看的動畫 04/21 14:43
推 r24694648: 還是叫嘟嘟? 雖然跟清腔沒關係了 04/21 14:47
推 n555123: 笑死 04/21 14:56