🔥 PTT.BEST 熱門專區 💬 八卦 Gossiping 😊 希洽 C_Chat 💰 股票 Stock 🏠 房屋 home-sale 🏀 美國職籃 NBA ⚾ 棒球 Baseball 👛 省錢 Lifeismoney 🚗 汽車 car 😡 政黑 HatePolitics 💻 電蝦 PC_Shopping 🥰 韓星 KoreaStar ✨ 英雄聯盟 LoL 🍿 電影 movie 🪖 軍事 Military 📡 通訊 MobileComm 🏀 台籃 basketballTW 🍼 寶媽 BabyMother 🇯🇵 日旅 Japan_Travel 🏭 科技 Tech_Job 👧 女孩 WomenTalk 👻 媽佛 marvel 💳 卡版 creditcard 👉 NS NSwitch 👉 PS5 PlayStation 👉 大氣 TY_Research 👉 婚姻 marriage 👉 台南 Tainan 👉 台中 TaichungBun 👉 Steam Steam 👉 高雄 Kaohsiung 👉 羽球 Badminton 👉 超商 CVS 👉 米哈遊 miHoYo 👉 iOS 👉 兄弟 Elephants 👉 日劇 Japandrama 👉 玄幻 CFantasy 👉 ES e-shopping 👉 WOW 👉 遊戲交易 Gamesale 👉 4X BaseballXXXX 👉 Lakers 👉 韓劇 KoreaDrama 👉 汽車買賣 CarShop 👉 機車 biker 👉 新竹 Hsinchu 👉 美保 BeautySalon 👉 串流 OTT 👉 歐美影集 EAseries 👉 手機交易 mobilesales 👉 裏洽 AC_In 👉 健身 MuscleBeach 👉 MacShop 👉 Lions 👉 FGO FATE_GO 👉 中劇 China-Drama 👉 數位貨幣 DigiCurrency 👉 暗黑 DIABLO 👉 實習教師 studyteacher 👉 航空 Aviation 👉 藝文票券轉售 Drama-Ticket 👉 韓綜 KR_Entertain 👉 美妝 MakeUp 👉 速食 fastfood 👉 手錶 watch 👉 體適能 FITNESS 👉 攝影 DSLR 👉 Headphone 👉 嘻哈 Hip-Hop 👉 轉珠 PuzzleDragon 👉 美食 Food 👉 蔚藍 BlueArchive 👉 數位相機交易 DC_SALE 👉 筆電蝦 nb-shopping 👉 軟工 Soft_Job 👉 汪踢 Wanted 👉 台綜 TW_Entertain 👉 坂道閒聊 SakaTalk 👉 貓咪 cat 👉 日GO BabyProducts 👉 TypeMoon 👉 MLB 👉 職場 Salary 👉 臺劇 TaiwanDrama 👉 海賊王 ONE_PIECE 👉 PMGO PokemonGO 👉 國營 Gov_owned 👉 碧航 AzurLane 👉 家電 E-appliance 👉 布蘭德 Brand 👉 DMMG DMM_GAMES 👉 贈送 give 👉 神魔 ToS 👉 銀行服務板 Bank_Service 👉 原創 YuanChuang 👉 期權 Option 👉 重機 SuperBike
※ 引述《gearty (Gearty)》之銘言: : 備註請放最後面 違者新聞文章刪除 : 1.媒體來源: : NOWnews 今日新聞 : 2.記者署名: : 記者徐銘穗/綜合報導 : 3.完整新聞標題: : 誰再把mL唸「莫」就當掉!千人笑:一堆櫃姐都唸錯 正確唸法公開 唸 "莫" 就是約定成俗的口語用法而已啊 為什麼不能唸? 就跟%一樣阿 PERSENT 英文唸法 跟 趴 也差很遠啊.... 莫跟趴 只需要發一個音 就很方便阿... 英文翻譯過來的 不需要強調正確性... 但是你要知道 正確的唸法 因為出國的時候 你還是要唸正確的唸法 人家才聽得懂 就這樣而已.... 就像你也不會要求 外國人 唸中文的翻譯名詞 一定要很標準吧 譬如 台北 TAIPEI 老外都唸 胎配.... 我就問你 胎配 跟 台北 發音有他媽一樣嗎??? 差很遠好嗎....是個人都能聽出差別吧.... 就人家聽得懂就好啊 ......你住海邊 管人家台北怎麼唸.. 不就一樣道理 英文不是這個世界的權威 不用每個國家都遵守要跟它唸得一模一樣 日本就是很好的例子 很多英文翻譯的名詞 在日本那就變成日文了 它就不是英文了....你管人家日本人怎麼唸??? 像這種老師 本身就是井底之蛙 教學生不是這樣教的 你應該跟學生說 在台灣我們可以唸 莫 這是通俗用語 但是你要知道 它是英文milliliter的縮寫 正式的中文翻譯是毫升 也可以說c.c 而不是因為老外怎麼唸 你就一定要跟他唸一樣 它媽有幾個老外 中文翻譯的名詞唸得對的??? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.181.197 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1729371037.A.46F.html ※ 編輯: cloud72426 (114.36.181.197 臺灣), 10/20/2024 04:50:51
holsety: 這篇才是對的218.164.147.218 10/20 04:52
※ 編輯: cloud72426 (114.36.181.197 臺灣), 10/20/2024 04:52:56
cashko: 推這篇 118.167.181.12 10/20 04:58
a27588679: 發音不標準跟自創發音是二回事 180.177.33.135 10/20 05:15
gundriver: 正解122.121.177.156 10/20 05:20
cashko: 日本外來語也差不多就是自創發音了 118.167.181.12 10/20 05:22
grace1777: 114.136.142.94 10/20 05:28
HowLeeHi: 語言文化這種東西跟著多數人一樣就好了 1.160.92.212 10/20 05:38
sos911go: 誰跟你約定了 莫耳本來就有其他意思 39.14.25.187 10/20 05:38
HowLeeHi: 是非對錯不是那麼重要 1.160.92.212 10/20 05:38
HowLeeHi: 反正人云亦云最後也能積非成是唉 1.160.92.212 10/20 05:39
ciplu: 其實mL唸成莫,會跟mole(莫耳)混淆,不 211.23.105.151 10/20 05:39
ciplu: 過如果不是讀化學系應該就沒差,生活中不 211.23.105.151 10/20 05:39
ciplu: 會用到mole 211.23.105.151 10/20 05:39
HowLeeHi: 數理科學就不能那麼隨便了,一切都要證明 1.160.92.212 10/20 05:40
notimenofree: 我認為只要知道原本唸什麼 跟別人溝 1.163.202.67 10/20 05:41
notimenofree: 通唸什麼都行 1.163.202.67 10/20 05:41
yin7x38x3: 唸錯就唸錯,可以凹成這樣也是厲害 101.8.46.103 10/20 05:42
HowLeeHi: 唸錯最後變成對的,教育部也幹過這種事 1.160.92.212 10/20 05:44
ev331: 好好笑哦 九百多人 114.24.210.111 10/20 05:44
HowLeeHi: 語言這種東西有時候你硬要講對錯,反而 1.160.92.212 10/20 05:45
HowLeeHi: 被大家覺得你這個人怪怪的 1.160.92.212 10/20 05:45
ethanwu0414: 說的沒錯 語言本身就是溝通的工具 49.217.132.228 10/20 05:45
Yoshiko: 是percent….. 118.170.18.102 10/20 05:47
flux: 原文最可笑的是說不能唸莫要學法國人唸妙 111.83.17.42 10/20 05:48
marktak: 克 趴線斗 39.15.70.47 10/20 05:54
L78G: 錯了還凹,法律系出來的? 42.70.38.179 10/20 05:58
driverpat: 認同 111.83.81.236 10/20 05:59
tuanlin: 誰跟你約定俗成了 114.37.198.49 10/20 06:05
DDR4: 推 111.240.5.212 10/20 06:13
fireda: 自卑的關係223.137.135.134 10/20 06:20
rich780501: ... 42.73.240.89 10/20 06:29
theandychung: ...... 107.127.60.79 10/20 06:31
pipida00: 不是什麼東西都適合約定成俗 61.223.232.166 10/20 06:32
ryan0222: 語言文字能溝通,達到共鳴,就是成功的交 1.200.253.252 10/20 06:41
ryan0222: 流,哪有什麼對跟錯?你是要考試,比賽, 1.200.253.252 10/20 06:41
ryan0222: 還是給外國人交代? 1.200.253.252 10/20 06:41
ryan0222: 就像一堆人整天在那母湯母湯,這群人不 1.200.253.252 10/20 06:41
ryan0222: 都用的很高興? 1.200.253.252 10/20 06:41
ryan0222: 不會台語又怎樣,亂寫亂唸,所有人都懂, 1.200.253.252 10/20 06:41
ryan0222: 有什麼問題? 1.200.253.252 10/20 06:41
sunluna: 鬼島社會就是鄉愿 各種是非不分 積非成是 1.164.20.45 10/20 06:44
dangercat5: 莫再提 莫再問 36.227.172.21 10/20 06:44
sunluna: 也難怪台灣變成現在這樣 真的民族性使然 1.164.20.45 10/20 06:47
cup432959: 因為自卑 1.161.55.190 10/20 06:50
cranberries: 這篇正解 49.216.195.208 10/20 06:52
bam5566: 確實 39.15.8.237 10/20 06:52
rony98: 很多英文 英語系國家英美加澳念起來也都不 114.27.181.45 10/20 06:52
rony98: 盡相同 你能說其中誰是錯的嗎? 114.27.181.45 10/20 06:53
leaveleft: 要挑剔也可以啊! 唸錯 跟講錯也不一 172.58.1.148 10/20 06:53
leaveleft: 樣啊! 為什麼你這裡用唸錯? 172.58.1.148 10/20 06:53
greg7575: 身為化學系,看到這種反串真的很棒111.251.220.236 10/20 06:57
greg7575: 悲傷的是鬼島人出國也在那邊莫莫莫的111.251.220.236 10/20 06:58
colan8: 蔡依林 英文系 整天講莫 無言 42.72.195.8 10/20 07:01
SpectreMan: 既然知道對的,幹嘛還要唸錯的103.197.174.116 10/20 07:02
glasur: Percent?114.137.182.183 10/20 07:04
keigowei: 恁北社會人士啦!來當我呀! 123.193.154.42 10/20 07:04
xjiang: 本篇正確 101.12.17.51 10/20 07:05
hugh092121: 誰跟你通俗用語,只有沒常識的才唸 114.26.18.7 10/20 07:05
hugh092121: 莫 114.26.18.7 10/20 07:05
hexokinase: 就像推文講的 用這念法在學術領域就 49.217.61.158 10/20 07:10
hexokinase: 是不能溝通 教授哪有錯 49.217.61.158 10/20 07:10
iovoecu: 阿你知道牛仔褲的念法還不是念錯的☺ 111.71.213.93 10/20 07:10
icome: 會和mole搞混啊文組不要來亂好嗎 116.59.137.97 10/20 07:12
q888atPt: 推文還是有一堆槓精 61.216.56.177 10/20 07:15
hancao0816: 沒有母音怎麼唸成莫的教一下 1.169.163.173 10/20 07:15
hicjgogogo: 真的只有台灣人會笑台灣人 1.171.66.231 10/20 07:16
coffee777: 推一個,這才是正確關念 123.194.45.50 10/20 07:17
qa1122z: 推一個 111.83.17.147 10/20 07:19
xu3: @這個是念小老鼠嗎? 123.194.16.153 10/20 07:19
Refauth: 簡單講就是台灣文組在作祟啦!XD 118.169.95.26 10/20 07:20
newstyle: %唸成「趴」的呢?! 101.12.183.127 10/20 07:27
hancao0816: 我是不太確定啦 但%唸成趴會不會跟日 1.169.163.173 10/20 07:33
hancao0816: 文有關? 1.169.163.173 10/20 07:33
FINe0928: 老師就不知道啊 223.118.50.68 10/20 07:35
VincentZeda: 一莫耳的水跟一ml的水一樣 嘻嘻 36.226.105.252 10/20 07:36
FINe0928: 化學領域的應該比較重要,其他領域的應 223.118.50.68 10/20 07:36
FINe0928: 該就沒那麼注重吧 223.118.50.68 10/20 07:36
TZofHES: 推 27.53.187.56 10/20 07:37
T19871124: 推 111.83.202.64 10/20 07:40
gime0226: 智障媒體來教育民眾 你管得著嗎 222.92.57.10 10/20 07:41
safyrose: 正解, 台灣住久的外國人也是念趴 方便阿 220.133.128.12 10/20 07:42
sunluna: %會念成趴 是從日語發音趴先斗的簡稱 1.164.20.45 10/20 07:45
liquidbox: 正解,會把莫耳跟ml搞混是自己有問題118.161.193.193 10/20 07:46
liquidbox: 台灣誰在把莫耳唸作莫118.161.193.193 10/20 07:46
aannasui: 台北舉例好爛 那是發音問題 111.82.150.152 10/20 07:46
Amiwen: 印象中念咩~喔!123.193.248.118 10/20 07:48
f8787: ml是milliliter的簡寫 不是mole223.136.244.139 10/20 07:48
lulumii: 有些人自以為高級 27.52.11.91 10/20 07:48
greg7575: 跟外勞說加一莫的原料,爆炸算誰的111.251.220.236 10/20 07:48
greg7575: 不尊重專業自卑轉自大的猴子們吱吱叫111.251.220.236 10/20 07:49
Karrigan777: 唸 ikea 才是對的 223.137.13.161 10/20 07:49
duane: 山盟雖在,錦書難託。 223.137.39.239 10/20 07:50
duane: 莫!莫!莫! 223.137.39.239 10/20 07:50
duane: 一堆沒唸書的約定俗成把閾值念ㄈㄚˊ值 223.137.39.239 10/20 07:51
greg7575: 難怪一大堆化工廠爆炸。111.251.220.236 10/20 07:51
duane: 最後自創閥值一詞也叫做約定俗成 223.137.39.239 10/20 07:51
duane: 然後其實就只是看到閾不會唸亂唸 223.137.39.239 10/20 07:52
duane: 跟荀或一樣那麼約定俗成 223.137.39.239 10/20 07:52
darvipon: 蠻同意的 trouble 日文念toraburu 瘋掉 36.224.133.235 10/20 07:55
juekawi: 台北車站被唸成北車 223.139.56.213 10/20 07:56
mcgrady12336: 將錯就錯很棒唷這很台灣沒錯,以後 220.134.137.48 10/20 07:58
mcgrady12336: 大家一起違停就沒有違停的問題了 220.134.137.48 10/20 07:58
Cadd: 如果你學過日文,就不能再同意這篇更多 133.106.45.64 10/20 07:58
THcp: 有約定俗成嗎?退一步說也不該用已經有意思223.143.226.234 10/20 07:58
THcp: 的詞來簡稱其他單字223.143.226.234 10/20 07:59
Cadd: 日文片假名根本跟外來語差超級多... 133.106.45.64 10/20 07:59
THcp: 事實是這就不能亂用 我沒看過二類組的會妥協223.143.226.234 10/20 08:00
THcp: 這部分 如果會那大概是老師沒教好或不學好了223.143.226.234 10/20 08:00
jacky5827: %我馬來西亞同學都唸「趴仙」 124.218.216.64 10/20 08:00
fatoil27: 推 這篇223.137.238.221 10/20 08:01
Cadd: 語言就是拿來用的,那麼在意的話來關東把麥 133.106.45.64 10/20 08:01
Cadd: 當勞簡稱マク的你是不是見一個砍一個? 133.106.45.64 10/20 08:01
exaid: 就說莫是mole不是ml 是聽不懂喔 日本自創唸 42.72.64.90 10/20 08:05
exaid: 法 會把兩個東西唸成一樣的? 42.72.64.90 10/20 08:05
mamamiya00: 這就文組跟理組的對決 1.200.129.239 10/20 08:06
gm3252: 正解 42.79.125.202 10/20 08:07
parislove3: 約定俗成(X) 積非成是(O) 111.242.98.110 10/20 08:08
gm3252: 前後文不就知道mole還是莫了,真的一堆死 42.79.125.202 10/20 08:08
gm3252: 讀書,這兩個數量你有可能聽不出來? 42.79.125.202 10/20 08:08
CHYYP: 正解 101.12.23.124 10/20 08:09
s955512: 讚 49.216.234.169 10/20 08:10
jacky01023: 因為莫已經被使用了 39.10.62.27 10/20 08:11
exaid: 這兩個都是單位欸 靠前後文判斷? 做實驗時 42.72.64.90 10/20 08:12
exaid: :「這個加1莫」,你要加1mol還是1ml 42.72.64.90 10/20 08:12
the0123: 語言是溝通,能溝通才是重要的223.137.237.144 10/20 08:13
winnieying: 做錯事的人講話永遠最大聲 36.232.66.174 10/20 08:13
exaid: 1mol水跟1ml水都通阿,沒上過化學課? 42.72.64.90 10/20 08:14
teddy: 做化學念莫最好能溝通 錯就錯行還硬凹 最後 1.163.48.71 10/20 08:17
teddy: 一堆人自以為沒問題是約定俗成 禮樂崩壞 1.163.48.71 10/20 08:17
keita2277: 本文正確,趴搜恐誰知道是個人電腦 49.215.97.100 10/20 08:19
overcame: 唸成莫呵呵150.116.204.205 10/20 08:20
cbstgb: 你是對的 42.73.224.119 10/20 08:21
jesiuty: 莫爾跟莫 唸起來差那麼多 不管日文還是英 36.236.135.26 10/20 08:23
jesiuty: 文智障裝啥會 都唸幾十年了 不管是不是理 36.236.135.26 10/20 08:23
jesiuty: 組 笑死人 36.236.135.26 10/20 08:23
happystill: 推 42.74.4.128 10/20 08:23
ntughost: 真的 語言就是 125.14.138.95 10/20 08:24
jack860719: Mole mili不分真可悲 是不是習慣打注 153.239.21.132 10/20 08:24
jack860719: 音文不選字啊 153.239.21.132 10/20 08:25
jack860719: 兩個音就能清楚分辨的東西 有必要懶成 153.239.21.132 10/20 08:25
jack860719: 這樣? 153.239.21.132 10/20 08:25
Shalone: 莫這發音本身就有單位上的含義,用錯就是 180.75.250.146 10/20 08:25
Shalone: 用錯,無知不用急著自介 180.75.250.146 10/20 08:25
jesiuty: 莫就日文來的又不是英文 台灣一堆單位工 36.236.135.26 10/20 08:26
jesiuty: 具名都日文發音 又不是英文 北七 36.236.135.26 10/20 08:26
quutamo: 到底是ml還是mL呢? 嘻嘻 106.64.104.157 10/20 08:26
asd611645: 你念莫就一堆腦癱跟mole搞混,問題更大 42.77.183.230 10/20 08:26
asd611645: ,文組來的 42.77.183.230 10/20 08:26
Redchain: 化學系對ml的高傲XD,結果遇到%還是唸趴 223.137.115.53 10/20 08:27
jesiuty: %趴也是日文來的 文組 不愧是文組 裝啥高 36.236.135.26 10/20 08:27
snobbish: 我買東西念莫從來沒錯過 124.6.8.179 10/20 08:27
jesiuty: 尚 自以為人家不懂英文?笑死人 36.236.135.26 10/20 08:27
cyuan0301: 的確 223.139.80.175 10/20 08:28
soy915221: 笑死182.235.174.129 10/20 08:28
jesiuty: 乾脆規定不准用台語 一律用英文溝通 智障 36.236.135.26 10/20 08:28
soy915221: 講錯硬要柪。182.235.174.129 10/20 08:29
jesiuty: 覺得莫爾英文唸起來會跟日文的莫一樣的應 36.236.135.26 10/20 08:31
jesiuty: 該是台式英文吧 36.236.135.26 10/20 08:31
jesiuty: 自曝其短 36.236.135.26 10/20 08:31
MyPetTankDie: 合理。就跟名字翻譯差不多吧,我們 42.73.42.42 10/20 08:33
MyPetTankDie: 對外文名字的翻譯跟代稱等同,像日 42.73.42.42 10/20 08:33
MyPetTankDie: 文有漢字還會直接變成從讀音就完全 42.73.42.42 10/20 08:33
MyPetTankDie: 不同人的名字(lol)。雖然莫名其妙, 42.73.42.42 10/20 08:33
MyPetTankDie: 但也代表精確本來就不是我們一般狀 42.73.42.42 10/20 08:33
MyPetTankDie: 態下主打的要素。當然換個角度希望 42.73.42.42 10/20 08:33
MyPetTankDie: 用正確用詞也是完全可以理解啦,只 42.73.42.42 10/20 08:34
MyPetTankDie: 是不該強迫而已 42.73.42.42 10/20 08:34
HANGOLI: 一堆專家醫師氟唸佛、賁唸噴,該糾正? 36.234.216.146 10/20 08:34
iamhemry: 自己亂發音,誰跟你約定俗成? 111.235.248.3 10/20 08:35
jesiuty: 不準人家講日文?來癩蛤蟆半桶水好大的口 36.236.135.26 10/20 08:35
jesiuty: 氣 36.236.135.26 10/20 08:35
legendofme: ….. 101.10.92.239 10/20 08:36
MyPetTankDie: 。不過笑話也是說,我們的教育從來 42.73.42.42 10/20 08:36
MyPetTankDie: 沒有分解理解的環節吧,反正考試用 42.73.42.42 10/20 08:36
HongBank: 那是因為你連莫耳都不認識才覺得沒差220.135.133.179 10/20 08:36
MyPetTankDie: 的 42.73.42.42 10/20 08:36
chenu: 大家明明都是念ㄇㄡ\,不是莫 39.15.56.179 10/20 08:36
jesiuty: 你今天說要講英文說莫當然錯 但是溝通不 36.236.135.26 10/20 08:37
jesiuty: 準拎北講日文 就是智障了 36.236.135.26 10/20 08:37
Anvec: 莫耳 mole 會混淆 111.243.86.178 10/20 08:37
jesiuty: ㄇㄡˋ 才對 36.236.135.26 10/20 08:38
fly800529: 推 觀念正確 會糾正的就是造成英文程 223.138.107.68 10/20 08:38
Anvec: 很多人沒接觸化學覺得沒啥 111.243.86.178 10/20 08:38
fly800529: 度普遍不好的幫兇 223.138.107.68 10/20 08:38
jesiuty: 跟莫爾差天跟地 36.236.135.26 10/20 08:38
Anvec: 但對於有在使用的人很困擾 111.243.86.178 10/20 08:38
JACK19920102: mL沒有不能唸成「莫」,只是等於在 125.13.71.176 10/20 08:39
JACK19920102: 告訴大家知道你不知道正確的唸法而 125.13.71.176 10/20 08:39
JACK19920102: 已。就好像把「約定俗成」講成「約 125.13.71.176 10/20 08:39
JACK19920102: 定成俗」一樣,沒有不可以唷。嘻嘻 125.13.71.176 10/20 08:39
saluy: 莫莫莫 趴趴趴,怎樣?化學系的驕傲又怎樣 111.184.208.50 10/20 08:40
saluy: ?沒幹用,還不是調配毒品危害社會而已, 111.184.208.50 10/20 08:40
saluy: 當你們唸對了能有什麼新建樹或新發現嗎? 111.184.208.50 10/20 08:41
nutrino: 你國中理化體育老師教的嗎? 114.40.143.50 10/20 08:41
saluy: 不就是把書唸完畢業而已,當自己是個東西 111.184.208.50 10/20 08:41
saluy: 了,嘻嘻 111.184.208.50 10/20 08:41
DALLEN: percent 61.62.29.180 10/20 08:41
andy0210: 推 223.139.37.200 10/20 08:42
Ashura24: 我認同你說的,有道理 111.82.148.248 10/20 08:42
teariceooo: 呵呵 台灣讀書真的犯法…. 42.77.150.180 10/20 08:42
feedback: 很努力想要積非成是,跟後設一樣111.243.161.204 10/20 08:42
wju1230: mole本身就有其他意思 會搞混... 114.33.46.89 10/20 08:42
leterg: percent 是趴線斗 116.89.136.251 10/20 08:43
jesiuty: 真的人家講台語不准規定要說英文 明明說 36.236.135.26 10/20 08:44
kentket: 會和莫耳搞混才是重點,剛進實驗室真的會 36.224.141.31 10/20 08:44
jesiuty: 台語 說你英文發音錯了 這是智商問題 不 36.236.135.26 10/20 08:44
jesiuty: 是英文問題 36.236.135.26 10/20 08:44
kentket: 被這種亂念的人誤導 36.224.141.31 10/20 08:44
leterg: 莫,重點是消費者買單就好,逛百貨公司又 116.89.136.251 10/20 08:45
leterg: 不是在上化學 116.89.136.251 10/20 08:45
gbad32001: 推 36.233.27.164 10/20 08:45
jesiuty: 台語ml會跟mole混 我看英文應該不認識是 36.236.135.26 10/20 08:46
jesiuty: 幾個字 留美回來的也知道 講的不是英文 36.236.135.26 10/20 08:46
jesiuty: 他自己也跟著ㄇㄡˋ笑死 36.236.135.26 10/20 08:46
jodawa: 推個 219.70.152.25 10/20 08:48
jesiuty: 趴也是台語 都是日據時代留下的習慣 根本 36.236.135.26 10/20 08:49
jesiuty: 不是英文 有夠智障的 36.236.135.26 10/20 08:50
tsuyoshifox: 推這篇 218.166.67.31 10/20 08:50
sunenptt: 會覺得這篇有理的都國中物理不及格吧, 115.43.70.35 10/20 08:51
sunenptt: 唸錯跟毫無關係唸法分不出來? 115.43.70.35 10/20 08:51

💬 八卦 Gossiping 版:熱門文章

💬 八卦 Gossiping 版:更多文章