https://i.imgur.com/8zUUQuu.jpg
https://i.imgur.com/zrhAhSx.jpg
https://i.imgur.com/bmUdICw.jpg
我個人最早聽到"盲"用在這種情況中
是中國人稱呼那種紙盒裝著的隨機玩具為"盲盒"
但我不確定真正最早使用的地區是哪裡
而台灣我比較有印象的都是稱為"轉蛋"或"隨機XX"
(雖然有時候不一定真的有扭蛋殼,但還是會用轉蛋來稱呼)
也有直接稱呼為抽獎的
"盲"這個字好像比較常用在科學實驗上
例如:雙盲(double blind)
和藥品的解盲
不然就是真的稱呼眼睛看不到的人
如: 盲人、盲胞
但以上面說的兩個活動來看
盲包、盲盒是不是越來越多人使用了?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.118.85 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1729690525.A.A6F.html
今天討論度很高的獵人卡包
還有之前的萊爾富一卡通
都是稱呼它們為"盲包"、"盲卡包"