https://x.com/LaurenMRosen/status/1907627480724492305
(這是快艇的新場邊女記者)
WHAT THE SHIRT SAYS.
‧ @IvicaZubac for DPOY (or All-NBA, or, most obviously, All-Defense).
‧ The NBA rebounding leader (918)
‧ The ONLY player w/ 750+ rebounds, 80+ blocks, 50+ steals
‧ Has anchored the @LAClippers' top-3 defense all year long
-Ivica Zubac DPOY(或是NBA年度隊以及最當然的 NBA年度防守隊)
-NBA籃板王(今天賽前918)
-聯盟唯一750+籃板80+火鍋50+抄截
-支撐快艇聯盟前三的防守一整年
https://i.imgur.com/v75QX4V.jpeg
https://x.com/LAClippers/status/1907599025903382570
Reppin’ our DPOY
替我們的DPOY發聲
https://streamable.com/q1ybg9
https://x.com/LAClippers/status/1907603653147644045
IVICA ZUBAC
pronounced “EE-vee-tsah ZOO-bahts”
1. NBA Defensive Player of the Year
IVICA ZUBAC
讀作"EE-vee-tsa ZOO-bahts"
註釋: NBA DPOY
Harden
https://i.imgur.com/kxI3Cik.jpeg
Derrick Jones Jr.
https://i.imgur.com/23qbGQB.jpeg
Bogdan Bogdanovic
https://i.imgur.com/BBWxAxw.jpeg
Patty Mills
https://i.imgur.com/BBWxAxw.jpeg
https://x.com/LAClippers/status/1907640803515654346
已經開賣了
https://x.com/LAClippers/status/1907660586890178831
今天採訪的時候 Bogdan Bogdanovic也在最後特地喊了這句賣衣服
"Defensive Player of the Year EE-vee-tsah ZOO-bahts
EE-vee-tsah ZOO-bahts"
整個衣服起因:
https://x.com/ESPNNBA/status/1905360386984997377
"This last 10-15 games, Kawhi Leonard looks like the Kawhi Leonard last
before his injury."
@WindhorstESPN and @ramonashelburne think the Clippers might be the team to
lock in the 6th seed in the Western conference
Brian Windhorst(溫胖)在ESPN節目上吹捧Kawhi Leonard的時候 結果他Zubac的發音嚴重
錯誤(00:24左右)
https://x.com/213clipset/status/1905393786337067157
Zu has been in the league for 9 years now & a starter for 6 yrs and reporters
still can’t pronounce his name properly. Is it really that hard
一個推特上知名(?)祖巴粉絲(快艇迷應該都知道他是誰XD) 就出來批評
"Zu都在聯盟9年打先發6年了然後這堆記者還不會講他的名字發音。這沒這麼難。"
https://x.com/LAClippers/status/1905672466485186904
https://i.imgur.com/qr6f8pO.jpeg
快艇粉專就做了張梗圖回應他
然後在不到一個禮拜後的今天 就變成衣服了 很有效率 可喜可賀(?)
這是個一群人集體糾正一個人發音的溫馨故事
EE-vee-tsah ZOO-bahts 別念錯了 溫胖
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 104.176.138.216 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1743658109.A.238.html