🔥 PTT.BEST 熱門專區 💬 八卦 Gossiping 😊 希洽 C_Chat 💰 股票 Stock 🏠 房屋 home-sale 🏀 美國職籃 NBA ⚾ 棒球 Baseball 👛 省錢 Lifeismoney 🚗 汽車 car 😡 政黑 HatePolitics 💻 電蝦 PC_Shopping 🥰 韓星 KoreaStar ✨ 英雄聯盟 LoL 🍿 電影 movie 🪖 軍事 Military 📡 通訊 MobileComm 🏀 台籃 basketballTW 🍼 寶媽 BabyMother 🇯🇵 日旅 Japan_Travel 🏭 科技 Tech_Job 👧 女孩 WomenTalk 👻 媽佛 marvel 💳 卡版 creditcard 👉 NS NSwitch 👉 PS5 PlayStation 👉 大氣 TY_Research 👉 婚姻 marriage 👉 台南 Tainan 👉 台中 TaichungBun 👉 Steam Steam 👉 高雄 Kaohsiung 👉 羽球 Badminton 👉 超商 CVS 👉 米哈遊 miHoYo 👉 iOS 👉 兄弟 Elephants 👉 日劇 Japandrama 👉 玄幻 CFantasy 👉 ES e-shopping 👉 WOW 👉 遊戲交易 Gamesale 👉 4X BaseballXXXX 👉 Lakers 👉 韓劇 KoreaDrama 👉 汽車買賣 CarShop 👉 機車 biker 👉 新竹 Hsinchu 👉 美保 BeautySalon 👉 串流 OTT 👉 歐美影集 EAseries 👉 手機交易 mobilesales 👉 裏洽 AC_In 👉 健身 MuscleBeach 👉 MacShop 👉 Lions 👉 FGO FATE_GO 👉 中劇 China-Drama 👉 數位貨幣 DigiCurrency 👉 暗黑 DIABLO 👉 實習教師 studyteacher 👉 航空 Aviation 👉 藝文票券轉售 Drama-Ticket 👉 韓綜 KR_Entertain 👉 美妝 MakeUp 👉 速食 fastfood 👉 手錶 watch 👉 體適能 FITNESS 👉 攝影 DSLR 👉 Headphone 👉 嘻哈 Hip-Hop 👉 轉珠 PuzzleDragon 👉 美食 Food 👉 蔚藍 BlueArchive 👉 數位相機交易 DC_SALE 👉 筆電蝦 nb-shopping 👉 軟工 Soft_Job 👉 汪踢 Wanted 👉 台綜 TW_Entertain 👉 坂道閒聊 SakaTalk 👉 貓咪 cat 👉 日GO BabyProducts 👉 TypeMoon 👉 MLB 👉 職場 Salary 👉 臺劇 TaiwanDrama 👉 海賊王 ONE_PIECE 👉 PMGO PokemonGO 👉 國營 Gov_owned 👉 碧航 AzurLane 👉 家電 E-appliance 👉 布蘭德 Brand 👉 DMMG DMM_GAMES 👉 贈送 give 👉 神魔 ToS 👉 銀行服務板 Bank_Service 👉 原創 YuanChuang 👉 期權 Option 👉 重機 SuperBike
最近各種炎上 一堆人罵米 是不是為了這樣 只好把米列為禁字 https://i.imgur.com/oCi5oZf.jpeg
爆米花變成爆公尺花 米哈遊變成公尺哈遊 米衛兵變成公尺衛兵 米黑變成公尺黑 有沒有米哈 喔 我是說公尺哈 -- https://pixiv.re/121228809.png
https://pixiv.re/121503630.png
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.131.174 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/miHoYo/M.1723693418.A.BDA.html
lovez04wj06: 好了啦公尺黑,公尺神不需要你這樣的玩家 08/15 11:44
leafff: 自動翻譯的鍋 08/15 11:44
protoss97: 翻譯外包不知道是哪家 簡轉繁都還比較好 08/15 11:45
skyofme: 我在思考這是菇化還是黑化 08/15 11:45
s1129sss: 會不會出現計程車兵呢 08/15 11:45
aa08175: 這是chatgpt翻譯吧 08/15 11:46
aa08175: 簡轉繁好像會這樣 08/15 11:46
qazw222: 笑死,米翻公尺好像沒錯啦 08/15 11:46
rabbithouse: 公尺粉素質 點點點 08/15 11:49
emptyz89513: 月光公尺 08/15 11:50
Megacolon: 給chatgpt翻譯都不會出這種問題吧? 08/15 11:50
ASEVE: 換新代理後,翻譯成出現問題 08/15 11:52
MelShina: * 08/15 11:55
pigniposhen: *孝子 *衛兵 08/15 11:55
lenta: Wwwwwww 08/15 11:56
opcomtt: 宵公也成為禁忌話題了 08/15 11:59
harryron9: 爆公尺花爆幹好笑 08/15 11:59
vanler: 你疑似對公尺不忠 08/15 12:00
jason90814: 建議用疉N米 又打碼又不失原意 08/15 12:03
medama: 笑死 08/15 12:04
BreezeMew: 笑死,什麼智障翻譯XD 08/15 12:04
zxcv820421: 公尺孝子 公尺衛兵 08/15 12:08
recosin: 懂了 翻譯的竟然是米黑 08/15 12:09
IfIcouldfly: 公尺飯、玉公尺、紫公尺飯糰、公尺黍叔 08/15 12:12
iphone55566: 看不懂是什麼邏輯 怎麼翻都不會變成這樣 08/15 12:12
medama: 怎麼看不懂?米就是公尺啊 08/15 12:14
medama: 機翻出錯 校稿沒抓到 08/15 12:14
hdjj: 好了啦公尺黑 08/15 12:15
max366629: 笑死 08/15 12:16
MushT: 簡轉繁常會發生的怪事,像是某國的士兵轉成繁體會變成某國 08/15 12:16
MushT: 計程車兵 08/15 12:16
melzard: Word簡轉繁都不會搞成這樣哈哈哈 08/15 12:17
helulu: 跟出租車和賓士一樣的概念 08/15 12:18
helulu: 他們用的軟體不知道是幾億年前的版本 08/15 12:18
pony147369: [公尺] 08/15 12:19
helulu: 對,就是“的士”兵變“計程車”兵 08/15 12:20
amsmsk: AI也是有做不到的事 08/15 12:23
lnceric008: 哈哈哈 簡轉繁的鍋,之前看小說有把奔馳轉成賓士的, 08/15 12:24
lnceric008: 然後一堆騎馬賓士 08/15 12:24
melzard: 以後本版可以叫公尺哈游版了嗎 08/15 12:24
skkri: http://i.imgur.com/bzIvcWZ.jpg 像崩三也有隨主機殼 08/15 12:24
osau: ** 哎奇怪** ** 宵_公 08/15 12:25
Iseria: https://i.imgur.com/geQSejW.png 08/15 12:25
keroro0929: 可是也是有一些用語沒轉換 青衣想找的"數字版"專輯 08/15 12:29
constancy: 以後會不會出現東躲xz 08/15 12:29
constancy: 這就CF版老生常談的笑話 08/15 12:31
constancy: #1ciXAmQQ (CFantasy) 08/15 12:31
hui000807: 讓我來看看這文底下有多少公尺孝子 08/15 12:45
AntiEntropy: 我最愛當公尺孝子了,我是公尺衛兵,我愛雪豹! 08/15 12:47
odanaga: 公尺摳游 08/15 13:17
waterwolf: 我懷疑你對公尺不忠 08/15 13:18
sniperex168: 想到BG3的計程車兵XD 08/15 13:18
davidliudmc: 來公尺哈遊版看公尺衛兵 08/15 13:29
dear0106: 公尺黑不要吵 08/15 13:43
murderer2013: 好好笑 08/15 13:45
angraer: 公尺孝子 08/15 13:49
HShine: 好孩子 不玩公尺 08/15 13:50
qqclu123: 公尺衛兵 08/15 13:59
melzard: 好!以後死忠的就叫公尺仔 那些不夠忠誠的通通叫英尺仔! 08/15 14:04
longkiss0618: 公尺黑不要笑 08/15 14:12
opcomtt: 你們當公尺衛兵,我當公尺了樂子人 08/15 14:14
abadjoke: 三次元帶貴氣該不會是三位面帶貴氣吧 08/15 14:20
tfoxboy123: XDD 08/15 14:22
OnAirsky: 笑死 08/15 14:23
minipig0102: 笑死 08/15 14:34
digua: 簡轉繁吧 08/15 14:34
Tkuers: 公尺黑點點點 08/15 14:35
moslaa: 你疑似對公尺哈游不忠了.jpg 08/15 14:43
tinghsi: 之前老字號店家也轉成老字型店家 08/15 15:17
xomega: 公尺諾散草宵公 08/15 15:18
Ishtarasuka: 標題要改公尺現在是禁字了嗎 08/15 15:33
fortrees: 怎樣弄會變成公尺? 08/15 15:41
bheegrl: 便宜行事吧,直接簡轉繁然後沒檢查 08/15 15:45
unlimit999: 單純的簡轉繁也不會出這種包,這明顯是用關鍵詞替換 08/15 15:49
unlimit999: ,然後分詞器沒做好或者乾脆沒分詞器 08/15 15:49
erisiss0: 承包翻譯的偷懶 人工校對摸魚 08/15 15:50
CasullCz: 應該是用翻譯工具才會這樣吧 簡轉繁不可能米換公尺 08/15 15:51
super1937: 米=公尺 沒問題 08/15 16:18
bernon: 公尺黑好了啦 08/15 16:22
processor: 低能 08/15 16:25
gbcg9725: 公尺卡 08/15 16:31
Hasanieer: 哈基公尺 公尺凱拉 08/15 16:47
ROCSonic: 簡轉繁改字有夠多餘 搞得我有語音的時候就不看字幕 08/15 16:57
ROCSonic: 不然會神經錯亂 08/15 16:57
protoss97: 鐵道的碰瓷 也翻成詐騙 爛死了 08/15 17:21
shinobunodok: 好了啦 公尺騎士團 08/15 17:23
lover19: 初版台灣有負責在地化的團隊,後續不清楚 08/15 17:29
lover19: 喔我是說原神 08/15 17:30
johnnyham: 喝邱,公尺哈游 08/15 17:35
tim1112: 蓬萊公尺、在來公尺、香公尺、太國公尺、通古斯公尺 08/15 17:42
tim1112: 公尺老鼠 08/15 17:42
colorlessoul: 其實這個還蠻好笑 08/15 18:18
KBTIT: 爆公尺花 爆公尺花 一個玉公尺一個花 08/15 19:06
ricky469rick: 我宣布 本版為公尺版 08/15 19:46
zxzx8059: 印象中須彌的主線有一段語音跟字幕的意思不一樣… 08/15 20:36
joe199277: 公尺哈遊 08/15 20:41
heat1124824: 我瘋起來連自己都當禁字 08/15 22:13
ilovemiao: 老鼠愛大公尺 08/15 22:16
Yao910336: 公尺哈遊 08/15 22:43
DarkHolbach: 公尺哈遊 08/16 11:12
dcoog7880: XDDDDDDDD 08/16 11:21
soysfox0421: 公尺衛兵 點點點 08/16 12:39

👉 米哈遊 miHoYo 版:熱門文章

👉 米哈遊 miHoYo 版:更多文章