🔥 PTT.BEST 熱門專區 💬 八卦 Gossiping 😊 希洽 C_Chat 💰 股票 Stock 🏠 房屋 home-sale 🏀 美國職籃 NBA ⚾ 棒球 Baseball 👛 省錢 Lifeismoney 🚗 汽車 car 😡 政黑 HatePolitics 💻 電蝦 PC_Shopping 🥰 韓星 KoreaStar ✨ 英雄聯盟 LoL 🍿 電影 movie 🪖 軍事 Military 📡 通訊 MobileComm 🏀 台籃 basketballTW 🍼 寶媽 BabyMother 🇯🇵 日旅 Japan_Travel 🏭 科技 Tech_Job 👧 女孩 WomenTalk 👻 媽佛 marvel 💳 卡版 creditcard 👉 NS NSwitch 👉 PS5 PlayStation 👉 大氣 TY_Research 👉 婚姻 marriage 👉 台南 Tainan 👉 台中 TaichungBun 👉 Steam Steam 👉 高雄 Kaohsiung 👉 羽球 Badminton 👉 超商 CVS 👉 米哈遊 miHoYo 👉 iOS 👉 兄弟 Elephants 👉 日劇 Japandrama 👉 玄幻 CFantasy 👉 ES e-shopping 👉 WOW 👉 遊戲交易 Gamesale 👉 4X BaseballXXXX 👉 Lakers 👉 韓劇 KoreaDrama 👉 汽車買賣 CarShop 👉 機車 biker 👉 新竹 Hsinchu 👉 美保 BeautySalon 👉 串流 OTT 👉 歐美影集 EAseries 👉 手機交易 mobilesales 👉 健身 MuscleBeach 👉 MacShop 👉 Lions 👉 FGO FATE_GO 👉 中劇 China-Drama 👉 數位貨幣 DigiCurrency 👉 暗黑 DIABLO 👉 實習教師 studyteacher 👉 航空 Aviation 👉 藝文票券轉售 Drama-Ticket 👉 韓綜 KR_Entertain 👉 美妝 MakeUp 👉 速食 fastfood 👉 手錶 watch 👉 體適能 FITNESS 👉 攝影 DSLR 👉 Headphone 👉 嘻哈 Hip-Hop 👉 轉珠 PuzzleDragon 👉 美食 Food 👉 蔚藍 BlueArchive 👉 數位相機交易 DC_SALE 👉 筆電蝦 nb-shopping 👉 軟工 Soft_Job 👉 汪踢 Wanted 👉 台綜 TW_Entertain 👉 坂道閒聊 SakaTalk 👉 貓咪 cat 👉 日GO BabyProducts 👉 TypeMoon 👉 MLB 👉 職場 Salary 👉 臺劇 TaiwanDrama 👉 海賊王 ONE_PIECE 👉 PMGO PokemonGO 👉 國營 Gov_owned 👉 碧航 AzurLane 👉 家電 E-appliance 👉 布蘭德 Brand 👉 DMMG DMM_GAMES 👉 贈送 give 👉 神魔 ToS 👉 銀行服務板 Bank_Service 👉 原創 YuanChuang 👉 期權 Option 👉 重機 SuperBike
https://youtu.be/jUWC1CkS2ng
原作為2004年發售 聖火降魔錄系列於GBA平台最後一作 4/22 本日追加 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.200.182 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1745284684.A.B30.html
rltc: 真的出了啊啊啊 沒有遺憾了 聖魔光石自由培養可以 04/22 09:36
rltc: 玩到老 04/22 09:36
andy801119: 讚啦 04/22 09:36
sleep30hours: 3DS大使機可以退休啦,雖然我沒有大使機 04/22 09:54
zycamx: 大使機的遺產啊 04/22 09:56
KTFGU: 25000円的大史機 發售一年降價為15000円 心中永遠的痛 04/22 10:04
KTFGU: 那時日幣很貴,沒記錯地下街買3DS+快打旋風4 11400台幣 04/22 10:07
robo3456: 我那時候買露天的水貨1台6500 已經算佛心店家( 04/22 10:09
k90145: 當初就有買到大使機,買來前半年玩兩個月修四個月,不過 04/22 10:12
k90145: 修好之後一直到現在還是可以開機玩遊戲 04/22 10:12
yao7174: 我的大使機是降價之後才接手實體小賣店賣不出去的主機 所 04/22 10:16
yao7174: 有我是用降價之後的價格買到有大使資格的機子 這大概是實 04/22 10:16
yao7174: 體小賣店交關久了的好處吧 04/22 10:16
Salcea: 敲碗,說好的NS2 聖火新作呢! 04/22 10:39
ayubabbit: 大使遊戲沒想到現在才上 04/22 10:56
ceming: 當初買來玩TOA好像過兩個月變大使 現在回頭看大使機價錢都 04/22 11:03
ceming: 很驚人 04/22 11:03
hipposman: 我記得我買快6000 真的大使 04/22 11:05
bestadi: 甘 這是我大使專用獨佔遊戲 不能這樣阿 老任 04/22 11:37
bestadi: 但我最喜歡還是封印烈火 www 04/22 11:38
TED781120: 台任做起來以後NSO會員庫完全中文化的機率有多高?唉 04/22 11:47
TED781120: 還是做夢比較快。 04/22 11:47
TED781120: 我是真的覺得屆時會員費差不多的話至少該給相同待遇… 04/22 11:52
k9871108: 女主是艾莉可? 04/22 12:01
dreamcube: https://i.imgur.com/u65sxfu.jpeg 04/22 12:20
dreamcube: 我都玩實體收藏片 Yes~ 04/22 12:21
msun: 覺得NSO遊戲會中文化...是新玩家嗎? 04/22 12:24
TED781120: 說的好像老玩家就不能希望全面中文化似的。 04/22 12:25
msun: 稍微思考一下現實世界的合理性好嗎 04/22 12:28
dreamcube: 老實說,我以前玩日版看不太懂日文,NSO可以完美版, 04/22 12:28
dreamcube: 我可以大概比較讀懂英文。 04/22 12:28
dreamcube: 所以其實NSO的NGC遊戲,我也是期待美版的NGC遊戲可以 04/22 12:28
dreamcube: 玩到。 04/22 12:28
msun: 在老Rom增加中文字庫 可能還要增加Rom的容量 甚至要改程式碼 04/22 12:29
dreamcube: 但其實大家應該知道,NSO一些遊戲連英文版都沒有… 04/22 12:29
msun: 然後官方模擬器會不會有bug還不知道 04/22 12:30
TED781120: 請思考一下繳納相同的會員費用卻被閹割服務內容的合理 04/22 12:30
TED781120: 性。 04/22 12:30
dreamcube: 我覺得遊戲英文版都不推出了,真的不用想中文版,這樣 04/22 12:30
dreamcube: 講合理吧… 04/22 12:30
TED781120: 我會員都日區的,如果台灣NSO服務到時候跟港區一樣殘 04/22 12:31
TED781120: 我就不會考慮改回台灣區。就這樣而已。 04/22 12:31
msun: 然後還要翻譯文本 稍微想一下現實好嗎 04/22 12:31
TED781120: 現實就是港區交差不多的會員費,服務是被閹割的殘疾版 04/22 12:32
TED781120: 。 04/22 12:32
msun: 建議你去讀一下人家漢化Rom的教學跟原理 04/22 12:33
TED781120: 麻煩想一下這是什麼現實,何況這可以說單純只是軟體上 04/22 12:33
TED781120: 的相容性問題XD 04/22 12:33
msun: 不是什麼東西都能塞進幾十年前那小小幾K的容量 04/22 12:33
TED781120: 麻煩你以後評論遊戲都去了解一下現在的遊戲引擎怎麼運 04/22 12:34
TED781120: 作程式碼怎麼寫。 04/22 12:34
msun: 也只能祝你得諾貝爾獎啦 04/22 12:40
ID556: NSO不同區有不同服務? 04/22 12:41
TED781120: 原來以前那些O版都是諾貝爾獎得主 04/22 12:42
TED781120: 單一個遊戲兌換券就不是各國區域都能隨時買到,能隨時 04/22 12:43
TED781120: 買的只有日本(倒是忘了美國能不能了)。 04/22 12:43
TED781120: 而我認為提供會員的內容至少該提供會員區籍的流通語言 04/22 12:44
TED781120: ,現階段就是只有日英, 04/22 12:44
TED781120: (官方模擬器遊戲) 04/22 12:44
ID556: "遊戲兌換券"並不是NSO的內容吧 只是要買的話需要有NSO而已 04/22 12:49
HappyPoyo: 對,NSO有些沒有英版,所以我美日NSO和NSO+全載,算一 04/22 12:49
HappyPoyo: 算大概十幾個w 04/22 12:49
Lonshaus: 以現在NSO的價格還要給老遊戲新增語言 說實在沒有一定的 04/22 12:49
Lonshaus: 佛心程度還真辦不到 上架會被嫌的話不如直接下架還比較 04/22 12:50
TED781120: 要買需要有NSO會員資格,那這就是NSO會員享有的服務。 04/22 12:50
Lonshaus: 省事 04/22 12:50
ID556: 而且沒有做額外地區化語言阿 前面不是也說了,也沒特別英文 04/22 12:52
TED781120: 你去看日本任天堂官網,兌換卷就是放在NSO服務總覽裡 04/22 12:52
TED781120: 面,其他的還有頭像等等, 04/22 12:52
ID556: 化,那是本來當初出遊戲時就有英文了 04/22 12:52
TED781120: 還不提NSO日本會員特別享有購買限定週邊的權限。 04/22 12:53
TED781120: 不論中文英文還是西班牙文,我覺得官方既然自己出來把 04/22 12:54
TED781120: 商品擺在特定地區消費者面前,做好語文本地化是基本的 04/22 12:54
TED781120: ,花多少成本應該由廠商評估在售價中。 04/22 12:54
TED781120: https://bit.ly/42ot36Y 04/22 12:55
TED781120: 兌換券算不算會員服務之一,看任天堂自己有沒有列在上 04/22 12:56
TED781120: 面就知道了。 04/22 12:56
bestadi: fe有可能幹啦 但笑死..在fe30周年給fc黑暗龍英文版 www 04/22 13:06
dreamcube: 我其實就是希望FE聖火降魔錄776和聖戰系譜,SFC版的能 04/22 13:10
dreamcube: 有英文,以前玩日文都看不懂劇情… 04/22 13:10
dreamcube: 我講真的啦,遊戲如果連英文版都沒有,就不要奢求甚麼 04/22 13:10
dreamcube: 中文版了。 04/22 13:10
TED781120: 任天堂在英文區上架沒英文的東西,我如果是美國人一樣 04/22 13:16
TED781120: 會想要求英文,我認為是合理要求不是奢求,就好像你說 04/22 13:16
TED781120: 任天堂連線會員費低所以P2P常斷線,這情況應該說啊他 04/22 13:16
TED781120: 便宜所以別奢求連線品質好,還是應該要他搞定伺服器該 04/22 13:16
TED781120: 加價就加價呢。 04/22 13:16
hitsukix: 可是我不是美國人 04/22 13:26
ogt84your: 第一款FE 托大使的福XD 04/22 14:27
ray90910: 幹嘛自己幻想一個沒來由的的會員標準,然後在那邊抱怨啊 04/22 14:27
hipposman: 想說推文怎麼又突然衝出來 原來又有大師參戰… 04/22 15:17
dreamcube: 我在等NSO的NGC 美版「蒼炎之軌跡」,給我美版就好了 04/22 17:04
rei196: TED不用理臭嘴盜錄仔阿,落克人EXE就打臉他依次了 04/22 18:49
aloness: 現在ai翻譯太強大,翻譯的成本低很多,整片遊戲也許只是 04/22 19:20
aloness: 40h的工作量,就看要不要而已 04/22 19:20
aloness: 對遊戲軟體來講,同時要加出德,西,法,義等八國聯軍語 04/22 19:22
aloness: 言版本,似乎都不成問題 04/22 19:22
letitbee: 笑死 講不過人在那邊諾貝爾獎 一堆漢化組都可以拿諾貝爾 04/22 19:26
letitbee: 獎了XD 04/22 19:26
msun: 翻譯可能只是小事 重點是老rom的規格就那樣 04/22 19:32
auron4041: 聖戰系譜就看火花天龍劍就好了 04/22 19:44
auron4041: 比起老遊戲 還是希望新作趕快上 04/22 19:45
krousxchen: 現在的話,在對話畫面上面覆蓋一層翻譯好像也不是難事 04/22 20:23
krousxchen: 這樣也不用動到rom本身 04/22 20:23
krousxchen: 就看要不要做罷了 04/22 20:24
krousxchen: 不過任天堂的前例來看,只有重製才會加新語言 04/22 20:25
rei196: #1DPopdSF (NDS) 04/22 20:44
rei196: 首批首日18490台幣入手的大使在此 04/22 20:44
dreamcube: NSO+的遊戲,主打的本來就是懷舊啊,玩得是童年回憶。 04/22 21:58
TED781120: 軟體的事情問題只要不是碰到性能門檻,本來就是方法很 04/22 22:17
TED781120: 多看要不要花那個成本罷了。 04/22 22:17
ailio: 懷舊改中文沒想像中容易跟低成本,等重製可能還比較有機會 04/22 23:11
ailio: 現代遊戲架構很多本來就多語言,確實是只要翻譯成本 04/22 23:12
ailio: 如果要等懷舊遊戲改中文,自學日文的"成功率"可能比較高 04/22 23:13
sinclaireche: 多語言就會當新遊戲賣了 04/23 08:10
sinclaireche: 加語言到ROM裡有一定的工作量 04/23 08:10
ailio: 只能說以前那些漢化字幕的真的都是高手,不只要技術還要大 04/23 09:24
ailio: 量時間,如果這些都要找正統工作室來包案都很不便宜,而且 04/23 09:24
ailio: 老ROM還有各種版權問題,不是隨便要弄就弄 04/23 09:24
msun: 要這樣 很可能官方模擬器變成要針對每個Rom做特化 04/23 10:01
msun: 説到最後就是乾脆不做最方便 04/23 10:01
kdrama: 借問nso+會隨著不同區,遊戲語言會改變嗎? 04/23 17:37
msun: 美區就要下載美區的GBA 04/23 17:41
msun: 你買日區NSO+也是能用美區舊主機模擬器 04/23 17:43
kdrama: 所以就是想玩不同語言,就要換區重下載模擬器就是了?謝謝 04/23 18:07
kdrama: 樓上 04/23 18:07
dreamcube: 講真的‘’現在工具很多,翻譯的成本低很多‘’,這句 04/23 19:06
dreamcube: 話我從20年前PS3/Wii時期就聽到過很多次… 04/23 19:06
dreamcube: 但你現在去日本eShop看,很多便宜的小遊戲,只有日文 04/23 19:06
dreamcube: ,連英文都沒有翻… 04/23 19:06
dreamcube: 成本再低還是要花錢,小遊戲日本取向,歐美會賣不好, 04/23 19:06
dreamcube: 他們當然連英文都不會翻,更不用說翻中文了。 04/23 19:06
dreamcube: 所以不要再講甚麼,現在翻譯成本很低這種話,因為‘’ 04/23 19:06
dreamcube: 成本再低,還是要花錢‘’… 04/23 19:06
letyouselfgo: 有得玩就很感恩了 04/23 19:38
letyouselfgo: 艾利可真的香 04/23 19:38

👉 NS NSwitch 版:熱門文章

👉 NS NSwitch 版:更多文章