🔥 PTT.BEST 熱門專區 💬 八卦 Gossiping 😊 希洽 C_Chat 💰 股票 Stock 🏠 房屋 home-sale 🏀 美國職籃 NBA ⚾ 棒球 Baseball 👛 省錢 Lifeismoney 🚗 汽車 car 😡 政黑 HatePolitics 💻 電蝦 PC_Shopping 🥰 韓星 KoreaStar ✨ 英雄聯盟 LoL 🍿 電影 movie 🪖 軍事 Military 📡 通訊 MobileComm 🏀 台籃 basketballTW 🍼 寶媽 BabyMother 🇯🇵 日旅 Japan_Travel 🏭 科技 Tech_Job 👧 女孩 WomenTalk 👻 媽佛 marvel 💳 卡版 creditcard 👉 NS NSwitch 👉 PS5 PlayStation 👉 大氣 TY_Research 👉 婚姻 marriage 👉 台南 Tainan 👉 台中 TaichungBun 👉 Steam Steam 👉 高雄 Kaohsiung 👉 羽球 Badminton 👉 超商 CVS 👉 米哈遊 miHoYo 👉 iOS 👉 兄弟 Elephants 👉 日劇 Japandrama 👉 玄幻 CFantasy 👉 ES e-shopping 👉 WOW 👉 遊戲交易 Gamesale 👉 4X BaseballXXXX 👉 Lakers 👉 韓劇 KoreaDrama 👉 汽車買賣 CarShop 👉 機車 biker 👉 新竹 Hsinchu 👉 美保 BeautySalon 👉 串流 OTT 👉 歐美影集 EAseries 👉 手機交易 mobilesales 👉 裏洽 AC_In 👉 健身 MuscleBeach 👉 MacShop 👉 Lions 👉 FGO FATE_GO 👉 中劇 China-Drama 👉 數位貨幣 DigiCurrency 👉 暗黑 DIABLO 👉 實習教師 studyteacher 👉 航空 Aviation 👉 藝文票券轉售 Drama-Ticket 👉 韓綜 KR_Entertain 👉 美妝 MakeUp 👉 速食 fastfood 👉 手錶 watch 👉 體適能 FITNESS 👉 攝影 DSLR 👉 Headphone 👉 嘻哈 Hip-Hop 👉 轉珠 PuzzleDragon 👉 美食 Food 👉 蔚藍 BlueArchive 👉 數位相機交易 DC_SALE 👉 筆電蝦 nb-shopping 👉 軟工 Soft_Job 👉 汪踢 Wanted 👉 台綜 TW_Entertain 👉 坂道閒聊 SakaTalk 👉 貓咪 cat 👉 日GO BabyProducts 👉 TypeMoon 👉 MLB 👉 職場 Salary 👉 臺劇 TaiwanDrama 👉 海賊王 ONE_PIECE 👉 PMGO PokemonGO 👉 國營 Gov_owned 👉 碧航 AzurLane 👉 家電 E-appliance 👉 布蘭德 Brand 👉 DMMG DMM_GAMES 👉 贈送 give 👉 神魔 ToS 👉 銀行服務板 Bank_Service 👉 原創 YuanChuang 👉 期權 Option 👉 重機 SuperBike
餓死抬頭 阿肥剛睡醒起床ㄘ晚餐 等等要上1值 QQ 吃飯的時候想到前幾天NV教主老黃去台大畢業典禮演講鬧得沸沸揚揚 本肥既然沒辦法讀到台大但能聽到台大請的世界級名人演講也能過個癮對吧 快結束時老黃說了 Remember, either you're running for food, or you are running from being food. 結果後面他用中文補了一句話:我希望可以講中文,讓大家都聽得懂 額...他決定用英語演講並且說了20分鐘的英文,理所當然認為在場的教授與學生都聽得懂 不是嗎? 且台大為台灣最高學府,平常應該也常有全英授課,師生聽英語演講絕對像吃滷肉一樣簡簡 單單,沒什麼問題 但黃董怎麼會在這時候說想說中文讓大家都聽得懂呢? 還是他這句話有什麼背後含義在暗指什麼事?? 有沒有掛??? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.115.8 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1685452772.A.ED7.html
sheng76314: 藏头 111.255.81.216 05/30 21:20
ttyui: 帥啊 118.171.102.72 05/30 21:21
nodnarb1027: 怕社會系的聽不懂 180.177.32.57 05/30 21:22
b9513227: 不就台下小屁孩沒反應 219.91.93.232 05/30 21:22
Dirgo: 高估台大水平,去台灣化,很多可能.111.246.176.208 05/30 21:23
koexe: 因為他覺得很重要吧 怕有誤解 114.27.161.73 05/30 21:23
TFBoys: 這句有難度好嗎 要講中文 125.227.91.85 05/30 21:23
ianpttptt: 高估台大生英文程度 27.52.71.125 05/30 21:24
dean1990: 可能看到台下眼神渙散或有人打哈欠 61.230.26.29 05/30 21:25
dergnj: 台大出了台灣就是三流大學 不能比118.161.125.194 05/30 21:25
dergnj: 人家覺得台灣人英文很爛很正常118.161.125.194 05/30 21:25
sephen: 那句話的真意就是狼性啊! 中國早就懂了 180.217.33.195 05/30 21:25
pumapupa: 發現大家好像聽不懂 114.37.134.28 05/30 21:26
heavensun: 這句很難 125.228.79.97 05/30 21:26
pagurian: 我還以為要討論晶片不一定要在台灣生產 123.194.177.25 05/30 21:26
abel0201: 我覺得只有外語系聽得懂 1.200.152.24 05/30 21:27
pagurian: 這句勒 123.194.177.25 05/30 21:27
loveponpon: 結果新聞說大家都翻譯錯123.194.128.214 05/30 21:28
heavensun: google翻譯都翻錯 125.228.79.97 05/30 21:28
Fuuuck: 只有ㄈㄓ會關心!? 1.160.37.75 05/30 21:29
mm4669075: 台大基本上不用擔心英文吧 111.248.31.53 05/30 21:29
WFSGT: 可能是指讓看到轉播的其它人都能懂吧 180.217.47.63 05/30 21:29
heavensun: either .. or.. 很多謀體意思翻錯 125.228.79.97 05/30 21:29
koexe: 他用字蠻淺白的 昨天聽Computex除了一些專 114.27.161.73 05/30 21:30
koexe: 有名詞外 其它都聽得懂 114.27.161.73 05/30 21:30
asdf70044: 一堆聽不懂在那邊裝ㄅ 114.43.28.244 05/30 21:31
netsphere: 只要懂這句就夠了more you buy, more 223.138.143.8 05/30 21:31
TFBoys: 台大工科.......英文爛的一堆好嗎= = 125.227.91.85 05/30 21:31
netsphere: you save 223.138.143.8 05/30 21:31
heavensun: 黃沒說狼性意思 不是獵食說比當食物好 125.228.79.97 05/30 21:31
jackgn: 連google 都不會翻,打臉 124.218.72.32 05/30 21:31
heavensun: 兩個是並列的 無論人生變成哪個角色 125.228.79.97 05/30 21:31
avans: 所以是什麼意思?要嘛成為食物鏈頂端或被吃? 42.79.191.1 05/30 21:31
GTRNO1: 台大國際排名前百的 什麼3流大學 低能哦125.227.199.251 05/30 21:32
wpd: 比喻類的東西意思沒那麼好懂吧 36.231.190.204 05/30 21:32
WFSGT: 好奇查了一下google翻譯,後面那句還真的 180.217.47.63 05/30 21:32
kenro: 跟狼性又沒關係,不要在那亂翻 223.136.199.47 05/30 21:32
WFSGT: 被翻成逃避食物 180.217.47.63 05/30 21:32
parappa: 英文爛也可以上台大好不好 111.71.57.78 05/30 21:32
heavensun: 跑吧 努力拚到底 125.228.79.97 05/30 21:32
wpd: 打中文比喻一堆PTT推文都聽不懂了 36.231.190.204 05/30 21:32
witJeff: 因為他用英文說這句時,全場笑的人不多,118.232.101.226 05/30 21:33
wpd: 只會喊人家亂比 結果根本是自己沒搞懂 36.231.190.204 05/30 21:33
tgtg: 他講完沒人鼓掌,有點尷尬 114.136.48.197 05/30 21:33
witJeff: 也就是可能聽懂的不多人吧。這句其實是118.232.101.226 05/30 21:33
Buddy: 怎麼有人那麼看得起台大學生的英文?真好笑 114.38.213.216 05/30 21:33
witJeff: 幽默,所以尷尬之下只好再用中文說一遍。118.232.101.226 05/30 21:33
Buddy: 該拍手沒拍手就是聽不懂 一堆人都覺得很尷 114.38.213.216 05/30 21:33
Buddy: 尬 114.38.213.216 05/30 21:33
wpd: 何況還要外文?? 36.231.190.204 05/30 21:33
koexe: 我理解是都是要往前進步 主被動的差別而已 114.27.161.73 05/30 21:33
ankrro: 因為沒人笑或鼓掌啦,只好再強調一次 27.51.57.77 05/30 21:34
Buddy: 整體程度沒這麼好啦 當台下全部都是外文系 114.38.213.216 05/30 21:35
TFBoys: from being......這外文系以外98%聽不懂 125.227.91.85 05/30 21:35
Buddy: ? 114.38.213.216 05/30 21:35
TFBoys: 跟你保證 125.227.91.85 05/30 21:35
wpd: 請賴世雄拍片解釋一下 36.231.190.204 05/30 21:38
atobela: 講台語或許比較好,但也有可能很多聽不懂 36.225.208.166 05/30 21:39
finhisky: 台灣喜歡躺平 哪像中國人喜歡潤180.217.137.176 05/30 21:39
rLks02: 吃飯皇帝大 的意思 1.175.122.147 05/30 21:39
takamiku: 發現講20分鐘 台下一堆人頭上問號吧 118.232.138.60 05/30 21:40
kenco: 看反應,覺得台下聽不太懂的樣子 125.230.69.9 05/30 21:40
poz93: 因為他以為他講完這句 台灣台下會笑或拍手 124.218.92.250 05/30 21:41
koexe: 他Computex台語都蠻神來一筆的 114.27.161.73 05/30 21:42
koexe: 像後面螢幕壞掉他也用台語調侃 114.27.161.73 05/30 21:42
GenjiEd: 直接跟你講這句會考 140.113.69.73 05/30 21:47
basslife: 想要表達的更接地氣118.166.226.172 05/30 21:49
WFSGT: 出題老師:期末考就考這句翻譯了 180.217.47.63 05/30 21:49
kbten: 中國狼性 49.217.46.74 05/30 21:51
Haruno: 照理說聽到這句台下的人要笑,但是奴性強 36.230.99.32 05/30 21:56
Haruno: 的台灣人安安靜靜… 36.230.99.32 05/30 21:56
rock0807: 怕公版論文研究所畢業生聽不懂 114.136.183.54 05/30 22:00
pov: 沒梗冷場 114.136.79.91 05/30 22:04
zephyr105: 這句話有夠禽獸的223.140.240.123 05/30 22:07
Arens5566: 下面沒反應阿 呵呵 台大就這 180.177.3.63 05/30 22:17
andy2011: 肉肉強食 101.137.187.22 05/30 22:20
andy2011: 追食物 或 被食物 101.137.187.22 05/30 22:20
SydLrio: 台下沒反應是因為鬼島教育不准學生反應 42.76.140.155 05/30 22:21
kenro: 並沒有,他講台語的時候根本是笑一片 223.136.199.47 05/30 22:28
raphin: 這句不幽默吧,聽起來挺嚴肅的阿~ 114.36.175.157 05/30 22:31
chenpfu0394: 等AI統治人類你們就等死了 111.71.212.114 05/30 22:55
attpp: 國發所可能 1.172.26.231 05/30 23:08
fatoes: 意思就是不管你是幹人還是被幹,他媽認真 1.200.245.217 05/30 23:19
fatoes: 幹就對了(事實上多數人也分不清自己是幹 1.200.245.217 05/30 23:19
fatoes: 人還是被幹),一堆媒體亂翻 1.200.245.217 05/30 23:19
yoger28: 很明顯阿,在國外早就拍手或反應了 101.9.50.177 05/30 23:33
bart102617: 有文組在 223.136.165.33 05/30 23:49
loopuntil: 弱肉強食?但是這樣翻沒有笑點223.136.226.198 05/31 00:52
evo960806: 他前面有說跑起來不要走啊 1.171.84.179 05/31 01:22
evo960806: Either or 翻要不 就是 1.171.84.179 05/31 01:22
evo960806: 整句就是要不為了食物而跑就是成為食 1.171.84.179 05/31 01:22
evo960806: 物被追著跑啊 台大生怎麼可能聽不懂 1.171.84.179 05/31 01:22
loopuntil: 認真幹或者認真被...算了還是說英文吧223.136.226.198 05/31 01:23
xhung: 他知道現場一堆記者 49.216.20.203 05/31 02:23
AmigoSin: 這英文有多難-.-一般高中生都聽得懂吧 111.250.203.97 05/31 02:28
AmigoSin: 動起來才能活命不管你是狩獵還是被狩獵 111.250.203.97 05/31 02:29
AmigoSin: 翻狼性鼓勵成為狩獵者根本沒聽懂吧 111.250.203.97 05/31 02:33
internetms52: 這句沒什麼好笑的啊? 42.79.165.146 05/31 07:48
jccy: 不管你是追逐著還是被逼,都是要用跑的 111.71.212.53 05/31 10:06
hahayoyotv: 台大英文真的不強 42.72.36.239 05/31 12:03

💬 八卦 Gossiping 版:熱門文章

💬 八卦 Gossiping 版:更多文章