推 jamie81416 : 沒錯,各位都誤解普寶了嘻嘻 03/17 11:56
→ jerrylin : 不管怎樣帶兩千億來投資總沒說錯吧 03/17 11:57
推 yiersan : 有心媒體真的會亂帶風向 03/17 11:57
→ ethan0419 : 看川普做了什麼就好 03/17 11:57
推 duriamon : 看到一堆句號亂點就知道這個記者的英文程度了,呵呵 03/17 11:58
→ duriamon : ! 03/17 11:58
→ kinve1014 : 嗯嗯 你說的對 03/17 11:58
推 aaa80563 : 急了? 03/17 11:58
噓 j0588 : 現代指鹿為馬 03/17 11:58
推 Shiang1225 : 就隨便他講啊 川普等等本來只是隨便說說 然後被問 03/17 11:58
→ Shiang1225 : 之後就決定這樣做是有比較好 03/17 11:58
推 Lowpapa : 好了啦 03/17 11:58
→ oresta : 口誤,常常是心理想講的 03/17 11:59
推 a3648211 : 不對吧 怎麼有點像多軍在壯膽 03/17 11:59
→ Diaw0803 : 好慘 就只能在那邊鑽研字句了 台灣又贏啦 03/17 11:59
→ starport : 隨便一個美國僑民 我還是看川普成天DISS台灣比較準 03/17 11:59
→ duriamon : 一個記者媒體內的國際中心其英文程度是這樣,就知道 03/17 12:00
→ duriamon : 裡面出的報導水準如何,笑死! 03/17 12:00
推 ALACOOL : 太報 嗯… 03/17 12:00
→ forb9823018 : 川普隨便說說不代表記者可以故意扭曲欸 03/17 12:00
推 p200404 : 隨便啦 反正美國總統要當強盜這地球沒人可以把拿他 03/17 12:00
→ p200404 : 怎樣 03/17 12:00
推 onekoni : 現在連英文翻譯都能爭議嗎== 03/17 12:01
→ onekoni : 英文又不是什麼回鶻文 03/17 12:01
推 deepdish : 重工製造業意外嗎? 03/17 12:01
推 cosmite : ChatGPT: 魏先生,是商界中最受尊敬的人之一——不 03/17 12:01
→ cosmite : 只是晶片領域,而是整個商界。 03/17 12:01
推 icome : 接下來那幾句 明明就是說台灣晶片不再重要 03/17 12:02
→ j0588 : 當大家英文都很爛?是要多無恥才會把forget about 03/17 12:02
→ j0588 : 解釋成 除了...以外 03/17 12:02
噓 zombiepigman: 多軍壯膽.. 03/17 12:02
推 kunyi : 急了? 03/17 12:03
推 duriamon : cosmite是不是英文程度很爛啊? 03/17 12:03
推 cosmite : 我英文程度的確沒很厲害 但是GPT的可參考吧 03/17 12:03
推 Joelai : 台灣最值錢的房地產居然不想拿,笑死 03/17 12:04
→ duriamon : 如果要表示方臉老頭是來自台灣From Taiwan會用,而不 03/17 12:05
→ duriamon : 是.另外沒有人口說會把From Taiwan放最前面,笑死! 03/17 12:05
推 no2muta : 所以Forget about chips是什麼意思? 03/17 12:05
推 yehwang : 現代指鹿為馬,這記者的程度….. 03/17 12:05
噓 YesNoter : 記者不敢署名? 03/17 12:06
推 xiaoyao : 台媒英文真爛 呵呵 03/17 12:06
推 jokem : 看他做了什麼 03/17 12:06
推 wsx26997785 : 台灣媒體拿錯誤資訊誤導大眾 這該不該罰阿 03/17 12:06
噓 gowang19 : 說文解字是吧 03/17 12:07
推 saya2185 : 急了 03/17 12:07
推 huyee : 忘記關於洋芋片來自台灣 03/17 12:07
推 tonykingtwo : 民主的翻譯 03/17 12:08
推 spa41260 : 這篇在誤導吧,川普的意思就是能擺脫台灣晶片 03/17 12:08
推 nono168 : 急了 03/17 12:08
推 gp83b0103 : 消息面炒股 賺錢好簡單 03/17 12:08
噓 neo5277 : 洗地囉 03/17 12:09
→ duriamon : 正常講法是方臉老頭comes from Taiwan,英文製杖的 03/17 12:09
→ duriamon : 講法是From Taiwan.方臉老頭.呵呵! 03/17 12:09
推 justin818281: 自慰也爽,台灣人真是奇爬 03/17 12:09
→ IBIZA : 這個Ginny的翻譯更難讓人理解... 03/17 12:09
→ Upswing : 這篇的內文光英文斷句就不太合理.更別提翻譯 03/17 12:10
推 keel90135 : 翻譯可以吵 不過整段川普還是炫耀關稅讓台積去美 03/17 12:10
→ IBIZA : 扭曲的是這篇翻譯吧 03/17 12:10
→ iyoiyo123 : 誰 急了 03/17 12:11
噓 sam2255 : 我還以為是問川普呢,問一個nobody就跟國文課老師 03/17 12:11
→ sam2255 : 叫你揣測古文的意思一樣 03/17 12:11
→ newwu : 這種直接叫ChatGPT 翻就好 台媒一堆智障翻譯,然後 03/17 12:11
→ newwu : 一堆人恐慌 03/17 12:11
→ newwu : 上次那個什麼,台灣出事美國得利的翻譯也很智障 03/17 12:11
→ sing60905 : 吹口哨壯膽到連翻譯都能一國兩制了 哈哈哈哈哈哈 03/17 12:11
→ heinzblack : 就是很隨性自然的講法,川川想到什麼就講什麼 03/17 12:11
推 Toge : 就算是 Forget about chips from Taiwan,是怎樣才 03/17 12:11
→ keel90135 : 就結論來說翻譯有沒有錯差別不大 川普主旨不變 03/17 12:11
→ Toge : 會翻譯成「擺脫」??? 03/17 12:11
噓 findwind0826: 我覺得這篇洗地的感覺很重 03/17 12:11
→ AllenAline : 欲蓋彌彰 就是 03/17 12:12
→ findwind0826: 他某段話說了什麼不是重點 重點他要台積去美國設廠 03/17 12:12
→ findwind0826: 然後沒有補助 行為才是最真的 03/17 12:12
推 a28200266 : 哪有誤解 forget about chips from tw還能解釋成什 03/17 12:12
→ a28200266 : 麼? 03/17 12:12
推 stlinman : 記者怎麼不問AI看看誰翻譯準確? 03/17 12:13
→ Toge : 看上下文他是在介紹CCW不是嗎 03/17 12:13
→ newwu : ChatGPT 的英文和語文邏輯不但比記者好得多,大多 03/17 12:13
→ newwu : 時候中立性也很高,建議以後媒體翻譯都用AI 03/17 12:13
推 Tohkachan : 記者丟 GPT 就好了 還翻什麼譯 03/17 12:13
→ vancepeng : 直接丟OpenAI翻譯都比這個強 03/17 12:13
→ findwind0826: 到底單句斷句怎麼解讀都一樣 重點就是他要台積去美 03/17 12:13
→ findwind0826: 國設廠 03/17 12:13
推 keel90135 : 川普重點就是他在專訪拿美G嗆質疑關稅的人 03/17 12:13
→ findwind0826: 誰在意他斷句啊 03/17 12:13
推 vovovolibear: 哪有from Taiwan能單獨成句的道理? 03/17 12:13
推 AndyMAX : AI有比中時懂英文嗎? 03/17 12:14
→ kungwei : 記者一堆小學沒畢業的不意外 03/17 12:14
噓 squeakywheel: 這篇笑死 哈哈哈 03/17 12:14
推 billionaire : 台媒英文程度 03/17 12:14
→ keel90135 : 有沒有說忘記台灣也不重要 美G就是降低台灣重要性 03/17 12:14
→ ferb : 當然可以啊,像川普這種公認英文不好的 03/17 12:14
推 duriamon : 順道一提不會用ChatGPT的人就會把這篇製杖記者的斷 03/17 12:14
噓 kiboryin : 啊怎麼沒有專家署名 來個人背書啊 03/17 12:14
→ duriamon : 句直接扔給ChatGPT翻譯,但那樣是錯的,懂生成式人 03/17 12:14
→ duriamon : 工智慧原理的人就知道不能在給GPT翻譯的句子裡隨便 03/17 12:14
→ duriamon : 加句號,那會導致翻譯錯誤,AI看到句號就會知道一個 03/17 12:14
→ duriamon : 句子翻到.要停下來,亂斷句只會讓AI一起變製杖,呵 03/17 12:14
→ duriamon : 呵! 03/17 12:14
→ keel90135 : 那幾個新聞就股版來說 要看的是美G加強川普推關稅 03/17 12:15

推 benny3579 : 一堆斷章取義帶疑美風向阿 03/17 12:16
推 j0588 : 要這樣解釋,普通會講not only...,去翻遍所有字典 03/17 12:16
→ j0588 : 也不會有forget about的用法 03/17 12:16
→ neo5277 : 講再多 時間會證明一切 看下去就知道誰是賣國違憲 03/17 12:16
推 dongdong0405: 哪些媒體在亂帶風向啊嘻嘻 03/17 12:17
→ j0588 : 這證明chatgpt正確性還有很大問題 03/17 12:17
→ neo5277 : 誰是奸人 03/17 12:17
→ loveadu : 喪事喜辦 03/17 12:17
→ FatFatQQ : 洗地文 連名字都不敢秀 哈哈 03/17 12:17
→ CYL009 : www這種時候不是直接問白宮嗎? 怎麼變成去問一個在 03/17 12:17
→ CYL009 : 美台灣人www 03/17 12:17
→ blue1204 : 這篇文章記者標點符號484不太會用 03/17 12:18
推 duriamon : 看到這種報導,真心覺得大部分台灣人的英文能力搞不 03/17 12:18
→ duriamon : 好是亞洲最爛排行榜的倒數第二名吧?笑死! 03/17 12:18
推 Toge : 他重點就是投入數千億元那句,糾結前面斷句很奇怪 03/17 12:18
推 Sixigma : 笑死,台媒水準 03/17 12:18
→ Diaw0803 : 不去問官方 跑去問路人跟AI ?????? 03/17 12:18
→ heinzblack : 專訪整段都有上YT,到底怎麼斷自己看吧 03/17 12:19
→ kennyzyk : 出這篇文章的這記者腦子還好 03/17 12:19
→ IBIZA : 這個專訪的節目的文字稿 自己看斷句吧 03/17 12:19
→ duriamon : 連他來自台灣要用He comes from Taiwan都不知道,笑 03/17 12:19
→ duriamon : 死! 03/17 12:19
推 Waitaha : 所以forget是翻在哪 03/17 12:20
→ QooSnow : (某族群!)(維穩!) 03/17 12:20
噓 Ninja86 : 洗地文 03/17 12:20
推 herikocat : 開始鑽研字句了 03/17 12:20
推 Toge : forget about 沒問題吧,翻成先別談 03/17 12:21
推 hsu0612 : 欸 不是 這個凹的太爛了吧 03/17 12:21
→ calmerrorans: 要看他當時講話有沒有停頓吧 這種沒有語法的 03/17 12:21
→ IBIZA : 重點不是 forget about, 而是 from Taiwan的斷句 03/17 12:21
→ IBIZA : 如果不斷句的話 就是 forget about chip from Taiwa 03/17 12:22
→ IBIZA : n 03/17 12:22
推 sky1235 : 他有沒有說有差嗎? 他的目的就是這樣啊 看不出來也 03/17 12:22
→ sky1235 : 是呵呵 03/17 12:22
→ calmerrorans: 乾 原文 Forget about chips from Taiwan?? 這路人 03/17 12:23
→ IBIZA : 如果是forget about chip from Taiwan, 那這句本身 03/17 12:23
噓 set852064 : 洗地囉 03/17 12:23
→ IBIZA : 就是完整的句子 03/17 12:23
→ IBIZA : 如果你斷句成forget about chip, from Taiwan 03/17 12:23
→ IBIZA : 這樣兩句都不成句 很怪 但就變成兩句都修飾 03/17 12:24
推 tonylolz : 所以是台媒自己誤解發新聞說別人誤解? 03/17 12:24
推 koukai2 : 其實川普這樣想也很好 至少他不會再來恐嚇 03/17 12:24
推 spa41260 : 記者不敢署名還敢洗地,是覺得太丟臉是不是 03/17 12:24
→ IBIZA : 前面的Mr. Wei 03/17 12:24
推 duriamon : From Taiwan這種就是國中英文文法等級,會有問題的 03/17 12:24
→ duriamon : 真的是廢到笑,英文口說沒人把「某某人從台灣來」的 03/17 12:24
→ duriamon : 用法From Taiwan放前面,大概只有台式英文會這樣講 03/17 12:24
→ duriamon : 吧? 03/17 12:24
推 roiop710 : 原來小時不讀書長大當記者是真的 03/17 12:24
推 curly7 : 我也覺得重點不是在他說什麼,而是做什麼 03/17 12:24
→ IBIZA : 人家節目網頁就是寫成forget about chip from Taiwa 03/17 12:24
→ IBIZA : n啦 03/17 12:25
推 juc : 看起來就是忘了台灣的晶片啊,這篇報導才是洗地 03/17 12:25
推 Xooooooooooo: 噴爛 今年上看1500 03/17 12:25
推 yangtsur : 對 全世界就你一個聽得懂英文 03/17 12:25
→ yesyesok : 白宮記者會總不會是假的吧 03/17 12:25
推 staytuned74 : 47樓才是正解 03/17 12:25
推 deed0903 : 有文字稿 還在亂斷句 這哪家媒體 03/17 12:25
→ IBIZA : 還是人家訪談節目錯了 台灣記者找的路人 用奇怪的 03/17 12:25
→ IBIZA : 斷句解釋的才對? 03/17 12:25
噓 e123456ddd : 一堆快樂寶貝以為自己看得懂那幾個單字就可以懂川 03/17 12:25
→ e123456ddd : 普講什麼了 03/17 12:25
→ e123456ddd : 連語氣都不會看還在堅持,水準低到讓人覺得跟他們同 03/17 12:25
→ e123456ddd : 為台灣人有夠丟臉 03/17 12:25
推 hsu0612 : 白癡 自己亂斷句 你把 from Taiwan 那段前面句點拿 03/17 12:25
→ hsu0612 : 掉丟GPT看看= = 03/17 12:25
噓 set852064 : 台裔美國人XDD 03/17 12:25
推 kiddcat : 重點不是主委加碼嗎? 03/17 12:26
噓 AlarmAlarm : 這是採訪 字幕是後來上的 03/17 12:26
噓 kevinmeng2 : 現在在美國的華人都不信川普了,這邊還有人信? 03/17 12:26
推 juc : 事實證明真的很嚴重,才會有一堆洗地粉飾太平的文 03/17 12:26
→ juc : 章和留言 03/17 12:26
推 duriamon : 跟字幕採訪是後來上的一點屁關係都沒有,單純英文能 03/17 12:27
→ duriamon : 力問題,呵呵! 03/17 12:27
→ pllaayer : 再怎麼樣也相信美國好過被中國騙 03/17 12:27
→ j0588 : 其實很多時候記者也是為了有一口飯吃不得不配合總編 03/17 12:27
→ j0588 : 輯的啦 不敢署名說明這記者還是有羞恥心的 03/17 12:27
→ hsu0612 : 信這篇的英文能力是不是要去檢查一下= = 03/17 12:27
噓 deann : "忘掉台灣的晶片吧"? 03/17 12:27
噓 necrophagist: 不論川普心裡想啥 他講這段文義上很清楚吧… 03/17 12:27
噓 IBIZA : 到底哪裡字幕後來上的啦 03/17 12:28
→ Upswing : 台灣會看英文的人還是少數,這報導已經誤導了不少人 03/17 12:28
推 super0949 : 台霉洗地中 03/17 12:28
推 love0819n : 搞不好沒誤解 有話題有點閱率比較重要 03/17 12:28
→ Skycrane : 騙下車? 03/17 12:28
→ IBIZA : 這個專訪是Full Measure這個節目做的 連結就在前面 03/17 12:28
噓 set852064 : 謝謝這位台裔美國人Ginny熱心解釋 03/17 12:28
推 smilefred : 原文是哪家媒體記者 素質有夠差 03/17 12:28
→ kevinmeng2 : 看推文就知道,很多人從曾曾曾祖父就在跪 03/17 12:28
→ kevinmeng2 : 到現在已經不知道怎麼自己站,只能跪中國或美國 03/17 12:28
→ kevinmeng2 : 可憐啊!把自己作為低等人 03/17 12:28
→ IBIZA : 影片從頭到尾沒有字幕 製作單位有文字稿 03/17 12:28
→ deann : 怎麼我看是太報的記者英文比較差 03/17 12:29
→ IBIZA : 文字稿就是沒斷句 03/17 12:29
噓 Dirgo : 好可悲的大自慰神功,那要怎麼解釋忘掉晶片這句話. 03/17 12:29
推 cosmite : 忘掉台灣的晶片 這樣翻譯對GG也沒有不好 因為對於 03/17 12:29
→ cosmite : 川普心中來說 至少他不再對GG那麼耿耿於懷了 大概 03/17 12:29
→ cosmite : 也就不會再對GG下重手(?) 03/17 12:29
推 CYL009 : 台灣人殖到美國還是台灣人 不意外啦 03/17 12:30
→ cosmite : 他老大爽比較要緊 不然整天找GG麻煩 那問題可大了 03/17 12:30
→ kevinmeng2 : 等川習會之後,管你跪哪邊,都是被賣的賤民 03/17 12:30
→ qaz12453 : 新聞引人誤會弄得跟詐騙集團一樣 03/17 12:30
推 korsg : 不管哪一種,基本上就是gg要加大對美投資力道… 03/17 12:30
→ IBIZA : forget about chip, from Taiwan<---先別談晶片,來 03/17 12:30
推 ahg : 台灣霉體期待什麼? 03/17 12:31
推 Toge : 翻先別談或忘掉都可以,總之那句不是重點啦 03/17 12:31
→ IBIZA : 自台灣 這個意思是川普把魏哲加來自台灣看得比晶片 03/17 12:31
→ IBIZA : 重要嗎? 03/17 12:31
推 duriamon : 他的意思是忘掉台灣的晶片以後是美國晶片,連這個都 03/17 12:31
→ duriamon : 看不懂,還以為台積電可以繼續皮啊? 03/17 12:31
→ hsu0612 : 以股點來說 GG去美國也不一定不好 但對台灣肯定是 03/17 12:31
→ hsu0612 : 不好 可撥 可以不要政治腦把大家變笨ㄇ= = 03/17 12:31
→ IBIZA : 現在爭議的就是這句 怎麼會不是重點 03/17 12:31
噓 AlarmAlarm : 難不成川普當場幫你上字幕不成 就那幾個英文字 川 03/17 12:32
→ AlarmAlarm : 寶有說他要加句號嗎 跟大家覺得川寶會幫烏他有做嗎 03/17 12:32
→ gamania5972 : 台媒不意外 03/17 12:32
→ a9564208 : 怎麼不去白宮記者會問發言人? 03/17 12:32
推 nvlsvee : 就真的被賣了,還有垃圾在洗地 03/17 12:33
→ speedythief : 以後新聞可以直接在標題打是哪家嗎?有幾家連進去 03/17 12:33
→ speedythief : 看的價值都沒有 03/17 12:33
推 justin818281: 跟中國超英趕美一樣,自慰民族 03/17 12:33
推 littlehost : 你還有牌嗎? 03/17 12:34
推 Iperfection : 矽盾到美國保護美國 台灣之光 03/17 12:34
推 neo5277 : 原文沒有句號XDXDX 03/17 12:35
噓 set852064 : 呼差點被騙好險有台裔美國人Ginny 03/17 12:35
噓 lovedls : 用瞎斷句來洗地,洗地洗成這樣,可悲 03/17 12:35
推 asd1001 : 洗地囉,相信党 03/17 12:35
→ searchroy : 作者 叫「國際中心 」,沒人敢掛名 03/17 12:35
推 fafcfh : 大內宣又來了 03/17 12:35
推 CYL009 : 台灣人一起 洗地 03/17 12:35
推 ahong88105 : 這個僑民翻譯根本亂扯 03/17 12:35
推 josephpu : 英文不好所以才當記者 沒毛病 03/17 12:35
→ bigpan : 野雞報紙 03/17 12:36
→ Diaw0803 : 台灣又贏啦 03/17 12:37
推 iamstarnight: 到底是誰把原文拆成Forget about chips. From Taiw 03/17 12:37
→ iamstarnight: an. 良心被啃了嗎? 03/17 12:37
推 blargelp : 去聽就知道他 from Taiwan 前有沒有停頓了 03/17 12:38
推 ahong88105 : 這報紙翻一翻背後資金 一定又是政府的大內宣 03/17 12:38
→ ahong88105 : 公然造謠 03/17 12:38
→ deann : 這報紙後面就是當今行政院長阿XDD 03/17 12:38
推 josephpu : 可這個就不是很重要,單純川普在吹他的關稅成果, 03/17 12:38
→ josephpu : 現在只有GG能吹 03/17 12:38
→ FatFatQQ : 這家媒體後面就是行X院啊 03/17 12:39
→ FatFatQQ : XD 03/17 12:39
→ CYL009 : 明明就很口語還要在這墨跡www 03/17 12:39
→ sandyfanss : 當大家都白癡不會去查證嗎 03/17 12:39
→ herikocat : 強姦犯向人炫耀 有人還急著洗那不是強姦 03/17 12:39
推 eric02 : 這太凹了 03/17 12:39
推 comnin : 洗地 03/17 12:39
推 aria0520 : 這篇是在自介嗎XD 03/17 12:39
→ aria0520 : 這斷句方式也太凹 03/17 12:40
推 gremon131 : 川皇說什麼根本不重要 你要看他做了三小 03/17 12:40
推 scjh123 : 不是阿 幫川普洗地要幹嘛 這人都把陽謀講給你聽了 03/17 12:40
→ poorcharles : 民主供應鍊三大英雄 川普德宗魏哲家 03/17 12:40
→ gremon131 : 媒體這樣是壞還是笨大家都知道 03/17 12:40
噓 jamie81416 : 一堆給普寶吹喇叭,隨便扣疑美的帽子真的會笑死人 03/17 12:41
推 ChikanDesu : 正式新聞稿意思就是不用理台灣了 他們要過來製造 這 03/17 12:41
→ ChikanDesu : 報導什麼爛英文 03/17 12:41
推 chou3321 : 找個僑民來喇叭嘴一下就能發新聞是三小 03/17 12:41
→ ChikanDesu : 英文是多爛才聽不懂那麼直接的意思 03/17 12:41
推 nvlsvee : 這裡是股版 不是政黑版,沒有傻鳥腦蟾;) 03/17 12:42
→ jamie81416 : 2028乖乖滾蛋吧,低能兒。只會吹喇叭選你上來幹麻 03/17 12:42
→ chou3321 : "忘記來自台灣的晶片吧 現在他(魏)來(美國)了" 03/17 12:43
推 herikocat : 真是民主的文法 03/17 12:43
→ chou3321 : 這國中生都看得懂吧 眼睛和腦袋不用可以捐出去 03/17 12:43
→ CYL009 : From 台 請問這句在美國人的邏輯是三小 話說一半上 03/17 12:43
→ CYL009 : 下口語只有往前面接才順啊www 03/17 12:43
→ jamie81416 : 原本以為立院就給教訓,還給你行政權。結果還是 03/17 12:44
→ jamie81416 : 這幅死樣子 03/17 12:44
噓 lise1017 : 真的該把這些疑美論的記者送軍法審判 看看能不能判 03/17 12:44
→ lise1017 : 個絞刑 03/17 12:44
推 airswalker : 上下文來看確實是斷章取義沒錯 03/17 12:44
推 gowet : 這小學生都看得出來,老川形容CCW是位成功人士,放 03/17 12:45
→ chou3321 : 這就跟蔡英文被叫成President Xi一樣 一堆傻鳥崩潰 03/17 12:45
→ gowet : 棄台灣晶片來美國花錢投資..... 03/17 12:45
→ chou3321 : 開始各種腦補 標準的悲傷五階段 超ㄏ 03/17 12:45
噓 BoyceChu : 利益導向的人說的話能信? 03/17 12:45
→ CYL009 : 誰不利益導向ww 03/17 12:45
噓 liliumeow : 太硬凹了吧 03/17 12:46
→ sandyfanss : 不是硬凹,是竄改 03/17 12:47
推 passersK : 正解 03/17 12:47
推 PTTMAXQQ : 你說得對,所以1000億變2000億也不是誤會囉? 03/17 12:48
推 chou3321 : 裝睡的人叫不醒啦 這種硬凹方式真的跟對岸一模一樣 03/17 12:49
推 NaaL : 「下雨天留客天留我不留」同樣道理XDD 03/17 12:51
推 ChikanDesu : 但記者也有問不是會花很久嗎 沒有多著墨也沒有強勢 03/17 12:52
→ ChikanDesu : 要求很快速完成 03/17 12:52
推 chou3321 : 國際中心的記者配合洗地到這麼下幹的程度也是可悲 03/17 12:52
→ chou3321 : 還是真的英文爛到這種程度 那我也沒話說了= = 03/17 12:53
噓 joe00477 : 一堆疑美人,股版已經被污染了 03/17 12:53
推 gowet : 也不像中文那種斷句拉,歐美語文都是重點放在後面, 03/17 12:53
→ gowet : 如果你把,放棄台灣晶片花錢投資美國那段去掉,前面 03/17 12:54
→ gowet : 那個什麼重要人士通常也不會有,甚至CCW他談都不想 03/17 12:55
→ gowet : 談這個名字 03/17 12:55
→ kevinmeng2 : 做股票,不關心美股跟市場?你才不是股版人 03/17 12:55
→ kevinmeng2 : 九成九來帶風向的網軍吧…真垃圾 03/17 12:55
推 heko77923 : 急了 03/17 12:56
→ newwu : 聽了原影片,川普確實是那樣斷的,基本上不用聽也 03/17 12:58
→ newwu : 知道那句這樣斷才是對的 03/17 12:58
→ newwu : 這幾句都在講魏哲家,中間不會插一句台灣晶片拜拜, 03/17 12:58
→ newwu : 這是基本的語文邏輯,就算川普常常想到什麼就講什 03/17 12:58
→ newwu : 麼,也不可能會這樣講話 03/17 12:58
推 Liberl : 其實我很想說 口語的文法本來就不是常常正確的 各 03/17 12:59
→ Liberl : 位先想想自己的中文口說 難道就合乎文法嗎? 03/17 12:59
→ heinzblack : 川川現階段有幫GG說話算不錯了 03/17 12:59
→ heinzblack : 當他說不夠我還要更多才可怕 03/17 12:59
→ Liberl : 所以美國人的口說 到底合不合乎文法 討論這個很怪 03/17 13:00
→ Liberl : 要看的是上下文脈絡 03/17 13:00
推 duriamon : 如果川普是台灣人才有可能啦!台灣的英文製杖實在太 03/17 13:00
→ duriamon : 多了!笑死! 03/17 13:00
推 keel90135 : 重點就是GG被關稅逼來美國 我的關稅好棒棒 03/17 13:00
噓 strong66 : 花1650億鎂 只能猜三普發文的原意是什麼? 03/17 13:00
→ keel90135 : 問題就是川普希不希望晶片脫離台灣 答案很肯定啊 03/17 13:00
推 joe00477 : 原文說的意思是CC 魏是來自台灣的最讓人尊敬的企業 03/17 13:01
→ joe00477 : 家。 斷句就是這樣的沒錯。有心人故意扭曲川普的 03/17 13:01
→ joe00477 : 說法真是令人無言 03/17 13:01
→ keel90135 : 這邊翻譯重要嗎? 川普希不希望晶片擺脫台灣? 03/17 13:01
→ duriamon : 川普已經很明確告訴各位不是1650是2000,之後會不會 03/17 13:01
→ duriamon : 變3000,不好說喔!哈哈哈! 03/17 13:01
噓 sola01078272: 可憐 還特別去找浮木 還找得很可悲 03/17 13:03
推 a28200266 : 股版怎麼變成英文小教室了 03/17 13:03
推 donkilu : Forget about chips from Taiwan比較合乎川的上下文 03/17 13:04
推 chou3321 : 這種東西還要特別找個路人Ginny來洗地 就知道某族群 03/17 13:04
推 zonppp : 股點? 03/17 13:04
→ chou3321 : 真的急了 各種丟人嘴臉都出來了 可憐 03/17 13:05
噓 joemtpa2 : 洗地報出現了 嘻嘻 03/17 13:05
噓 cheng399 : 想知道台裔美國人買了幾張台gg ? 03/17 13:05
噓 SYMS : 一句話,各自解讀嗎?自己把唯一的牌丟掉,活該而已 03/17 13:06
推 tongmove0503: president xi / presidency 03/17 13:06
→ SYMS : ,有誰會這麼做?只有台灣啦! 03/17 13:06
噓 andboypig : 管他說啥 過去設廠是事實 03/17 13:06
噓 seou : 吵這有意義嗎 等美積電先進製程量產 確實就不用看台 03/17 13:07
→ seou : 灣的臉色了 03/17 13:07
噓 cphe : 把文章斷句改一下再丟到AI翻譯就知道啦 03/17 13:09
噓 ivan710110 : Presidency vs President Xi 還要自慰喔 03/17 13:12
噓 t123540 : 党不只掏空鬼島,還要洗地裝沒事 03/17 13:15
推 jim543000 : forget about chips我的理解是不只是晶片 意思是說c 03/17 13:17
→ jim543000 : cwei是他很敬重的商人 不只在晶片上 from taiwan只 03/17 13:17
→ jim543000 : 是補充 03/17 13:17
→ jim543000 : 所以ginny 是對的 本人小草 立場中立 03/17 13:17
推 kkithh : 下雨天留客天天留我不留 03/17 13:18
推 j020109873 : 用標點來騙gpt顆 03/17 13:18
→ kkithh : 標點隨你點,你方唐鏡喔 03/17 13:18
推 jim543000 : 至於能不能把chips from taiwan 連在一起 我覺得以 03/17 13:19
→ jim543000 : 口說來說 連起來的機率低於10% 03/17 13:19
推 NaaL : 從影片看起來,斷句是這篇報導裡寫的沒錯啦。不過還 03/17 13:19
→ NaaL : 是要注意川普直接灌水兩倍變2000億,會不會要台積電 03/17 13:19
→ NaaL : 吞下去 03/17 13:19
→ jim543000 : 我已經聽完這段了 標點斷句應該沒錯 03/17 13:19
噓 maxangel : 睜眼說瞎話只會在台灣沒水準的媒體 03/17 13:20
推 godog : 一般人不會去看內容 只會看到有人澄清了 就以為是 03/17 13:23
→ godog : 真的 媒體的洗地功能真是棒 03/17 13:23
推 Savior09 : 不是阿 在那邊說文解字有意義嗎 03/17 13:24
推 GivemeApen : 台媒意外嗎 03/17 13:24
→ Savior09 : 川普正在削弱台灣的籌碼是事實 03/17 13:25
→ Savior09 : 上個月才嗆烏克蘭沒有籌碼 這麼快忘記喔 03/17 13:25
→ donkilu : 中間有停頓沒錯 但仔細聽抑揚頓挫 Taiwan才是句尾 03/17 13:25
→ Savior09 : 現在人家要一步步搬走你的籌碼還在阿Q說沒影響 03/17 13:26
→ Dhack5321 : 急了? 03/17 13:26
→ CYL009 : 烏克蘭都不會說川普是在說司機打牌沒有卡惹www 03/17 13:26
噓 yurian : ?? 有時候你要看他的行動不是看他說什麼 川普有 03/17 13:27
→ yurian : 時候很反覆但其實骨子裡都是有他的目的 反覆只是他 03/17 13:27
→ yurian : 的手段而已 為了達成目的什他麼手段都會用 03/17 13:27
推 ravelson : 就跟之前02/18要課晶片也是完全錯誤 03/17 13:27
→ ravelson : 但一堆人還是嗨起來說02/18要課晶片的稅 03/17 13:27
噓 strlen : 川寶抬槓你在那邊說文解字..... 03/17 13:27
→ j0588 : forget about 怎麼會是「不止」… 到底是怎麼理解的 03/17 13:28
→ j0588 : ? 03/17 13:28
→ misthide : 怎麼不敢署名啊? 03/17 13:28
→ j0588 : 自己去查查英文詞典吧,哪時候有這種用法? 03/17 13:28
推 gowet : 大家說英語教的吧? 現在在line很流行 03/17 13:29
→ pigofwind : 記者自己亂斷句zzz 03/17 13:31
推 amatpapapa : PTT很多翻譯專家 以PTT為準 03/17 13:32
推 a5338311 : 急了? 03/17 13:33
→ vancepeng : 以你們的為準啊 ama 洗地洗到開小號欸 03/17 13:33
推 smilefred : Ptt川普心理研究學家又上線囉XD 03/17 13:34
→ keel90135 : 就問你川普想不想要 擺脫台灣晶片? 03/17 13:36
→ keel90135 : 你翻譯怎麼翻 閱讀測驗問你這句 你怎麼選? 03/17 13:36
→ dai26 : 原來是這家媒體XDDDDDDDDDDD 03/17 13:38
→ qoomilk : 疑美論述啊 03/17 13:39
推 newper : 太報?香港媒體 03/17 13:40
推 kendavid001 : 笑死 民主的英文 03/17 13:43
推 cerwvk : 那不是應該拿掉Forget about chips? 03/17 13:43
→ cerwvk : From Taiwan, 前面不應該有Forget about chips. 03/17 13:44
推 gowet : 不用問拿不拿掉forget,開頭已經形容in the world 03/17 13:45
→ gowet : ,只有洗地的才會說後面在形容一次台灣 03/17 13:45
→ CCNCCN : 中媒、台媒 傻傻分不清楚 03/17 13:45
推 chou3321 : 正常人在談的是川普的政策 有些人在談的是政治信仰 03/17 13:45
噓 ringil : 好險不是說成president xi 03/17 13:46
噓 winner0429 : 拿美僑意見當新聞 這媒體水準 呵呵 03/17 13:46
→ chou3321 : 從不同角度就會看到完全不同的話☺ 03/17 13:46
推 cerwvk : Forget about chips from Taiwan. 比較像這個意思. 03/17 13:47
→ chou3321 : 宗教狂熱分子什麼東西都能凹成自己想聽的 03/17 13:47
→ a2334436 : 現在幻想文都能拿來洗遞了嗎 03/17 13:47
推 almanch : 原意:晶片產業鏈 全要 不是只有晶片業... 03/17 13:47
推 gowet : 真要說形容台灣,順序應該是 CCW, from Taiwan, 03/17 13:48
→ gowet : Number one in the world 這樣才順 03/17 13:48
噓 set852064 : 太報XDD 03/17 13:49
推 yangtsur : 別看川普說什麼?好那我們可以把他說話當耳邊風囉? 03/17 13:50
→ yangtsur : 關稅開玩笑的不用理他.笑話,真的以為他川說的話沒 03/17 13:50
→ yangtsur : 有實質影響力喔 03/17 13:50
推 sdbb : 台灣的洋芋片工廠不會外移 03/17 13:50
推 jim543000 : 你突然想到要補充說明 總不會把時間倒流回去再唸一 03/17 13:51
→ jim543000 : 次吧 03/17 13:51
噓 WTS2accuracy: 垃圾記者 真把閱聽人當白痴 03/17 13:51
→ sdbb : 美國的洋芋片有比較好吃嗎 03/17 13:52
→ leo125160909: 中式斷句拿來看英文??? 03/17 13:53
推 xonba : 乾脆翻成洋芋片好了 03/17 13:54
推 Grothendieck: 好慘,已經要這樣一字一句揣摩了 03/17 13:55
推 ajkofqq : who cares 03/17 13:56
推 duriamon : 並沒有CCW from Taiwan這種用法啦! 整句沒有動詞是 03/17 13:57
→ duriamon : 怎麼變成一個完整的句子?呵呵! 03/17 13:57
噓 a9724145300 : President Xi vs presidency 03/17 13:57
推 yangtsur : 拜登時期有人在那說文解字疑美嗎? 03/17 13:57
推 chou3321 : 拜登時期就是President Xi啊 還有衛星翻成missile 03/17 13:58
推 gowet : 有人說from是形容 CCW阿~ 真要說形容CCW,就是先 03/17 13:59
→ gowet : from Taiwan 再接 in the world,到底誰會倒著講 03/17 14:00
推 duriamon : 就整句沒有動詞用屁股想都不可能啦! 03/17 14:01
→ duriamon : CCW, from Taiwan, no one in the world,啊動詞去 03/17 14:02
→ duriamon : 哪了? 03/17 14:02
推 jim543000 : 我川爹說話很常這樣 這就是口說跟文法的不同嘛 03/17 14:03
→ duriamon : 這篇報導就標準就洗地,只有飛翔動物會相信吧?英文 03/17 14:03
→ duriamon : 他們程度很差,呵呵! 03/17 14:03
→ duriamon : 因為 03/17 14:03
推 gowet : 那你去問原文吧,整組動詞就forget about chips,他 03/17 14:03
推 nvlsvee : 笑死 台灣洋芋片大廠華元要崩盤了 03/17 14:04
→ gowet : 們還翻譯不只是晶片(飄) 03/17 14:04
→ duriamon : 沒人這樣用啦!更不用說川家有精英教育傳統,再自慰 03/17 14:04
→ duriamon : 呀?笑死! 03/17 14:04
推 eastnoon : 洗地了 很急喔 03/17 14:07
噓 buyoption : 然後呢? 03/17 14:07
推 hyperyoujo : 我的英文很好捏,這裡的forget about chips. from 03/17 14:07
→ hyperyoujo : Taiwan. 這斷句從逐字稿上下文來看就是說「不用再 03/17 14:07
→ hyperyoujo : 受制於台灣的晶片」了吧、如果真的要講不僅是的晶 03/17 14:07
→ hyperyoujo : 片產業受人敬重,最低限口語也會是「not just chip 03/17 14:07
→ hyperyoujo : 」,而且這種意思的話以我對美國人口語的理解不太 03/17 14:07
→ hyperyoujo : 可能後面才接from Taiwan來形容人是從台灣來的捏, 03/17 14:07
→ hyperyoujo : 我晚點再去聽聽現場確定一下好了,至少逐字稿並沒 03/17 14:07
→ hyperyoujo : 澄清到什麼就是 03/17 14:07
→ ramirez : 急了!英語小教室!! 03/17 14:08
噓 wwwcom71 : 多益1千分的記者 嘻嘻 03/17 14:10
推 dreamyello : 沒有錯啦 台灣才不會把核心技術搬過去 美國晶片命脈 03/17 14:11
→ dreamyello : 必須掌握在台灣人手裡 03/17 14:11
→ dreamyello : 川普不過就一任總統而已 敷衍一下就好 03/17 14:12
→ dreamyello : 我們賴總統早就跟台積談好了 03/17 14:12
推 zick8932511 : 川普真的是覺得搬到美國太爽了 沒錯啊 03/17 14:12
推 jordan1204 : 民主的英文 03/17 14:13
→ dreamyello : 就算川普發現被耍 還是必須依靠台灣 他也不能奈我們 03/17 14:13
→ dreamyello : 何 03/17 14:13
推 JT0624 : 國際中心 怎麼不敢署名一下 03/17 14:15
噓 zxc2587965 : 專業洗地帳號 03/17 14:15
推 derek0212 : 感謝釐清 03/17 14:16
推 sustto : 不重要 美GG 87%做不起來 不要不信 應付工會開吉就 03/17 14:19
→ sustto : 飽惹 老川就沒料仔 03/17 14:19
噓 ZIQQ001 : 太保是什麼媒體? 03/17 14:20
推 rada118 : 場面話 03/17 14:20
推 zxcvb71 : 不製造恐慌怎麼賺錢 03/17 14:21
推 floraiku : 推,受不了英文不好還要發文翻譯的 03/17 14:21
推 sliverexile : forget翻成擺脫是超譯了點 但突然插個魏來自台灣是 03/17 14:21
→ sliverexile : 搞笑喔… 03/17 14:21
噓 hyperyoujo : 話說我也算是美國僑民欸,他媽那加上我是不是算一 03/17 14:22
→ hyperyoujo : 正一反?50%美僑認定川普說可以不用管台灣晶片了? 03/17 14:22
→ hyperyoujo : 講真的美僑這身分你不公開是誰有個屁用?誰知道你 03/17 14:22
→ hyperyoujo : 是不是去問賴清德他龜孫、阿不是,金孫了? 03/17 14:22
→ newwu : 不會斷句的話,直接丟給ai判斷 03/17 14:22
推 cash0221 : AI隨便翻譯都有了,不要超譯好嗎? 03/17 14:26
噓 hyperyoujo : 你要把標點符號拿掉後再來斷句隨便你,但是我說的 03/17 14:27
→ hyperyoujo : 是新聞中的逐字稿沒有澄清到他說的論點,逐字稿是 03/17 14:27
→ hyperyoujo : 有斷句的,根據逐字稿斷句就不可能是AI那個意思 03/17 14:27
推 no2muta : 原來是洋芋片 太好了我還以為是晶片 03/17 14:27
→ hyperyoujo : 用AI翻譯的人的才是超譯,因為你們直接無視了原文 03/17 14:28
→ hyperyoujo : 逐字稿中有斷句 03/17 14:28
→ strlen : 雖然說文解字很無聊 但自己去看川寶原話 斷句在哪 03/17 14:33
→ strlen : 非常的明顯Forget about chips是跟著上一句 03/17 14:33
→ strlen : 中間有快一秒的間隔 才接上From Taiwan 03/17 14:33
推 TentoEtsu : 英文兩光的人和懂英文口語的人在吵架@@" 03/17 14:34
噓 live1002 : 哈 洗地? 03/17 14:34
→ strlen : 這已經不是英文兩不兩光的問題了 不管哪個語言 03/17 14:34
→ DEAKUNE : 川普在停頓思考會向右下看,from tw是後補上的 03/17 14:34
噓 GetMoney : 川普:他們偷走我們的工作,如果不回來,我們會很 03/17 14:34
→ GetMoney : 不高興 03/17 14:34
→ strlen : 上一段跟下一段 都不能移花接木去前後 03/17 14:35
推 hyperyoujo : 感謝樓上,其實我剛在找原訪談,因為不管逐字稿怎 03/17 14:35
→ hyperyoujo : 麼寫,一定要聽原文才能知道真正意思,但這篇新聞 03/17 14:35
→ hyperyoujo : 的逐字稿實在是沒澄清到什麼,推文用AI來支持論點 03/17 14:35
→ hyperyoujo : 的更好笑,GPT也同意兩種意思都有可能 03/17 14:35
→ strlen : 整段看完 From Taiwan是下一個段落的起頭 03/17 14:36
→ hyperyoujo : 這麼相信GPT的人你們需要增加一點思考能力,AI用錯 03/17 14:36
→ hyperyoujo : 方向會導致你缺乏獨立思考能力 03/17 14:36
→ hyperyoujo : 我隨便trick以下GPT他馬上就能改說法 03/17 14:37
推 ben192726 : 不要以為樂事在台灣就以為洋芋片來自台灣 03/17 14:38
→ DEAKUNE : 逐字稿的斷句也可能出錯喔,看川普說話的表情比較清 03/17 14:38
→ DEAKUNE : 楚 03/17 14:38
→ opwin : 被賣了還要幫說話 可悲 03/17 14:38
推 Keepart : 垃圾台黴 03/17 14:41
推 duriamon : 唉...幫一堆英聽不好的人斷句吧! 03/17 14:41
→ duriamon : The biggest hit is when they move in. So you hav 03/17 14:41
→ duriamon : e the biggest chip maker in the world coming in 03/17 14:41
→ duriamon : with $200 billion. You know that you saw that. N 03/17 14:41
→ duriamon : umber one in the world by far, Mr. Wei, perhaps 03/17 14:41
→ duriamon : most respected, one of the most respected people 03/17 14:41
→ duriamon : in business, forget about chips from Taiwan. He 03/17 14:41
→ duriamon : 's coming in. He's spending hundreds of billions 03/17 14:41
→ duriamon : of dollars, and he'll be spending it largely in 03/17 14:41
→ duriamon : Arizona. 03/17 14:41
推 hyperyoujo : 我剛聽訪談原話覺得川普的意思還真的可能就是 不僅 03/17 14:41
→ hyperyoujo : 晶片產業,from Taiwan的確像是下一段的開頭,這樣 03/17 14:41
→ hyperyoujo : 感覺GPT第一個翻譯可能是對的 03/17 14:41
→ Keepart : 騙一些低端垃圾還可以啦 03/17 14:42
→ duriamon : 他的意思就是說連方臉老頭這種晶片大咖都願意放棄發 03/17 14:43
→ duriamon : 展在台灣的晶片事業來美國投資設廠。還有憨憨看不懂 03/17 14:43
→ duriamon : 嗎?呵呵! 03/17 14:43
→ hyperyoujo : 更正,from Taiwan不是下一段開頭,多聽了幾遍看來 03/17 14:44
→ hyperyoujo : 他口語意思就是新聞講的這樣沒錯,逐字稿確實引入 03/17 14:44
→ hyperyoujo : 誤會 03/17 14:44
→ duriamon : 人家川普的英文好的很,英文製杖才會覺得川普的英文 03/17 14:45
→ duriamon : 很破,麻煩英文製杖記住英文要有主詞動詞受詞才會是 03/17 14:45
→ duriamon : 一個完整的句子好嗎?笑死! 03/17 14:45
推 evermpeg2 : 跟英文程度無關啦,人家講中文霉體們各自解讀就不同 03/17 14:45
噓 Wilsly : 喪事喜辦的翻譯,就硬拗 03/17 14:45
→ evermpeg2 : 了,笑死 03/17 14:45
→ TentoEtsu : 豆腐渣英語騙騙低端還可以 03/17 14:45
推 cutbear123 : 其實丟AI翻譯就知道惹 只能說英文爛別硬翻 03/17 14:45
→ duriamon : 他就是吹噓連方臉老頭都放棄在台灣發展晶片事業的機 03/17 14:45
→ duriamon : 會來美國設廠啦! 03/17 14:45
→ hyperyoujo : 再補充一點,川普訪談的語氣非常沉穩、很嚴肅,我 03/17 14:47
→ hyperyoujo : 看逐字稿時帶入了他以往那種戲謔誇大風格、但訪談 03/17 14:47
→ hyperyoujo : 中他看起來是非常嚴肅冷靜,但從語氣實在不可能是 03/17 14:47
→ hyperyoujo : 用forget about chips來表達或嘲諷台灣的晶片已經 03/17 14:47
→ hyperyoujo : 不重要了 03/17 14:47
推 duriamon : 看原片就知道他的斷句在哪裡,No one..., Mr. Wei,. 03/17 14:48
→ duriamon : ...,perhaps most respected, one of..., forget ab 03/17 14:48
→ duriamon : out chips from Taiwan.才是一個正確完整的句子。 03/17 14:48
推 chinaeatshit: 我川:我相信台灣會自己理解我的弦外之音 03/17 14:49
→ duriamon : 整句最簡單去掉修飾吹捧方臉老頭的句子就是Mr, Wei 03/17 14:50
→ duriamon : forgets about chips from Taiwan. 03/17 14:50
推 TentoEtsu : Duriamon你那是很粗淺的翻法,你把整段都翻成中文 03/17 14:51
→ TentoEtsu : 就會知道非常不通順 03/17 14:51
噓 ntpcgov : 前一句吹捧台積電投資美國2000億美元 03/17 14:51
→ duriamon : 不是說川普要蛋雕台灣晶片而是方臉老頭要放棄在台灣 03/17 14:51
→ duriamon : 繼續發展晶片事業的機會,英文製杖們懂了嗎? 03/17 14:51
→ ntpcgov : 下一句Forget about chips 邏輯說得通? 03/17 14:52
→ TentoEtsu : 那麼粗淺直觀又基本的翻法 有什麼好製杖的 03/17 14:52
→ ntpcgov : 如果真的要Forget about chips 整段話的意義是啥 03/17 14:52
→ duriamon : 麻煩你去看原片,就會知道forget到from Taiwan是沒 03/17 14:52
→ duriamon : 有語氣停頓了,笑死! 03/17 14:52
推 stanley86300: haters gonna hate 解釋再多也沒用 03/17 14:53
→ TentoEtsu : 英文就是會一直用後綴來修飾前文 這篇新聞的翻法才 03/17 14:53
→ TentoEtsu : 是正確的 03/17 14:53
→ DEAKUNE : 上下文都是在講關稅跟工廠來美是否有立即好處,川普 03/17 14:53
→ DEAKUNE : 整段在談CC"這個人",子句該以上下文理解而不是抽離 03/17 14:53
→ WANGSH : 只信ptt專家 03/17 14:54
推 leoptt10 : 藍白草還是回去讀書吧 03/17 14:54
→ leoptt10 : 國中的英文也看不懂還來吵真的很可悲XD 03/17 14:54
→ duriamon : 主詞是Mr, Wei;動詞跟介系詞是forget about;受詞 03/17 14:55
→ duriamon : 是chips;修飾chips是from Taiwan。麻煩英文程度好 03/17 14:55
→ duriamon : 一點,笑死! 03/17 14:55
推 hyperyoujo : 建議聽上面有人po的訪談,我認為這篇新聞的翻譯應 03/17 14:55
→ hyperyoujo : 該是對的,逐字稿那個斷句很容易造成誤會 03/17 14:55
推 stanley86300: 川普說什麼不重要 做什麼才是真的 還有人不懂嗎 03/17 14:55
噓 ookimoo : 可憐 03/17 14:56
推 TentoEtsu : duriamon你那樣翻 跟上一篇和這一篇的意思又不一樣 03/17 14:56
推 keel90135 : 怎麼還在吵 重點是整篇訪談 川普是否想擺脫台灣晶片 03/17 14:56
→ TentoEtsu : 了 03/17 14:56
→ duriamon : 川普就是在吹噓他的關稅政策迫使很多企業有頭有臉的 03/17 14:56
→ duriamon : 大人物如方臉老頭因為關稅而放棄在台灣繼續發展晶片 03/17 14:56
→ duriamon : 事業的機會來美國設廠,洗地仔們可以滾了,笑死! 03/17 14:56
→ keel90135 : 閱讀測驗 Q問你 川普想 擺脫台灣晶片嗎? 你答案是? 03/17 14:56
→ duriamon : 不好意思我英聽能力比你們好很多,呵呵! 03/17 14:57
→ DEAKUNE : 只能說台灣人的英文水準就這樣了,既然理解不同那就 03/17 14:57
→ DEAKUNE : ...別爭辯 03/17 14:57
→ keel90135 : 川普連台灣偷走了美國的晶片生意都講得出來 還在吵 03/17 14:58
→ keel90135 : 翻譯有沒有要擺脫台灣晶片 真的是不知道在吵啥 03/17 14:58
推 crazydj : 台灣送走上萬個年薪佰萬的工作是事實 03/17 14:59
推 duriamon : 一堆台灣人的英文程度真的很可悲,呵呵! 03/17 14:59
→ keel90135 : 今天有沒有講都一樣 川普就是想擺脫台灣晶片 03/17 14:59
推 hyperyoujo : 啊不過吼川普第一天跟魏一起開記者會時的意思應該 03/17 14:59
→ hyperyoujo : 就是台積去美國了的話、台灣戰爭美國受到的影響就 03/17 14:59
→ hyperyoujo : 不大了,這篇的訪談也許川普不是真的說台灣晶片不 03/17 14:59
→ hyperyoujo : 重要了,不過他本人大概心裡想的就是台灣晶片不重 03/17 14:59
→ hyperyoujo : 要了… 03/17 14:59
推 cerwvk : 結合之前川普的態度, 發言. 一堆人看不懂答案? 03/17 15:00
推 opwin : 川普的中心思想就是美國本土晶片要提升到40% 03/17 15:00
→ cerwvk : 爭這個, 覺得真得可憐. 03/17 15:00
→ opwin : 這的確就是擺脫台灣無誤 不要糾結什麼翻譯 03/17 15:01
推 duriamon : 就一堆人連國中英文基礎概念的主詞動詞受詞概念都沒 03/17 15:04
→ duriamon : 有,可悲台灣教育,廢到笑!哈哈! 03/17 15:04
噓 ymfx000a : 蛤? 03/17 15:04
推 Panasonic : 英文爛為什麼不用ai翻譯00; 03/17 15:05
→ yasorcerer : 越描越黑 03/17 15:05
→ bearq258 : 書念不好才會當記者 03/17 15:07
推 twlicn : 洗地洗得這麼不遮掩XD 03/17 15:07
→ duriamon : 都不覺得No one, Mr, Wei一路到forget之前都沒有動 03/17 15:07
→ duriamon : 詞很奇怪嗎?因為那前面一拖拉庫都是修飾Mr, Wei, 03/17 15:07
→ duriamon : 動詞是forget(s,這是川普唯一犯的英文錯誤),受詞 03/17 15:07
→ duriamon : 是chips(from Taiwan是修飾chips),我真該開個英 03/17 15:07
→ duriamon : 文補習班可以拯救很多英文製杖,呵呵! 03/17 15:07
推 junior020486: 洗地囉 03/17 15:08
→ junior020486: 不過台灣自己也是不爭氣,龍潭跟台中興農,嘰嘰歪歪 03/17 15:09
→ junior020486: 的,真的很難搞,留台灣也不是,去美國也不是 03/17 15:09
推 TentoEtsu : 我只能祈禱這輩子不要跟某d在同一間公司 03/17 15:09
噓 aorc1526 : 飛彈在頭上 但別擔心 別抬頭就好 嘻嘻 03/17 15:10
→ strlen : 那個跳針仔已經沒救了 影片這麼明顯 還要硬坳 03/17 15:10
噓 glasseater : 自慰新聞 03/17 15:10
推 duriamon : 不好意思我也不想跟英文程度差的人在同一間公司,連 03/17 15:10
→ duriamon : 英聽斷句都不會,笑死! 03/17 15:10
→ strlen : 就繼續自說自話繼續跳針洗推文 03/17 15:10
→ strlen : 天底下哪個人斷句都斷成那樣還硬說是同一段? 03/17 15:11
→ duriamon : 我連做研究發表的英文論文都自己寫的沒用英修,某人 03/17 15:11
→ duriamon : 還是省省吧! 03/17 15:11
→ TentoEtsu : 講話一直呵呵嘻嘻哈哈笑死 不知道在壯什麼膽 03/17 15:12
→ strlen : 這已經跟語言無關了 那想跳針啥就跳針啥吧 03/17 15:12
→ strlen : 不然把川寶昨天訪談說的跟今天訪談說的接起來好了 03/17 15:12
→ strlen : 還是把川寶人生所有說的都當同一段好了 慢慢跳針喔 03/17 15:12
→ duriamon : 壯膽?你知道在這個板先講台積電會跪的是誰嗎?不好 03/17 15:13
→ duriamon : 意思,正是在下,你可以洗洗睡了,笑死! 03/17 15:13
噓 Einstein5566: 洗地囉 03/17 15:14
→ duriamon : 當大家還在關稅可以轉嫁之前我就講了,而且精準命中 03/17 15:14
→ duriamon : ,我當時就是嘻嘻呵呵哈哈,最愛嘲諷那些什麼都不懂 03/17 15:14
→ duriamon : 的,爽! 03/17 15:14
噓 nitero : You don’t have card 03/17 15:17
推 BBKOX : 川普:我可以搶走你的牌 03/17 15:20
→ DEAKUNE : 川普是藉著吹捧CC來顯示自己很厲害,把CC吹成大聯盟 03/17 15:22
→ DEAKUNE : 等級,不是3A;我工廠建設(現在)賺一次,供應鏈和工 03/17 15:22
→ DEAKUNE : 作計畫(未來)再賺一次,美國贏兩次。而他們都是看在 03/17 15:22
→ DEAKUNE : 關稅跟我的面子來的 03/17 15:22
推 tsubasawolfy: 跟後面那句He is coming連起來就知道川普的意思了 03/17 15:24
→ tsubasawolfy: 看到推文內的專訪稿了,笑死 03/17 15:25
→ strlen : 喔對啊為啊好準喔好強喔你爽就好 03/17 15:27
推 es612 : presidency 2.0 又在硬凹了 03/17 15:27
噓 liscp : 川寶的嘴騙人的鬼 03/17 15:28
推 duriamon : 老實講我根本沒在怕那些英文製杖們,因為讓他們繼續 03/17 15:30
→ duriamon : 吹繼續唬爛,等到事情發展不是那樣,看他們崩潰的表 03/17 15:30
→ duriamon : 現會更愉悅。我還記得上次在推文跟我激辯說台積電神 03/17 15:30
→ duriamon : 功天下無敵的傻子,後來看到台積電跪舔崩潰的發言, 03/17 15:30
→ duriamon : 笑死! 03/17 15:30
→ liquidgroove: 邪教就是喜歡扭曲事實阿 03/17 15:33
→ strlen : 對對對 以後英文以樓上英文之神為準喔 英文大師 03/17 15:33
→ strlen : 對對對 台積電就是跪著 明天回100 哈哈 哈哈 哈哈 03/17 15:34
→ strlen : 這樣就高潮 好喔 加油 03/17 15:34
→ nakayamayyt : 講那麼多 美國就是完成擺脫依賴台灣製造晶片的目的 03/17 15:34
推 hsu0612 : 怎麼還在吵 在股板混 難道不知道川普的maga就是要 03/17 15:44
→ hsu0612 : 美國製造嗎 你也可以說川普雙關啊 你能否定他要GG 03/17 15:44
→ hsu0612 : 搬到美國製造 不要台灣嗎= = 03/17 15:44
→ hsu0612 : 你把原文丟gpt也可以翻出不要台灣啊 有啥好吵的 03/17 15:45
推 nottell : 哇 又喪事喜辦了 03/17 15:46
推 bettybuy : 不重要 川寶想講甚麼就講甚麼,過幾天又不一樣了 03/17 15:46
→ bettybuy : 老人就是這樣 03/17 15:47
→ strlen : 盡量搬啊 預估美國廠順利的話 2035年佔全產能6% 03/17 15:53
→ strlen : 幫它加碼到10%好不好?十年 台灣產能還是快九成 03/17 15:54
→ strlen : 這還是最理想最順利的狀況 前幾天GG就被告囉 03/17 15:54
→ strlen : 要不要等官司打完再繼續蓋呢?川寶你先幫忙跟法官講 03/17 15:55
→ strlen : 搬供應鍊 今天搬明天好?美國第一廠蓋多久? 03/17 15:56
→ yangcy : 台積電和美國站在一起,以後一起吃香喝辣,TSMC 200 03/17 15:57
→ yangcy : 0不是夢 03/17 15:57
噓 neglect : 靠北這篇在亂翻,是沒看到後面那句,是沒看到後面那 03/17 15:58
→ neglect : 一句「He's coming in. 」嗎。可以忘了晶片從台灣來 03/17 15:58
→ neglect : 了,他(投資了幾千億,做晶片的人)現在來了 03/17 15:58
→ yangcy : 魏哲家現在在川普眼中的地位,感覺比親兒子intel還 03/17 15:58
→ yangcy : 要高 03/17 15:58
→ cuteyuyu1130: 他之前多次發言就很明確表達不喜歡晶片都要靠台灣了 03/17 16:00
→ cuteyuyu1130: 啦!重點是2千億鎂吧? 03/17 16:00
推 jb0110 : 該不會,這篇才是在洗地吧 ~ 03/17 16:05
→ rbelldandy : 人說什麼發什麼新聞不重要,重點是最後做了什麼 03/17 16:09
噓 richjf : 問僑民?怎不去找個maga紅脖子問? 03/17 16:13
推 CYL009 : 找個在美台灣人來洗地 看來得正了 在美台灣人>>>台 03/17 16:14
→ CYL009 : 灣人 03/17 16:14
推 qwe04687 : 句讀知不知XDDDD 03/17 16:22
推 totocc : 剛看了原片,意思確實比較接近這篇 03/17 16:33
→ totocc : 但大家都馬知道川普確實就是想把TSMC搶過去啊XD 03/17 16:34
→ c928 : 意思就是媒體英文能力有夠爛 03/17 16:40
噓 ZAXUS : 記者到底英文多爛 公然瞎掰誒 是看不起台灣一堆英 03/17 17:00
→ ZAXUS : 文爛的吧 03/17 17:00
噓 ZAXUS : 這篇假到像反串笑死 03/17 17:02
推 bing6715 : 失智? 1000 說成2000 03/17 17:33
噓 VischDonahue: 沒有要擺脫啊 直接變美積電而已 03/17 17:39
推 ChikanDesu : Forget about chips from Taiwan 就是一個完整的句 03/17 17:41
→ ChikanDesu : 子 前面省略的是You can 03/17 17:41
噓 liseeker : 怎麼看都是洗地 03/17 17:45
推 ttgg : 不用看台媒 03/17 17:53
推 Liberl : Miula有講解 可以去看 03/17 18:21
噓 gyCMWanggy : 藍白紅網軍不喜歡這篇文章 03/17 19:07
推 Stunts : 越描越黑 03/17 19:28
推 edcs : 大家不要吵,我明天打電話給川普,要他出來解釋清楚 03/17 19:50
→ david0605 : 我是用yt翻譯的 03/17 19:52
推 jrbobo : 這英文又不難 硬要洗地是怎樣 03/17 19:56
推 sid3 : 急著幫川普解釋 03/17 20:33
推 factotum : 三小 解釋了什麼 03/17 21:39
推 eddie1971 : 還可以自動代入逗號跟大寫的哦?在玩下雨天...留不 03/17 23:17
→ eddie1971 : 留的嘴皮硬掰法嗎? 03/17 23:17